EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book YUNUS EMRE   Ghazals

    Book Details:
  • Author : Yunus Emre
  • Publisher :
  • Release : 2018-06-20
  • ISBN : 9781720831747
  • Pages : 252 pages

Download or read book YUNUS EMRE Ghazals written by Yunus Emre and published by . This book was released on 2018-06-20 with total page 252 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: YUNUS EMREGhazals'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'Translation & Introduction Paul SmithYunus Emre (d. 132o) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English in the form of the ghazal that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these insightful, mystical poems. Introduction on his Life & Times and Form and History & Function of the Ghazal on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 254COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays.

Book  we Are God s and God Is Ours  Ghazals of Yunus Emre

Download or read book we Are God s and God Is Ours Ghazals of Yunus Emre written by Yunus Emre and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-06-20 with total page 252 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: 'We are God's and God is Ours' GHAZALS of YUNUS EMRETranslation & Introduction Paul SmithYunus Emre (d. 132o) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the ghazal that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Introduction on his Life & Times and Form and History & Function of the Ghazal on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 251COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays.www.newhumanitybooks.com

Book The Book of Yunus Emre

    Book Details:
  • Author : Yunus Emre
  • Publisher : CreateSpace
  • Release : 2015-01-27
  • ISBN : 9781507592106
  • Pages : 280 pages

Download or read book The Book of Yunus Emre written by Yunus Emre and published by CreateSpace. This book was released on 2015-01-27 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: THE BOOK OF YUNUS EMRE Translation & Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 1320) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the gazel that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Introduction on his Life & Times and Form and History & Function of the gazel on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 253 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays. www.newhumanitybooks.com

Book Yunus Emre

    Book Details:
  • Author : Paul Smith
  • Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
  • Release : 2012-09-07
  • ISBN : 9781479321353
  • Pages : 0 pages

Download or read book Yunus Emre written by Paul Smith and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2012-09-07 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: YUNUS EMRE: THE TURKISH DERVISH SELECTED POEMS Translation, Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 1320) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the gazel that he often used. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Included... an Introduction on his Life & Times and the Form and History & Function of the gazel and a chapter on Sufism & Poetry, Turkish Poetry and the Turkish Language, Bibliography. Pages 288 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and screenplays. amazon.com/author/smithpa

Book Divan of Yunus Emre

    Book Details:
  • Author : Yunus Emre
  • Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
  • Release : 2018-03-15
  • ISBN : 9781986449564
  • Pages : 254 pages

Download or read book Divan of Yunus Emre written by Yunus Emre and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-03-15 with total page 254 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: DIVAN OF YUNUS EMRE Translation & Introduction Paul Smith Yunus Emre (d. 1320) is considered one of the most important Turkish poets having a great influence on Turkish literature from his own time until today. His poems concern divine love as well as human love of the Divine as God and the Perfect Master, Beloved, Friend and human destiny and weakness. Little is known of his life other than he became a Sufi dervish Perfect Master (Qutub). A contemporary of Rumi, it is told the two great souls met: Rumi asked Yunus what he thought of his huge work, the Mesnevi. Yunus said, "Excellent! But I would have done it differently." Surprised, Rumi asked how. Yunus replied, "I'd have written, 'I came from the eternal, clothed myself in flesh, took the name Yunus.'" This illustrates his simple approach that has made him loved by many. Here is the largest selection of his poems translated into English mainly in the form of the gazel that he often used. The rhyme-structure has been kept as well as beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. Introduction on his Life & Times, Form and History & Function of the gazel & mesnevi on Sufism & Poetry, Turkish Poetry, Turkish Language, Bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 255 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Seemab, Jigar, Abu Nuwas, Ibn al-Farid and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, plays and 12 screenplays. www.newhumanitybooks.com

Book The Flame of Transformation Turns to Light  Ninety Nine Ghazals Written in English    Poems

Download or read book The Flame of Transformation Turns to Light Ninety Nine Ghazals Written in English Poems written by Daniel Abdal-Hayy Moore and published by Lulu.com. This book was released on 2007 with total page 154 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: THE FLAME OF TRANSFORMATION TURNS TO LIGHT is a book of poems in traditional ghazal form, the first half begun in Turkey, companion volume to "open form" poems written at a later visit, published in 2006 as Love is a Letter Burning in a High Wind (The Ecstatic Exchange). Visiting the epiphany-inducing tombs of Mevlana Rumi and his spiritual companion Shems in Konya, their baraka bathing the journey, the grave of Turkey's great native Sufi poet, Yunus Emre, and traveling through a land of such subtle spirituality, these poems chronicle an imagistic diary through both interior and exterior countrysides, with the second half continued in the same vein at home in Philadelphia.

Book Yunus Emre

Download or read book Yunus Emre written by zekeriya Baskel and published by Blue Dome Press. This book was released on 2013-02-27 with total page 199 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: One of the most famous poets in the history of Turkish literature, Yunus Emre (d. 1320) is well-known as a Sufi saint-poet who has exerted a great influence in both the East and the West. This book is an analysis on Emre's ardent, deceptively simple, yet powerful expressions of love, the musicality of the verse, and the daring and sometimes even daunting imagery. UNESCO celebrated 1991 as the year of Yunus Emre.

Book The Master s Words

    Book Details:
  • Author : Paul Smith
  • Publisher : Independently Published
  • Release : 2020-12-25
  • ISBN :
  • Pages : 218 pages

Download or read book The Master s Words written by Paul Smith and published by Independently Published. This book was released on 2020-12-25 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: THE MASTER'S WORDS: Poems (Ghazals) inspired by sayings of Meher Baba by Paul Smith. From the 1920's into the late sixties the great Indian God-Realized Spiritual Master Meher Baba (1894-1969), composed unique ghazals under the pen-name of Huma. Now after 40 years as his disciple and being a poet from the mid-sixties, Paul Smith, uses the unique sayings of Meher Baba as the first lines to compose his own ghazals about love, spirituality, God, the present crises. The author carries on the ancient tradition of the ghazal and completes the task with love and dedication and the experience of writing hundreds of his own (the first in English) and translating for over 40 years those of Huma, Hafiz, Sadi, Nesimi, 'Attar and many others. Included are biographies of both poets and an article on Form, Function and History of the oldest, most mysterious, most beautiful poetic form... the still popular ghazal. Large Print (16pt) & Large Format (8.5" x 11") Pages 216. "To penetrate into the essence of all being and significance and to release the fragrance of that inner attainment for the guidance and benefit of others, by expressing in the world of forms, truth, love, purity and beauty... this is the only game which has any intrinsic and absolute worth. All other, happenings, incidents and attainments can, in themselves, have no lasting importance." Meher Baba. Comments on Paul Smith's Version of Hafiz's 'Divan'. "It is not a joke... the English version of all the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages, including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Iqbal, Ghalib and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies and screenplays. amazon.com/author/smithpa

Book The Ghazal  a World Anthology

    Book Details:
  • Author : Paul Smith
  • Publisher : CreateSpace
  • Release : 2013-01-08
  • ISBN : 9781481895187
  • Pages : 704 pages

Download or read book The Ghazal a World Anthology written by Paul Smith and published by CreateSpace. This book was released on 2013-01-08 with total page 704 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: THE GHAZAL A World Anthology Translations & Introductions by Paul Smith CONTENTS: The Ghazal in Arabic, Persian, Turkish, Urdu, Punjabi, Sindhi, Kashmiri & English Poetry... 7 GLOSSARY... 11 THE POETS... Hazrat Ali 25, Rabi'a of Basra 26, Dhu'l-Nun 29, Mansur al-Hallaj 31, Khusravani 34, Shahid 35, Manjik 36, Rudaki 36, Rabi'a Balkhi 39, Daqiqi 42, Kisa'i 44, Firdausi 45, Unsuri 48, Baba Kuhi 50, Qatran 51, Mas'ud Sa'd 52, Mu'izzi 55, Sana'i 59, Sabir 61, Mahsati 64, Falaki 66, Jabali 70, Vatvat 72, Anvari 73, Hasan Ghaznavi 78, Suzani 82, Athir 85, Jamal al-din 89, Mujir 92, Khaqani 96, Zahir 93, Nizami 105, 'Attar 108, Kamal ud-din 119, Ibn al-Farid 120, Ibn 'Arabi 123, Rumi 127, Imami 140, Sadi 141, Hamgar 169, 'Iraqi 170, Humam 176, Yunus Emre 178, Amir Khusrau 177, Hasan Dilhavi 198, Auhadi 208, Ibn Yamin 210, Khaju 211, Obeyd Zakani 216, Emad 224, Salman 218, Azad 235, Hafiz 238, Ruh Attar 271, Haydar 276, Junaid Shirazi 280, Kadi Burhan-ud-din 284, Jahan Khatun 287, Kamal 305, Maghribi 307, Nesimi 315, Bushaq 324, Shah Ni'matullah 335, Ahmedi 336, Sheykhi 340, Kasim Anwar 342, Jami 345, Baba Fighani 357, Babur 361, Ahmed Pasha 362, Mihri 365, Zeyneb 368, Jem 370, Necati 373, Zati 376, Pir Sultan 380, Khayali 383, Kamran 389, Fuzuli 390, Huda'i 399, Kahi 401, Baqi 402, Urfi 407, Yahya 409, Qutub Shah 413, Mirza 415, Haleti 425, Sa'ib 426, Na'ili 428, Niyazi 430, Khushal 433, Ashraf Khan 446, Makhfi 451, Nabi 478, Bedil 480, Abdul-Khadir 483, Rahman Baba 490, Khwaja Mohammad 503, Hamid 512, Wali 520, Nedim 524, Mushtaq 527, Ali Haider 528, Fitnet 530, Sauda 534, Dard 536, Ahmad Shah 539, Shaida 445, Nazir 551, Mir 557, Sachal Sarmast 563, Galib 567, Esrar Dede 573, Lelya Khanim 575, Mahmud Gami 576, Aatish 578, Zauq 581, Ghalib 583, Momin 589, Tahirah 592, Shad 599, Iqbal 602, Ashgar 607, Mahjoor 609, Jigar 613, Huma 617, Veysel 634, Firaq 628, Josh 632, Parvin 634, Rahi 640, Faiz 641, Simin 643, Paul 645. Pages 658. COMMENTS ON PAUL SMITH'S FIRST VERSION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Mu'in, Majnun, Mahsati and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, kids books and a dozen screenplays.

Book The Ghazal in Arabic Poetry

    Book Details:
  • Author : Paul Smith
  • Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
  • Release : 2017-12-05
  • ISBN : 9781974295968
  • Pages : 150 pages

Download or read book The Ghazal in Arabic Poetry written by Paul Smith and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2017-12-05 with total page 150 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: THE GHAZAL IN ARABIC POETRY An Anthology Translation & Introduction Paul Smith Some scholars see the ghazal as coming from Arabic poetry, especially the prelude to longer poems, i.e. the qasida: they say that this prelude was isolated and changed, to eventually become the ghazal. The Arabic root of the word ghazal is gazl which means: spinning, spun, thread, twist... the form of the ghazal is a spiral. Hazrat Ali's ghazal in this volume seems to confirm that it was originally of Arabic creation. Whatever the origin, by the fifteenth century the ghazal had become a mature form of poetry. Introduction includes... Classical Arabic Poetry, The Ghazal in Arabic Poetry. Included with each selection of a particular poet is a biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the power and meaning of these beautiful, often mystical poems. THE POETS... Hazrat Ali, Rabi'a of Basra, Abu Nuwas, Dhu'l-Nun, Mansur al-Hallaj, Al-Ma'arri, Ibn al-Farid, Ibn 'Arabi, Aishah al-Ba'uniyah. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 150. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author of his own poems inspired by Hafiz). "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. Paul Smith (b 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Bulleh Shah, Shah Latif, Lalla Ded, Abu Nuwas, Hallaj, Ibn al-Farid, Rahman Baba, Ibn 'Arabi, Al-Ma'arri, Rabi'a, Aishah al-Ba'uniyah and others, his own poetry and fiction, plays, biographies, children's books and 12 screenplays. www.newhumanitybooks.com

Book The Ghazal in Sufi   Dervish Poetry

Download or read book The Ghazal in Sufi Dervish Poetry written by Paul Smith and published by Createspace Independent Pub. This book was released on 2012-12-19 with total page 608 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: THE GHAZAL IN SUFI & DERVISH POETRY ~An Anthology~Translations, Introductions by Paul SmithIntroduction includes: The Ghazal in Arabic, Persian, Turkish, Urdu, Punjabi, Sindhi, Pushtu, Kashmiri & English Sufi & Dervish Poetry; Sufis & Dervishes: Their Art and Use of Poetry. Glossary of Sufi Symbols. Included with each selection of a poet is a brief biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, mystical poems. THE POETS… Hazrat Ali, Rabi'a of Basra, Dhu'l-Nun, Mansur al-Hallaj, Rudaki, Baba Kuhi, Sana'i, Khaqani, Mu'in, Nizami, 'Attar, Kamal ud-din, Ibn al-Farid, Ibn 'Arabi, Rumi, Imami, Sadi, Iraki, Humam, Yunus Emre, Amir Khusrau, Hasan Dihlavi, Auhadi, Ibn Yamin, Khaju, Obeyd Zakani, Emad, Hafiz, Ruh Attar, Ahmedi, Haydar, Junaid Shirazi, Kadi Burhan-ud-din, Jahan Khatun, Kamal, Maghribi, Nesimi, Sheykhi, Kasim Anwar, Shah Ni'matu'llah, Jami, Baba Fighani, Pir Sultan, Khayali, Fuzuli, Huda'i, Qutub Shah, Mirza, Sa'ib, Khushal, Ashraf Khan, Makhfi, Bedil, Abdul-Khadir, Rahman Baba, Khwaja Mohammad, Hamid, Niyazi, Wali, Mushtaq, Ali Haider, Sauda, Dard, Nazir, Mir, Sachal Sarmast, Galib, Esrar Dede, Aatish, Zauq, Tahirah, Shad, Iqbal, Ashgar, Jigar, Huma, Veysel, Paul. Pages 548.COMMENTS ON PAUL SMITH'S VERSION OF HAFIZ'S 'DIVAN'.“It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.“Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith.” Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre and many others and his own poetry, fiction, plays, biographies and a dozen screenplays.

Book Ghazals by Three Early Persian Sufi God Realized Perfect Master Poets

Download or read book Ghazals by Three Early Persian Sufi God Realized Perfect Master Poets written by Sana'i and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2018-05 with total page 438 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: GHAZALS by Three Early Persian Sufi God-Realized Perfect Master Poets Sana'i, Mu'in, 'Attar Translation & Introduction by Paul Smith One of the most prolific and influential Sufi Master Poets of all time Sana'i (d.1131) was the first Sufi Master Poet of the ghazal and composed many ghazals (over 60 translated here). His long masnavi (rhyming couplets) mystical work The Enclosed Garden of the Truth is said to have had a profound influence on Rumi's composing of his Masnavi and in Sadi's composing his Bustan ('The Orchard'). Included in the Introduction are the Life and Times and Poetry of Sana'i and a history of the ghazal and on The Perfect Master & Sufism in Poetry. Mu'in ud-din Chishti (1141-1230) is the most famous Perfect Master of the ghazal of the Chishti Order of the Indian Subcontinent. Today, hundreds of thousands of Muslims, Hindus, Christians and others take grace from his tomb and poems. This is the largest selection of his ghazals translated into English in the correct form and meaning. Introduction on Life, Times & Poetry of Mu'in. 'Attar is seen with Sana'i and Rumi (who he met and influenced) as one of the three most important Sufi Poet-Masters of the 13th century. He composed over forty books mainly in the epic masnavi form. He also composed ghazals that influenced Sadi and Hafiz and all who came later. 'Attar's powerful, honest and controversial ghazals remain as fresh today as they always were. Here is a large selection of all three poets in the correct-rhyme structure with the beauty and meaning of these immortal poems. Introduction on his Life & Times and Poetry. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 438. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sa'di, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Mu'in, Abu Nuwas, Ibn al-Farid, Seemab, Jigar, Lalla Ded, Hali, Baba Farid and many others, as well as poetry, fiction, plays, children's books, biographies and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com

Book Ghazals for the Twenty First Century

Download or read book Ghazals for the Twenty First Century written by Paul Smith and published by . This book was released on 2020-09-13 with total page 294 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: GHAZALS FOR THE TWENTY-FIRST CENTURY Ghazals Inspired by those of the Great Sufi Poets by Paul Smith. In 1974 Australian poet Paul Smith began a 12 year journey translating his acclaimed Divan of Hafiz (many 'greats' say the world's finest poet). To do this he had to master in English the ancient form of the ghazal in which Hafiz was considered the 'Master'. So, for the first time in the English language he composed ghazals in the real form and content (others had done variations on it) and would continue to do so for the following forty years, often inspired by Hafiz and many great Sufi poets that he would put into beautiful, correct rhyming English... all Master poets of this wonderful, mystical, most ancient and most difficult form of poetry. He would also create a number of books of Anthologies of the ghazal from Adam to the latest. Here are more than 230 of his own ghazals inspired by the first couplets of his translations of ghazals from the greatest Sufi Master Poets from Hazrat 'Ali (598-661) to Iqbal (1873-1938), including short biographies. Introduction on the ghazal in all languages. Selected Bibliography. Large Print (14pt) & Large Format (8" x 10") Paperback. 265 pages. Comments on Paul Smith's Translation of Hafiz's 'Divan'. "It is not a joke... the English version of All the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Mahsati, Jigar, Seemab and many others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa

Book The Illustrated Hafiz

    Book Details:
  • Author : Hafiz
  • Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
  • Release : 2017-07-22
  • ISBN : 9781512049428
  • Pages : 188 pages

Download or read book The Illustrated Hafiz written by Hafiz and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2017-07-22 with total page 188 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: THE ILLUSTRATED HAFIZ A Selection of Ghazals from his Divan Translation & Introduction Paul Smith Illustrations by Dale Hickey Hafiz of Shiraz in Persia (1320-1392) is the undisputed Master of the form of the ghazal, perhaps the oldest and most difficult and most beautiful and spiritual form of poetry that has ever existed. Although the poets of the ghazal may appear to many as open-minded, drunken, outcast lovers, it does not necessarily mean that they all drank the juice of the grape... for it is an inner spiritual state that they often were expressing. The ghazal is a conversation between the lover and the beloved and as in all intimate conversation... the talk flows both ways. The subject may not necessary be about love, but it is always from the point of view of one who loves truth, love and beauty. Here is a selection of Hafiz's ghazals at times whimsically and powerfully illustrated by one of Australia's finest artists. The spiritual and historical and human content is here in understandable, beautiful poetry: the difficult correct rhyme-structure is achieved, without intruding, in readable English. In the Introduction his wonderful life story is told in great detail; his spirituality is explored, his poetry and the ghazal, its form, function and history. Included is a glossary and selected bibliography. Large Format Paperback 8" x 10" 187 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S GHAZALS. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages including Hafez, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in ud-din Chishti, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre Ghalib, Iqbal, Makhfi, Lalla Ded, Abu Nuwas, Ibn al-Farid, Rahman Baba, Nazir and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, kids books and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com

Book Ghazals of Sadi

    Book Details:
  • Author : Sadi
  • Publisher : Createspace Independent Publishing Platform
  • Release : 2017-12-21
  • ISBN : 9781981715787
  • Pages : 518 pages

Download or read book Ghazals of Sadi written by Sadi and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2017-12-21 with total page 518 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: GHAZALS of SADI Translation & Introduction Paul Smith Sadi (Saadi or Sa'di) of Shiraz (1210-1291), a contemporary of Rumi who influenced him, was a Sufi Perfect Master (Qutub) Poet who expressed himself in the ruba'i form as well as hundreds of ghazals in his beautiful Divan that often also contained images from dervish dancing. Sadi was a great traveller who spent forty years on the road throughout the Middle-East, North Africa and India and many of the incidents he experienced he wrote down in his two most famous works when he finally returned to his beloved birth-place... The Rose Garden (Gulistan) and The Orchard (Bustan). Sadi's mystical love poetry, his ghazals, although almost unknown in the West, are loved by his fellow-countrymen almost as much as those of Hafiz whom he greatly influenced. Here for the first time in English they can be read in all their beauty and power and spirit. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these unique mystical poems. All of the wonderful 603 ghazals from Sadi's Badayi and Tayyibat have been translated in clear, modern, meaningful English. Introduction: Life & Times & Poetry of Sadi of Shiraz and his influence on the East and the West and on the form and meaning of the ghazal. a Sufi Glossary and a large Selected Bibliography. Large Format Paperback "7 x 10" 517 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of all the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). 'Perfect Translation." Amir, Amazon.com Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Shah Latif, Mu'in, Lalla Ded, 'Iraqi, Ghalib, Nazir, Bulleh Shah, Ibn 'Arabi, Ibn Farid, Rab'ia, Majnun, Mansur Hallaj, Rahman Baba, Iqbal, Ghalib and many others as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com

Book Hafez   Complete Book of Ghazals

Download or read book Hafez Complete Book of Ghazals written by Hafez and published by . This book was released on 2017-11-27 with total page 650 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: ~HAFIZ~ Complete Book of GhazalsTranslation & Introduction Paul SmithHafez of Shiraz in Persia (1320-1392) is the undisputed Master of the form of the ghazal, perhaps the oldest and most difficult and most beautiful and spiritual form of poetry that has ever existed. Although the poets of the ghazal may appear to many as open-minded, drunken, outcast lovers, it does not necessarily mean that they all drank the juice of the grape... for it is an inner spiritual state that they often were expressing. The ghazal is a conversation between the lover and the beloved and as in all intimate conversation... the talk flows both ways. The subject may not necessary be about love, but it is always from the point of view of one who loves truth, love and beauty. Here are all 575 of Hafez's ghazals. The spiritual and historical and human content is here in understandable, beautiful poetry: the difficult correct rhyme-structure is achieved, without intruding, in readable English. In the Introduction his wonderful life story is told in greater detail than anywhere else; his spirituality is explored, his poetry and the ghazal, its form, function and history... his influence on the life, poetry and art of the East and the West. Included are notes to most poems, glossary, selected bibliography. Large Format Paperback 7" x 10" 649 pages.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFEZ'S GHAZALS."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafez is a great feat and of paramount importance. I am astonished.." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafez 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafez." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages including Hafez, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in ud-din Chishti, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre Ghalib, Iqbal, Makhfi, Lalla Ded, Abu Nuwas, Ibn al-Farid, Nazir and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, kids books and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com

Book Amir Khusrau

    Book Details:
  • Author : Paul Smith
  • Publisher : Createspace Independent Pub
  • Release : 2012-09-01
  • ISBN : 9781479297207
  • Pages : 246 pages

Download or read book Amir Khusrau written by Paul Smith and published by Createspace Independent Pub. This book was released on 2012-09-01 with total page 246 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: AMIR KHUSRAU: SELECTED POEMSTranslation & Introduction by Paul SmithAmir Khusrau (1253-1324), the 'Parrot of India' was born at Patigali near the Ganges in India. At the age of thirty-six he was poet-laureate, serving many sultans. He was not only fluent in Persian, in which he composed the majority of his 92 books, but also in Arabic, Hindi and Sanskrit. He composed ten long masnavis, five Divans of ghazals and other poems and many prose works. He was a Master musician and invented the sitar. The Perfect Master Nizam ud-din took him as his disciple and eventually he became God-realized. He rebelled against narrow spirituality and helped redefine the true Sufi way. He was a profound influence on Hafiz and is seen as the link between Sadi and Hafiz in updating the form and content of the ghazal and eroticising it. This is the largest selection of his poems in English. Introduction is on his Life & Times & Poetry and the Forms in which he wrote and on Sufism & Poetry. The correct rhyme-structure has been kept and the meaning of these beautiful, enlightened poems. 215 pagesCOMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'.“It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.“Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith.” Ali Akbar Shapurzman, translator of works into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. “Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz.” Daniel Ladinsky (Penguin Books author). “I was very impressed with the beauty of these books.” Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University.Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Bulleh Shah and many others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books, screenplays.www.newhumanitybooksbookheaven.com