EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book An Experiment in Bible Translation

Download or read book An Experiment in Bible Translation written by Stuart Jeremy Foster and published by AFRICAN SUN MeDIA. This book was released on 2008-09-01 with total page 247 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study sketches a complete arc from the impact at worldview level of covenant concepts in the Hebrew of the Old Testament to impact at worldview level among present?day Lomwe?speakers in northern Mozambique. It uses the challenge of adequately translating one Biblical Hebrew word, BERITH, to address missiological issues relevant throughout Africa. It proposes becoming the muloko wa Muluku, ?people of God?, as a powerful integrating framework.

Book An Experiment in Bible Translation as Transcultural Communication

Download or read book An Experiment in Bible Translation as Transcultural Communication written by and published by . This book was released on 2008 with total page 238 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Early Prophets  Joshua  Judges  Samuel  and Kings

Download or read book The Early Prophets Joshua Judges Samuel and Kings written by and published by Schocken. This book was released on 2014-11-04 with total page 881 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The story of ancient Israel, from the arrival in Canaan to the destruction of the Kingdom of Judah and the Babylonian exile some six centuries later, here is the highly anticipated second volume in Everett Fox’s landmark translation of the Hebrew Bible. The personalities who appear in the pages of The Early Prophets, and the political and moral dilemmas their stories illuminate, are part of the living consciousness of the Western world. From Joshua and the tumbling walls of Jericho to Samson and Delilah, the prophet Samuel and the tragic King Saul, David and Goliath, Bathsheba and Absalom, King Solomon’s temple, Elijah and the chariot of fire, Ahab and Jezebel—the stories of these men and women are deeply etched into Western culture because they beautifully encapsulate the human experience. The four books that comprise The Early Prophets look at tribal rivalries, dramatic changes in leadership, and the intrusions of neighboring empires through the prism of the divine-human relationship. Over the centuries, the faithful have read these narratives as demonstrations of the perils of disobeying God’s will, and time and again Jews in exile found that the stories spoke to their own situations of cultural assimilation, destruction, and the reformulation of identity. They have had an equally indelible impact on generations of Christians, who have seen in many of the narratives foreshadowings of the life and death of Jesus, as well as models for their own lives and the careers of their leaders. But beyond its importance as a foundational religious document, The Early Prophets is a great work of literature, a powerful and distinctive narrative of the past that seeks meaning in the midst of national catastrophe. Accompanied by illuminating commentary, notes, and maps, Everett Fox’s masterly translation of the Hebrew original re-creates the echoes, allusions, alliterations, and wordplays that rhetorically underscore its meaning and are intrinsic to a timeless text meant to be both studied and read aloud.

Book The Hebrew Bible  A Translation with Commentary  Vol  Three Volume Set

Download or read book The Hebrew Bible A Translation with Commentary Vol Three Volume Set written by Robert Alter and published by W. W. Norton & Company. This book was released on 2018-12-18 with total page 2966 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A landmark event: the complete Hebrew Bible in the award-winning translation that delivers the stunning literary power of the original. A masterpiece of deep learning and fine sensibility, Robert Alter’s translation of the Hebrew Bible, now complete, reanimates one of the formative works of our culture. Capturing its brilliantly compact poetry and finely wrought, purposeful prose, Alter renews the Old Testament as a source of literary power and spiritual inspiration. From the family frictions of Genesis and King David’s flawed humanity to the serene wisdom of Psalms and Job’s incendiary questioning of God’s ways, these magnificent works of world literature resonate with a startling immediacy. Featuring Alter’s generous commentary, which quietly alerts readers to the literary and historical dimensions of the text, this is the definitive edition of the Hebrew Bible.

Book God s Word

    Book Details:
  • Author :
  • Publisher :
  • Release : 2017-02-10
  • ISBN : 9780998447728
  • Pages : 2060 pages

Download or read book God s Word written by and published by . This book was released on 2017-02-10 with total page 2060 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Hardcover version of GOD'S WORD (GW). GW is an exceptional Bible that consciously combines scholarly fidelity with natural English.

Book Translation as Mission

    Book Details:
  • Author : William Allen Smalley
  • Publisher : Mercer University Press
  • Release : 1991
  • ISBN : 9780865543898
  • Pages : 300 pages

Download or read book Translation as Mission written by William Allen Smalley and published by Mercer University Press. This book was released on 1991 with total page 300 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: For Christians from New Testament times on, the Bible has almost everywhere been a translated Bible. For eighteen centuries it was normally translated into new languages by native speakers, but with the beginning of the nineteenth century and the modern missionary movement came a burst of missionary translation around the world. As missionary churches were established and as societies worldwide were affected by the gospel, people studied the translations, preached from them, and recounted stories to their children. In many societies these translations were the foundation for Christian communities, for theology (including indigenous theologies), and a powerful stimulus to modernization and even secularization reaching beyond the Christian community.Smalley contends that the theological presuppositions of these missionary translators varied widely. He argues that some missionary translators were insightful scholars who probed deeply into the languages and cultures in which they were working; others were unable to transcend the perspective their own culture prescribed for them. Earlier missionaries did not always have a clearly formulated theory of translation or an understanding of what they were doing and why. Eventually, however, a theoretical model was developed, a model that the majority of translators (both missionary and nonmissionary) now use. Smalley maintains that the task of Bible translation is now passing out of the hands of missionaries and back into the hands of native speakers, casting the missionary translator into significantly changed roles in the translation process.

Book Prophetic Rhetoric

    Book Details:
  • Author : Ernst R. Wendland
  • Publisher : Xulon Press
  • Release : 2009-05-26
  • ISBN : 1607917661
  • Pages : 438 pages

Download or read book Prophetic Rhetoric written by Ernst R. Wendland and published by Xulon Press. This book was released on 2009-05-26 with total page 438 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Truth in Translation

    Book Details:
  • Author : Jason BeDuhn
  • Publisher : University Press of America
  • Release : 2003
  • ISBN : 9780761825562
  • Pages : 224 pages

Download or read book Truth in Translation written by Jason BeDuhn and published by University Press of America. This book was released on 2003 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Truth in Translation is a critical study of Biblical translation, assessing the accuracy of nine English versions of the New Testament in wide use today. By looking at passages where theological investment is at a premium, the author demonstrates that many versions deviate from accurate translation under the pressure of theological bias.

Book Understanding English Bible Translation

Download or read book Understanding English Bible Translation written by Leland Ryken and published by Crossway. This book was released on 2009-09-02 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From the KJV to the NIV, NLT, ESV, and beyond, English Bible translations have never been as plentiful as they are today. This proliferation has also brought confusion regarding translation differences and reliability. This book brings clarity to the issues and makes a strong case for an essentially literal approach. Taking into account the latest developments in Bible translation, Leland Ryken expertly clarifies the issues that underlie modern Bible translation by defining the terms that govern this discipline and offering a helpful Q&A. He then contrasts the two main translation traditions-essentially literal and dynamic equivalence-and concludes with sound reasons for choosing the former, with suggestions for using such a translation in the church. This book will appeal to thoughtful readers who have questions about Bible translation; individuals, churches, and ministries in the process of choosing a translation; and college and seminary students and faculty.

Book The Challenge of Bible Translation

Download or read book The Challenge of Bible Translation written by Zondervan, and published by Zondervan Academic. This book was released on 2009-05-18 with total page 431 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: An In-Depth Look at Bible Translation ·The concerns, issues, and approaches ·The history ·The ins and outs of the translation task With a reach that covers the entire globe, the Bible is the best-selling, most earnestly studied book of all time. It has been translated into well over 1,000 languages, from those of global reach such as English, French, and Arabic, to a myriad of isolated tribal tongues. Yet while most readers of the English Bible have a favorite version, few understand how the different translations came about, or why there are so many, or what determines whether a particular translation is trustworthy. Written in tribute to one of today’s true translation luminaries, Dr. Ronald Youngblood, The Challenge of Bible Translation will open your eyes to the principles, the methods, the processes, and the intricacies of translating the Bible into language that communicates clearly, accurately, and powerfully to readers of many countries and cultures. This remarkable volume marshals the contributions of foremost translators and linguists. Never before has a single book shed so much light on Bible translation in so accessible a fashion. In three parts, this compendium gives scholars, students, and interested Bible readers an unprecedented grasp of: 1. The Theory of Bible Translation 2. The History of Bible Translation 3. The Practice of Bible Translation The Challenge of Bible Translation will give you a new respect for the diligence, knowledge, and care required to produce a good translation. It will awaken you to the enormous cost some have paid to bring the Bible to the world. And it will deepen your understanding of and appreciation for the priceless gift of God’s written Word. Contributors Kenneth L. Barker D. A. Carson Charles H. Cosgrove Kent A. Eaton Dick France David Noel Freedman Andreas J. Köstenberger David Miano Douglas J. Moo Glen G. Scorgie Moisés Silva James D. Smith III John H. Stek Mark L. Strauss Ronald A. Veenker Steven M. Voth Larry Lee Walker Bruce K. Waltke Walter W. Wessel Herbert M. Wolf

Book  Re Gained in Translation I

Download or read book Re Gained in Translation I written by Sabine Dievenkorn and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2022-08-12 with total page 473 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed.

Book THE COMPLETE GUIDE TO BIBLE TRANSLATION

Download or read book THE COMPLETE GUIDE TO BIBLE TRANSLATION written by Edward D. Andrews and published by Christian Publishing House. This book was released on 2016-05-30 with total page 385 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Art of Bible Translation

Download or read book The Art of Bible Translation written by Robert Alter and published by Princeton University Press. This book was released on 2020-09-08 with total page 148 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this brief book, award-winning biblical translator and acclaimed literary critic Robert Alter offers a personal and passionate account of what he learned about the art of Bible translation over the two decades he spent completing his own English version of the Hebrew Bible. Alter's literary training gave him the advantage of seeing that a translation of the Bible can convey the text's meaning only by trying to capture the powerful and subtle literary style of the biblical Hebrew, something the modern English versions don't do justice to. The Bible's style, Alter writes, "is not some sort of aesthetic embellishment of the 'message' of Scripture but the vital medium through which the biblical vision of God, human nature, history, politics, society, and moral value is conveyed." And, as the translators of the King James Version knew, the authority of the Bible is inseparable from its literary authority. For these reasons, the Bible can be brought to life in English only by re-creating its literary virtuosity, and Alter discusses the principal aspects of style in the Hebrew Bible that any translator should try to reproduce: word choice, syntax, word play and sound play, rhythm, and dialogue. In the process, he provides an illuminating and accessible introduction to biblical style that also offers insights about the art of translation far beyond the Bible. --! From publisher's description

Book  Re Gained in Translation  Volume 1   2

Download or read book Re Gained in Translation Volume 1 2 written by Sabine Dievenkorn and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2024-02-26 with total page 1016 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Volume 1: Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed. Volume 2: Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.

Book The Book of Ruth from a Lomwe Perspective

Download or read book The Book of Ruth from a Lomwe Perspective written by Justino Manuel Alfredo and published by University of Bamberg Press. This book was released on 2014-02-20 with total page 221 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Similarity and Difference in Translation

Download or read book Similarity and Difference in Translation written by Stefano Arduini and published by Ed. di Storia e Letteratura. This book was released on 2007 with total page 485 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Revised version. These essays study the grand paradox of similarity and difference from four different methodological standpoints: rhetoric, epistemology, semiotics, and culture. Paperback. 6 x 9 in. 542 pages

Book The Five Books of Moses  A Translation with Commentary

Download or read book The Five Books of Moses A Translation with Commentary written by Robert Alter and published by W. W. Norton & Company. This book was released on 2008-10-17 with total page 1120 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "A modern classic....Thrilling and constantly illuminating."—Michael Dirda, Washington Post Book World Through a distinguished career of critical scholarship and translation, Robert Alter has equipped us to read the Hebrew Bible as a powerful, cohesive work of literature. In this landmark work, Alter's masterly translation and probing commentary combine to give contemporary readers the definitive edition of The Five Books. Winner of the PEN Center USA Literary Award for Translation and the Koret Jewish Book Award for Translation, a Newsweek Top 15 Book, Los Angeles Times Favorite Book, and San Francisco Chronicle Best Book.