EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Words of the True Peoples Palabras de los Seres Verdaderos

Download or read book Words of the True Peoples Palabras de los Seres Verdaderos written by Carlos Montemayor and published by University of Texas Press. This book was released on 2014-05-06 with total page 305 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume Three contains plays by six Mexican indigenous writers. Their plays appear first in their native language, followed by English and Spanish translations. Montemayor and Frischmann have abundantly annotated the Spanish, English, and indigenous-language texts and added glossaries and essays that introduce the work of each playwright and discuss the role of theater within indigenous communities. These supporting materials make the anthology especially accessible and interesting for nonspecialist readers seeking a greater understanding of Mexico's indigenous peoples.

Book Words of the True Peoples Palabras de los Seres Verdaderos  Anthology of Contemporary Mexican Indigenous Language Writers Antolog  a de Escritores Actuales en Lenguas Ind  genas de M  xico

Download or read book Words of the True Peoples Palabras de los Seres Verdaderos Anthology of Contemporary Mexican Indigenous Language Writers Antolog a de Escritores Actuales en Lenguas Ind genas de M xico written by Carlos Montemayor and published by University of Texas Press. This book was released on 2018-04-05 with total page 304 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume Three contains plays by six Mexican indigenous writers. Their plays appear first in their native language, followed by English and Spanish translations. Montemayor and Frischmann have abundantly annotated the Spanish, English, and indigenous-language texts and added glossaries and essays that introduce the work of each playwright and discuss the role of theater within indigenous communities. These supporting materials make the anthology especially accessible and interesting for nonspecialist readers seeking a greater understanding of Mexico's indigenous peoples.

Book Words of the True Peoples Palabras de Los Seres Verdaderos  Anthology of Contemporary Mexican Indigenous Language Writers Antolog  a de Escritores Actuales en Lenguas Ind  genas de M  xico

Download or read book Words of the True Peoples Palabras de Los Seres Verdaderos Anthology of Contemporary Mexican Indigenous Language Writers Antolog a de Escritores Actuales en Lenguas Ind genas de M xico written by Carlos Montemayor and published by University of Texas Press. This book was released on 2004 with total page 282 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume 1 contains narratives and essays by Mexican indigenous writers. Their texts appear first in their native language, followed by English and Spanish translations.

Book Prosa

    Book Details:
  • Author : Carlos Montemayor
  • Publisher :
  • Release : 2004
  • ISBN :
  • Pages : 304 pages

Download or read book Prosa written by Carlos Montemayor and published by . This book was released on 2004 with total page 304 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Words of the True Peoples Palabras de los Seres Verdaderos  Anthology of Contemporary Mexican Indigenous Language Writers Antolog  a de Escritores Actuales en Lenguas Ind  genas de M  xico

Download or read book Words of the True Peoples Palabras de los Seres Verdaderos Anthology of Contemporary Mexican Indigenous Language Writers Antolog a de Escritores Actuales en Lenguas Ind genas de M xico written by Carlos Montemayor and published by University of Texas Press. This book was released on 2018-04-05 with total page 295 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume Two contains poetry by Mexican indigenous writers. Their poems appear first in their native language, followed by English and Spanish translations. Montemayor and Frischmann have abundantly annotated the Spanish, English, and indigenous-language texts and added glossaries and essays that discuss the formal and linguistic qualities of the poems, as well as their place within contemporary poetry. These supporting materials make the anthology especially accessible and interesting for nonspecialist readers seeking a greater understanding of Mexico's indigenous peoples.

Book Literary Self Translation in Hispanophone Contexts   La autotraducci  n literaria en contextos de habla hispana

Download or read book Literary Self Translation in Hispanophone Contexts La autotraducci n literaria en contextos de habla hispana written by Lila Bujaldón de Esteves and published by Springer Nature. This book was released on 2019-12-17 with total page 379 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited book contributes to the growing field of self-translation studies by exploring the diversity of roles the practice has in Spanish-speaking contexts of production on both sides of the Atlantic. Part I surveys the presence of self-translation in contemporary Indigenous literatures in Spanish America, with a focus on Mexico and the Mapuche poetry of Chile and Argentina. Part II proposes to incorporate self-translation into the history of Spanish-American literatures- including its relation with colonial multilingual-translation practices, the transfers it allowed between the French and Spanish-American avant-gardes, and the insertion it offered for exiled Republicans in Mexico. Part III develops new reflections on the Iberian realm: on the choice between self and allograph translation Basque writers must face, a new category in Xosé Dasilva’s typology, based on the Galician context, and the need to expand the analysis of directionality in Catalan self-translations. This book brings together contributions from some of the leading international experts in translation and self-translation, and it will be of interest to scholars and students in the fields of Translation Studies, Cultural Studies, Comparative Literature, Spanish Literature, Spanish American and Latin American Literature, and Amerindian Literatures.

Book Palabras de Los Seres Verdaderos

Download or read book Palabras de Los Seres Verdaderos written by Carlos Montemayor and published by University of Texas Press. This book was released on 2004 with total page 305 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume Three contains plays by six Mexican indigenous writers. Their plays appear first in their native language, followed by English and Spanish translations. Montemayor and Frischmann have abundantly annotated the Spanish, English, and indigenous-language texts and added glossaries and essays that introduce the work of each playwright and discuss the role of theater within indigenous communities. These supporting materials make the anthology especially accessible and interesting for nonspecialist readers seeking a greater understanding of Mexico's indigenous peoples.

Book 2000 Years of Mayan Literature

Download or read book 2000 Years of Mayan Literature written by Dennis Tedlock and published by Univ of California Press. This book was released on 2011-11-04 with total page 481 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A chronological survey of Mayan literature, covering two thousand years, from the earliest hieroglyphic inscriptions to later works using the Roman alphabet.

Book Singing for the Dead

Download or read book Singing for the Dead written by Paja Faudree and published by Duke University Press. This book was released on 2013-05-29 with total page 332 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Singing for the Dead chronicles ethnic revival in Oaxaca, Mexico, where new forms of singing and writing in the local Mazatec indigenous language are producing powerful, transformative political effects. Paja Faudree argues for the inclusion of singing as a necessary component in the polarized debates about indigenous orality and literacy, and she considers how the coupling of literacy and song has allowed people from the region to create texts of enduring social resonance. She examines how local young people are learning to read and write in Mazatec as a result of the region's new Day of the Dead song contest. Faudree also studies how tourist interest in local psychedelic mushrooms has led to their commodification, producing both opportunities and challenges for songwriters and others who represent Mazatec culture. She situates these revival movements within the contexts of Mexico and Latin America, as well as the broad, hemisphere-wide movement to create indigenous literatures. Singing for the Dead provides a new way to think about the politics of ethnicity, the success of social movements, and the limits of national belonging.

Book The Oxford Handbook of American Indian History

Download or read book The Oxford Handbook of American Indian History written by Frederick E. Hoxie and published by Oxford University Press. This book was released on 2016-03-16 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Everything you know about Indians is wrong." As the provocative title of Paul Chaat Smith's 2009 book proclaims, everyone knows about Native Americans, but most of what they know is the fruit of stereotypes and vague images. The real people, real communities, and real events of indigenous America continue to elude most people. The Oxford Handbook of American Indian History confronts this erroneous view by presenting an accurate and comprehensive history of the indigenous peoples who lived-and live-in the territory that became the United States. Thirty-two leading experts, both Native and non-Native, describe the historical developments of the past 500 years in American Indian history, focusing on significant moments of upheaval and change, histories of indigenous occupation, and overviews of Indian community life. The first section of the book charts Indian history from before 1492 to European invasions and settlement, analyzing US expansion and its consequences for Indian survival up to the twenty-first century. A second group of essays consists of regional and tribal histories. The final section illuminates distinctive themes of Indian life, including gender, sexuality and family, spirituality, art, intellectual history, education, public welfare, legal issues, and urban experiences. A much-needed and eye-opening account of American Indians, this Handbook unveils the real history often hidden behind wrong assumptions, offering stimulating ideas and resources for new generations to pursue research on this topic.

Book The Learned Ones

    Book Details:
  • Author : Kelly S. McDonough
  • Publisher : University of Arizona Press
  • Release : 2014-09-18
  • ISBN : 0816598665
  • Pages : 276 pages

Download or read book The Learned Ones written by Kelly S. McDonough and published by University of Arizona Press. This book was released on 2014-09-18 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: They were the healers, teachers, and writers, the “wise ones” of Nahuatl-speaking cultures in Mexico, remembered in painted codices and early colonial manuscripts of Mesoamerica as the guardians of knowledge. Yet they very often seem bound to an unrecoverable past, as stereotypes prevent some from linking the words “indigenous” and “intellectual” together. Not so, according to author Kelly S. McDonough, at least not for native speakers of Nahuatl, one of the most widely spoken and best-documented indigenous languages of the Americas. This book focuses on how Nahuas have been deeply engaged with the written word ever since the introduction of the Roman alphabet in the early sixteenth century. Dipping into distinct time periods of the past five hundred years, this broad perspective allows McDonough to show the heterogeneity of Nahua knowledge and writing as Nahuas took up the pen as agents of their own discourses and agendas. McDonough worked collaboratively with contemporary Nahua researchers and students, reconnecting the theorization of a population with the population itself. The Learned Ones describes the experience of reading historic text with native speakers today, some encountering Nahua intellectuals and their writing for the very first time. It intertwines the written word with oral traditions and embodied knowledge, aiming to retie the strand of alphabetic writing to the dynamic trajectory of Nahua intellectual work.

Book Contemporary Art and Community Altruism in Oaxaca

Download or read book Contemporary Art and Community Altruism in Oaxaca written by Neil Pyatt and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2019-01-29 with total page 237 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book relates the longitudinal participant observation and analysis of the behaviour of the Oaxacan art community, focusing on the cultural production, interaction and collective action of its members as an integrated sector of civil society. It presents a theoretical framework that succinctly defines and discusses postmodernism as a globalising force in the development and use of creative expression, the media and communications technology in a postcolonial context. The theoretical investigation is supported by ethnography that ascertains how hybrid political thought and community altruism characterise the behaviour and the aesthetic expression practised by a new generation of Oaxacan artists. Their collective action towards a pacifistic solution to the Oaxaca Conflict of 2006, a six-month socio-political uprising caused by actual and historic conditions in the national, regional and universal Left-Right political duel, is detailed. The transdisciplinary approach makes the work very relevant for researchers, educators and students of social anthropology, visual communication and media studies, in addition to those interested in Oaxacan, Mexican and Latin American art and culture.

Book Language Planning and Policy in Latin America

Download or read book Language Planning and Policy in Latin America written by Richard B. Baldauf and published by Multilingual Matters. This book was released on 2007 with total page 310 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume covers the language situation in Ecuador, Mexico and Paraguay, explaining the linguistic diversity, the historical and political contexts and the current language situation, including language-in-education planning, the role of the media, the role of religion, and the roles of indigenous and non-indigenous languages. The authors are indigenous and/or have been participants in the language-planning context. This volume contains monographs on Ecuador, Mexico and Paraguay, countries which are not well represented in the recent international language policy and planning literature, and draws together the existing published research in this field. The purpose of the area volumes in this series is to present up-to-date information on polities, particularly those that are not well known to researchers in the field, thereby providing descriptions of language planning and policy in countries around the world.

Book Read  Listen  Tell

    Book Details:
  • Author : Sophie McCall
  • Publisher : Wilfrid Laurier Univ. Press
  • Release : 2017-06-30
  • ISBN : 1771123028
  • Pages : 410 pages

Download or read book Read Listen Tell written by Sophie McCall and published by Wilfrid Laurier Univ. Press. This book was released on 2017-06-30 with total page 410 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “Don’t say in the years to come that you would have lived your life differently if only you had heard this story. You’ve heard it now.” —Thomas King, in this volume Read, Listen, Tell brings together an extraordinary range of Indigenous stories from across Turtle Island (North America). From short fiction to as-told-to narratives, from illustrated stories to personal essays, these stories celebrate the strength of heritage and the liveliness of innovation. Ranging in tone from humorous to defiant to triumphant, the stories explore core concepts in Indigenous literary expression, such as the relations between land, language, and community, the variety of narrative forms, and the continuities between oral and written forms of expression. Rich in insight and bold in execution, the stories proclaim the diversity, vitality, and depth of Indigenous writing. Building on two decades of scholarly work to centre Indigenous knowledges and perspectives, the book transforms literary method while respecting and honouring Indigenous histories and peoples of these lands. It includes stories by acclaimed writers like Thomas King, Sherman Alexie, Paula Gunn Allen, and Eden Robinson, a new generation of emergent writers, and writers and storytellers who have often been excluded from the canon, such as French- and Spanish-language Indigenous authors, Indigenous authors from Mexico, Chicana/o authors, Indigenous-language authors, works in translation, and “lost“ or underappreciated texts. In a place and time when Indigenous people often have to contend with representations that marginalize or devalue their intellectual and cultural heritage, this collection is a testament to Indigenous resilience and creativity. It shows that the ways in which we read, listen, and tell play key roles in how we establish relationships with one another, and how we might share knowledges across cultures, languages, and social spaces.

Book The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation

Download or read book The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation written by Delfina Cabrera and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-03-24 with total page 626 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation offers an understanding of translation in Latin America both at a regional and transnational scale. Broad in scope, it is devoted primarily to thinking comprehensively and systematically about the intersection of literary translation and Latin American literature, with a curated selection of original essays that critically engage with translation theories and practices outside of hegemonic Anglo centers. In this introductory volume, through survey and case-study chapters, contributing authors cover literary and cultural translation in the region historically, geographically, and linguistically. From the nineteenth to the twenty-first century, the chapters focus on issues ranging from the role of translation in the construction of national identities to the challenges of translation in the current digital age. Areas of interest expand from the United States to the Southern Cone, including the Caribbean and Brazil, as well as the impact of Latin American literature internationally, and paying attention to translation from and to indigenous languages; Portuguese, English, French, German, Chinese, Spanglish, and more. The first of its kind in English, this Handbook will shed light on different translation approaches and invite a rethinking of intercultural and interlingual exchanges from Latin American viewpoints. This is key reading for all scholars, researchers, and students of literary translation studies, Latin American literature, and comparative literature.

Book Words of the True Peoples  Prose

Download or read book Words of the True Peoples Prose written by and published by . This book was released on 2004 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol."--Book jacket.

Book Latin American Research Review

Download or read book Latin American Research Review written by and published by . This book was released on 2007 with total page 918 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: