Download or read book Yoko Tawada s Portrait of a Tongue written by Yoko Tawada and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2013-09-26 with total page 157 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Yoko Tawada's Portrait of a Tongue is a meditation on language and equivalence between German, Japanese, and English. Wright's experimental approach to the translation draws attention to the presence of the translator and her role in mediating Tawada's original reflection on language for an English-speaking audience.
Download or read book Portrait of a Tongue written by Yōko Tawada and published by Literary Translation. This book was released on 2013 with total page 152 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Yoko Tawada's Portrait of a Tongue is a meditation on language and equivalence between German, Japanese, and English. Wright's experimental approach to the translation draws attention to the presence of the translator and her role in mediating Tawada's original reflection on language for an English-speaking audience.
Download or read book Memoirs of a Polar Bear written by Yoko Tawada and published by New Directions Publishing. This book was released on 2016-11-08 with total page 277 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Memoirs of a Polar Bear stars three generations of talented writers and performers—who happen to be polar bears The Memoirs of a Polar Bear has in spades what Rivka Galchen hailed in the New Yorker as “Yoko Tawada’s magnificent strangeness”—Tawada is an author like no other. Three generations (grandmother, mother, son) of polar bears are famous as both circus performers and writers in East Germany: they are polar bears who move in human society, stars of the ring and of the literary world. In chapter one, the grandmother matriarch in the Soviet Union accidentally writes a bestselling autobiography. In chapter two, Tosca, her daughter (born in Canada, where her mother had emigrated) moves to the DDR and takes a job in the circus. Her son—the last of their line—is Knut, born in chapter three in a Leipzig zoo but raised by a human keeper in relatively happy circumstances in the Berlin zoo, until his keeper, Matthias, is taken away... Happy or sad, each bear writes a story, enjoying both celebrity and “the intimacy of being alone with my pen.”
Download or read book Scattered All Over the Earth written by Yoko Tawada and published by New Directions Publishing. This book was released on 2022-03-01 with total page 228 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A mind-expanding, cheerfully dystopian new novel by Yoko Tawada, winner of the 2022 National Book Award Welcome to the not-too-distant future: Japan, having vanished from the face of the earth, is now remembered as “the land of sushi.” Hiruko, its former citizen and a climate refugee herself, has a job teaching immigrant children in Denmark with her invented language Panska (Pan-Scandinavian): “homemade language. no country to stay in. three countries I experienced. insufficient space in brain. so made new language. homemade language.” As she searches for anyone who can still speak her mother tongue, Hiruko soon makes new friends. Her troupe travels to France, encountering an umami cooking competition; a dead whale; an ultra-nationalist named Breivik; unrequited love; Kakuzo robots; red herrings; uranium; an Andalusian matador. Episodic and mesmerizing scenes flash vividly along, and soon they’re all next off to Stockholm. With its intrepid band of companions, Scattered All Over the Earth (the first novel of a trilogy) may bring to mind Alice’s Adventures in Wonderland or a surreal Wind in the Willows, but really is just another sui generis Yoko Tawada masterwork.
Download or read book Where Europe Begins Stories written by Yoko Tawada and published by New Directions Publishing. This book was released on 2007-05-17 with total page 228 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A gorgeous collection of fantastic and dreamlike tales by one of the world's most innovative contemporary writers. Chosen as a 2005 Times Literary Supplement Book of the Year, Where Europe Begins has been described by the Russian literary phenomenon Victor Pelevin as "a spectacular journey through a world of colliding languages and multiplying cities." In these stories' disparate settings—Japan, Siberia, Russia, and Germany—the reader becomes as much a foreigner as the author, or the figures that fill this book: the ghost of a burned woman, a traveler on the Trans-Siberian railroad, a mechanical doll, a tongue, a monk who leaps into his own reflection. Through the timeless art of storytelling, Yoko Tawada discloses the virtues of bewilderment, estrangement, and Hilaritas: the goddess of rejoicing.
Download or read book Facing the Bridge written by Yōko Tawada and published by New Directions Publishing. This book was released on 2007 with total page 196 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From Japan to Vietnam to Amsterdam to the Canary Islands, these three new tales by master storyteller Yoko Tawada float between cultures, identities, and the dreamwork of the imagination
Download or read book Literary Translation written by Chantal Wright and published by Routledge. This book was released on 2016-02-12 with total page 195 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms. Literary Translation introduces students to the components of the discipline and models the practice. Three concise chapters help to familiarize students with: what motivates the act of translation how to read and critique literary translations how to read for translation. A range of sustained case studies, both from existing sources and the author’s own research, are provided along with a selection of relevant tasks and activities and a detailed glossary. The book is also complemented by a feature entitled ‘How to get started in literary translation’ on the Routledge Translation Studies Portal (http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies/). Literary Translation is an essential guidebook for all students of literary translation within advanced undergraduate and postgraduate/graduate programmes in translation studies, comparative literature and modern languages.
Download or read book The Naked Eye written by Yoko Tawada and published by New Directions Publishing. This book was released on 2009-05-26 with total page 242 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “Tawada’s slender accounts of alienation achieve a remarkable potency.”—Michael Porter, The New York Times A precocious Vietnamese high school student — known as the pupil with “the iron blouse”—in Ho Chi Minh City is invited to an International Youth Conference in East Berlin. But, in East Berlin, as she is preparing to present her paper in Russian on “Vietnam as a Victim of American Imperialism,” she is abruptly kidnapped and taken to a small town in West Germany. After a strange spell of domestic-sexual boredom with her lover-abductor—and though “the Berlin Wall was said to be more difficult to break through than the Great Wall of China” — she escapes on a train to Moscow . . . but mistakenly arrives in Paris. Alone, broke, and in a completely foreign land, Anh (her false name) loses herself in the films of Catherine Deneuve as her real adventures begin. Dreamy, meditative, and filled with the gritty everyday perils of a person living somewhere without papers (at one point Anh is subjected to some vampire-like skin experiments), The Naked Eye is a novel that is as surprising as it is delightful—each of the thirteen chapters titled after and framed by one of Deneuve’s films. “As far as I was concerned,” the narrator says while watching Deneuve on the screen, “the only woman in the world was you, and so I did not exist.” By the time 1989 comes along and the Iron Curtain falls, story and viewer have morphed into the dislocating beauty of both dancer and dance.
Download or read book Tawada Yoko written by Doug Slaymaker and published by Rowman & Littlefield. This book was released on 2019-11-06 with total page 297 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection draws from scholars across different languages to address and assess the scholarly achievements of Tawada Yōko. Yōko, born in Japan (1960) and based in Germany, writes and presents in both German and Japanese. The contributors of this volume recognize her as one of the most important contemporary international writers. Her published books alone number more than fifty volumes, with roughly the same number in German and Japanese. Tawada’s writing unfolds at the intersections of borders, whether of language, identity, nationality, or gender. Her characters are all travelers of some sort, often foreigners and outsiders, caught in surreal in-between spaces, such as between language and culture, or between species, subjectivities, and identities. Sometimes they exist in the spaces between gendered and national identities; sometimes they are found caught between reality and the surreal, perhaps madness. Tawada has been one of the most prescient and provocative thinkers on the complexities of travelling and living in the contemporary world, and thus has always been obsessed with passports and trouble at borders. This current volume was conceived to augment the first edited volume of Tawada’s work, Yōko Tawada: Voices from Everywhere, which appeared from Lexington Books in 2007. That volume represented the first extensive English language coverage of Tawada’s writing. In the meantime, there is increased scholarly interest in Tawada’s artistic activity, and it is time for more sustained critical examinations of her output. This collection gathers and analyzes essays that approach the complex international themes found in many of Tawada’s works.
Download or read book The Bridegroom Was a Dog New Directions Pearls written by Yoko Tawada and published by New Directions Publishing. This book was released on 2012-11-27 with total page 65 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A schoolteacher tells her class a fable about a princess who promises her hand in marriage to a dog that has licked her bottom clean. Strangely, a doglike suitor then appears to court the teacher. Much to the chagrin of her friends, an odd romance ensues - simmering with secrets, chivalry, and sex.
Download or read book Literary Translation written by Chantal Wright and published by Routledge. This book was released on 2016-02-12 with total page 211 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms. Literary Translation introduces students to the components of the discipline and models the practice. Three concise chapters help to familiarize students with: what motivates the act of translation how to read and critique literary translations how to read for translation. A range of sustained case studies, both from existing sources and the author’s own research, are provided along with a selection of relevant tasks and activities and a detailed glossary. The book is also complemented by a feature entitled ‘How to get started in literary translation’ on the Routledge Translation Studies Portal (http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies/). Literary Translation is an essential guidebook for all students of literary translation within advanced undergraduate and postgraduate/graduate programmes in translation studies, comparative literature and modern languages.
Download or read book The Last Children of Tokyo written by Yoko Tawada and published by Portobello Books. This book was released on 2018-06-07 with total page 125 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Yoshiro thinks he might never die. A hundred years old and counting, he is one of Japan's many 'old-elderly'; men and women who remember a time before the air and the sea were poisoned, before terrible catastrophe promted Japan to shut itself off from the rest of the world. He may live for decades yet, but he knows his beloved great-grandson - born frail and prone to sickness - might not survive to adulthood. Day after day, it takes all of Yoshiro's sagacity to keep Mumei alive. As hopes for Japan's youngest generation fade, a secretive organisation embarks on an audacious plan to find a cure - might Yoshiro's great-grandson be the key to saving the last children of Tokyo?
Download or read book Yoko Tawada written by Douglas Slaymaker and published by Lexington Books. This book was released on 2007-09-16 with total page 191 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ysko Tawada: Voices from Everywhere is the first volume of criticism dedicated to the work of Ysko Tawada, one of the most highly acclaimed writers of her generation. Douglas Slaymaker has collected a range of essays including many that were featured at the 2006 MLA Conference, where a presidential panel featuring Ysko Tawada was organized by MLA President Marjorie Perloff, who has contributed a preface to this volume. The essays explore the plurality of voices and cultures in Tawada's work and push on to explicate the poetics and intellectual underpinnings of her writing. Analyses of her fiction are paired with examinations of its philosophic and aesthetic foundations. The essayists represent a wide range of scholars and translators who are intimate with Tawada's work in German, Japanese, and/or English. Many of the essays begin as close readings of the German and Japanese texts.Ysko Tawada: Voices from Everywhere is an essential collection for anyone with an interest in this important young writer.
Download or read book Moving Words written by Andrew Brandel and published by University of Toronto Press. This book was released on 2023-07-26 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the decades since the fall of the Berlin Wall, Berlin has re-emerged as a global city in large part thanks to its reputation as a literary city – a place where artists from around the world gather and can make a life. Moving Words foregrounds the many contexts in which life in the city of Berlin is made literary – from old neighbourhood bookshops to new reading circles, NGOs working to secure asylum for writers living in exile to specialized workshops for young migrant poets. Highlighting the differences, tensions, and contradictions of these scenes, this book reveals how literature can be both a site of domination and a resource for resisting and transforming those conditions. By attending to the everyday lives of writers, readers, booksellers, and translators, it offers a crucial new vantage point on the politics of difference in contemporary Europe, at a moment marked by historical violence, resurgent nationalism, and the fraught politics of migration. Rooted in ethnographic fieldwork, rich historical archives, and literary analysis, Moving Words examines the different claims people make on and for literature as it carries them through the city on irregular and intersecting paths. Along the way, Brandel offers a new approach to the ethnography of literature that aims to think anthropologically about crossings in time and in space, where literature provides a footing in a world constituted by a multiplicity of real possibilities.
Download or read book Translating Holocaust Lives written by Jean Boase-Beier and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2017-01-26 with total page 361 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: For readers in the English-speaking world, almost all Holocaust writing is translated writing. Translation is indispensable for our understanding of the Holocaust because there is a need to tell others what happened in a way that makes events and experiences accessible – if not, perhaps, comprehensible – to other communities. Yet what this means is only beginning to be explored by Translation Studies scholars. This book aims to bring together the insights of Translation Studies and Holocaust Studies in order to show what a critical understanding of translation in practice and context can contribute to our knowledge of the legacy of the Holocaust. The role translation plays is not just as a facilitator of a semi-transparent transfer of information. Holocaust writing involves questions about language, truth and ethics, and a theoretically informed understanding of translation adds to these questions by drawing attention to processes of mediation and reception in cultural and historical context. It is important to examine how writing by Holocaust victims, which is closely tied to a specific language and reflects on the relationship between language, experience and thought, can (or cannot) be translated. This volume brings the disciplines of Holocaust and Translation Studies into an encounter with each other in order to explore the effects of translation on Holocaust writing. The individual pieces by Holocaust scholars explore general, theoretical questions and individual case studies, and are accompanied by commentaries by translation scholars.
Download or read book Experimental Translation written by Lily Robert-Foley and published by MIT Press. This book was released on 2024-02-27 with total page 325 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The history and future of an alternative, oppositional translation practice. The threat of machine translation has given way to an alternative, experimental practice of translation that reflects upon and hijacks traditional paradigms. In much the same way that photography initiated a break in artistic practices with the threat of an absolute fidelity to the real, machine translation has paradoxically liberated human translators to err, to diverge, to tamper with the original, blurring creation and imitation with cyborg collage and appropriation. Seven chapters reimagine seven classic “procedures” of translation theory and pedagogy: borrowing, calque, literal translation, transposition, modulation, equivalence, and adaptation, updating them for the material political and poetic concerns of the contemporary era. Each chapter combines reflections from translation studies and experimental literature with practical guides, sets of experimental translation “procedures” to try at home or abroad, in the classroom, the laboratory, the garden, the dance hall, the city, the kitchen, the library, the shopping center, the supermarket, the train, the bus, the airplane, the post office, on the radio, on your phone, on your computer, and on the internet.
Download or read book Alien Imaginations written by Ulrike K�chler and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2016-07-28 with total page 269 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "The figure of the alien is at the heart of science fiction and has helped us to understand and explore interactions with other cultures and the possibilities of life beyond both the modern configuration of the nation-state and the natural order of life on earth. Alien Imaginations brings together canonical and contemporary works in the cinema and literature of science fiction, transnationalism, and globalization in order to examine the role of the alien as well as the realities of migration, labor, and life in the twenty-first century. The essays in this collection discuss films such as District 9, Avatar, and Code 46, as well as novels by H.G. Wells, Philip K. Dick, or Ray Bradbury. As we continue down the road to a global economy and culture, Alien Imaginations offers a critical reflection upon our 'imagined realities' while also turning to speculative fiction and cinema to provide us with examples of resistance, if not a utopian horizon"--