Download or read book Twenty four Conversations with Borges written by Roberto Alifano and published by . This book was released on 1984 with total page 184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book With Borges on an Ordinary Evening in Buenos Aires written by Willis Barnstone and published by University of Illinois Press. This book was released on 2000 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Combining spirited and philosophical conversations, biographical anecdotes, citations from poetry, and literary analysis, this is a poignant portrait of Jorge Luis Borges in his later years. It presents the poet-storyteller as a figure of paradox and contradictions.
Download or read book Mighty Opposites written by Longxi Zhang and published by Stanford University Press. This book was released on 1998 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines the discrepancies between various Western representations of China and the reality of China. It inquires into the cultural, historical, and political contexts within which such discrepancies arise, and it points out the distortion of reality in the tendency toward cultural dichotomies, the tendency to view China as the conceptual opposite of the West.
Download or read book The Book of Imaginary Beings written by Jorge Luis Borges and published by Random House. This book was released on 2002 with total page 178 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As we all know, there is a kind of lazy pleasure in useless and out-of-the-way erudition-The compilation and translation of this volume have given us a great deal of such pleasure; we hope the reader will share some of the fun we felt when ransacking the
Download or read book The Restored New Testament A New Translation with Commentary Including the Gnostic Gospels Thomas Mary and Judas written by Willis Barnstone and published by W. W. Norton & Company. This book was released on 2009-09-22 with total page 1505 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From acclaimed scholar Willis Barnstone, The Restored New Testament—newly translated from the Greek and informed by Semitic sources. For the first time since the King James Version in 1611, Willis Barnstone has given us an amazing literary and historical version of the New Testament. Barnstone preserves the original song of the Bible, rendering a large part in poetry and the epic Revelation in incantatory blank verse. This monumental translation is the first to restore the original Greek, Aramaic, and Hebrew names (Markos for Mark, Yeshua for Jesus), thereby revealing the Greco-Jewish identity of biblical people and places. Citing historical and biblical scholarship, he changes the sequence of texts and adds three seminal Gnostic gospels. Each book has elegant introductions and is thoroughly annotated. With its superlative writing and lyrical wisdom, The Restored New Testament is a magnificent biblical translation for our age.
Download or read book Borges Short Stories written by and published by A&C Black. This book was released on 2010-03-25 with total page 151 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Readers Guide to ten of Argentinian writer Jorge Luis Borges' best-known and most widely studied short stories.
Download or read book A Descriptive Catalogue of the Jorge Luis Borges Collection at the University of Virginia Library written by C. Jared Loewenstein and published by University of Virginia Press. This book was released on 1993 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Nearly a decade in compilation, this catalogue is the most complete checklist to date of works by and about Argentine poet, essayist, and short-story writer Borges (1899-1988). The catalogue describes the holdings in the Borges collection at the U. of Virginia Library, the world's finest and most complete collection of works by and about Borges. Annotation copyright by Book News, Inc., Portland, OR
Download or read book Growing Big Dreams written by Robert Moss and published by New World Library. This book was released on 2020-09-29 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: LEARN TO MANIFEST YOUR HEART’S DESIRES Growing Big Dreams is a passionate yet practical call to step through the gates of dreams and imagination to weather tough times, embark on travel adventures without leaving home, and grow a vision of a life so rich and strong it wants to take root in the world. Vitally relevant today more than ever, dreams are a tool available to all. Robert Moss is a cartographer of inner space, equally at home in Jung’s psychology and shamanic journeying. The compelling stories, playful activities, and wild games he provides are designed to lead you to manifest a life of creative joy and abundance. You’ll learn to connect with your inner imagineer and become scriptwriter, director, and star of your own life movies, choosing your preferred genre and stepping into a bigger and braver story. Great artists, mystics, and shamans know that there are places of the imagination that are entirely real. Moss shows you how to get there.
Download or read book Translation and Interpreting as Social Interaction written by Claire Y. Shih and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2024-01-11 with total page 241 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Adopting the tripartite theory of social psychology as its theoretical framework, this book advocates that the three components of social interaction – affect, behaviour, and cognition – underpin the daily activities of translators and interpreters. In particular, it argues that the affect or emotion of translators and interpreters should not be overlooked or treated as a separate entity, but as a crucial link between their mental process (cognition) and physical process (behaviour). This central theme of the intertwining nature of the affect, behaviour and cognition of translators and interpreters is examined theoretically, empirically, and methodologically with contributions from around the world, featuring literary translation, translator training, and interpreters' practice. It is a timely contribution to the field of Translation Process Research where affect is increasingly recognised as playing a key role in translation and interpreting phenomena.
Download or read book The Little Brown Book of Anecdotes written by Clifton Fadiman and published by Hachette+ORM. This book was released on 2009-10-31 with total page 1322 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A book compiled of anecdotes from other collections, arranged under the name of the person they're about.
Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2009-03-04 with total page 692 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies: 'Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college or university library supporting a program in linguistics, this is vital in those institutions that train students to become translators.' – Rettig on Reference 'Congratulations should be given to Mona Baker for undertaking such a mammoth task and...successfully pulling it off. It will certainly be an essential reference book and starting point for anyone interested in translation studies.' – ITI Bulletin 'This excellent volume is to be commended for bringing together some of [its] most recent research. It provides a series of extremely useful short histories, quite unlike anything that can be found elsewhere. University teachers will find it invaluable for preparing seminars and it will be widely used by students.' – The Times Higher Education Supplement ' ... a pioneering work of reference ...'– Perspectives on Translation The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up-to-date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference. Part One (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include: central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability, unit of translation) key concepts (e.g. culture, norms, ethics, ideology, shifts, quality) approaches to translation and interpreting (e.g. sociological, linguistic, functionalist) types of translation (e.g. literary, audiovisual, scientific and technical) types of interpreting (e.g. signed language, dialogue, court). New additions in this section include entries on globalisation, mobility, localization, gender and sexuality, censorship, comics, advertising and retranslation, among many others. Part Two (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic and cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region. There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. This section includes one new entry: Southeast Asian tradition. Drawing on the expertise of over 90 contributors from 30 countries and an international panel of consultant editors, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline and anticipates new directions in the field. The contributors examine various forms of translation and interpreting as they are practised by professionals today, in addition to research topics, theoretical issues and the history of translation in various parts of the world. With key terms defined and discussed in context, a full index, extensive cross-references, diagrams and a full bibliography the Routledge Encyclopedia of Translation Studies is an invaluable reference work for all students and teachers of translation, interpreting, and literary and social theory. Mona Baker is Professor of Translation Studies at the University of Manchester, UK. She is co-founder and editorial director of St Jerome Publishing, a small press specializing in translation studies and cross-cultural communication. Apart from numerous papers in scholarly journals and collected volumes, she is author of In Other Words: A Coursebook on Translation (Routledge 1992), Translation and Conflict: A Narrative Account (2006) and Founding Editor of The Translator: Studies in Intercultural Communication (1995), a refereed international journal published by St Jerome since 1995. She is also co-Vice President of the International Association of Translation and Intercultural Studies (IATIS). Gabriela Saldanha is Lecturer in Translation Studies at the University of Birmingham, UK. She is founding editor (with Marion Winters) and current member of the editorial board of New Voices in Translation Studies, a refereed online journal of the International Association of Translation and Intercultural Studies, and co-editor (with Federico Zanettin) of Translation Studies Abstracts and Bibliography of Translation Studies.
Download or read book Translating Orients written by Timothy Weiss and published by University of Toronto Press. This book was released on 2004-01-01 with total page 274 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Weiss examines texts that reference Asian, North African, or Middle Eastern societies and their imaginaries, and, equally important, engage questions of individual and communal identity that issue from transformative encounters.
Download or read book A Personal Anthology written by Jorge Luis Borges and published by Grove/Atlantic, Inc.. This book was released on 2015-05-12 with total page 170 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Handpicked works from the greatest Argentinian writer of the twentieth century. “Without Borges the modern Latin American novel simply would not exist” (Carlos Fuentes, author and diplomat). After almost a half a century of scrupulous devotion to his art, Jorge Luis Borges personally compiled this anthology of his work—short stories, essays, poems, and brief mordant “sketches,” which, in Borges’s hands, take on the dimensions of a genre unique in modern letters. In this anthology, the author has put together those pieces on which he would like his reputation to rest; they are not arranged chronologically, but with an eye to their “sympathies and differences.” A Personal Anthology, therefore, is not merely a collection, but a new composition. “An important work, by far the best yet available to the reader . . . who seeks a representative sampling of the great Argentine writer . . . the standard introduction to Borges in England and the United States.” —Saturday Review
Download or read book Conversations at the Frontier of Dreaming written by Thomas Ogden and published by Routledge. This book was released on 2018-04-17 with total page 200 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the interface of dreams, reverie, poetry, and play. It explores set of metaphors introduced by Freud to provide a fresh language and imagery with which to think and speak about the reverie experience of analysts.
Download or read book The Poetry and Music of Joaqu n Sabina written by Daniel J. Nappo and published by Rowman & Littlefield. This book was released on 2020-12-03 with total page 205 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Poetry and Music of Joaquín Sabina: An Angel with Black Wings is a thoroughly researched exploration of the life, music, and song lyrics of the celebrated Spanish singer-songwriter Joaquín Sabina. Often called "the Spanish Dylan," Sabina has established his own highly poetic space over the course of his forty-plus years as a recording artist. Using selected song lyrics from his fifteen studio and three major live albums, Daniel J. Nappo analyzes Sabina's use of antithesis, simile, metaphor, synesthesia, rhyme, and other rhetorical and poetic devices. Nappo also devotes a chapter to Sabina's ability as a narrator and concludes the book with a comparison of Sabina's best work with that of the American singer-songwriter and Nobel laureate, Bob Dylan.
Download or read book The Paradoxes of Interculturality written by Fred Dervin and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-12-14 with total page 125 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Offering a unique reading experience, this book examines the epistemologies of interculturality and explores potential routes to review and revisit the notion anew. Grounded in different sociocultural, economic and political perspectives around the world, interculturality in education and research bears a paradoxical attribute of 'contradictions' and 'inconsistencies', making it a polysemous and flexible notion that has no definitive diagnosis and requires constant unthinking and rethinking. The author provides a toolbox of 'out-of-box ideas' in the form of fragmental yet standalone writings and follow-up questions concerning stereotypes about the very notion of interculturality and conceptual and methodological flaws in the way it is used. Readers are encouraged to critically reflect about interculturality as it stands today in global research and education. In identifying the paradoxes of interculturality and proposing alternative directions, the book stimulates a diversity of thoughts about the notion that goes beyond the 'West'. The book will be an essential reading for scholars, students and educators interested in education philosophy, applied linguistics and the broad field of intercultural communication education. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons [Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND)] 4.0 license. Funded by University of Helsinki
Download or read book Poe Abroad written by Lois Davis Vines and published by University of Iowa Press. This book was released on 2002-04-25 with total page 285 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Perhaps no one would be more shocked at the steady rise of his literary reputation—on a truly global scale—Than Edgar Allan Poe himself. Poe's literary reputation has climbed steadily since his death in 1849. In Poe Abroad, Lois Vines has brought together a collection of essays that document the American writer's influence on the diverse literatures—and writers—of the world. Over twenty scholars demonstrate how and why Poe has significantly influenced many of the major literary figures of the last 150 years. Part One includes studies of Poe's popularity among general readers, his influence on literary movements, and his reputation as a poet, fiction writer, and literary critic. Part Two presents analyses of the role Poe played in the literary development of specific writers representing many different cultures. Poe Abroad commemorates the 150th anniversary of Poe's death and celebrates his worldwide impact, beginning with the first literal translation of Poe into a foreign language, “The Gold-Bug”into French in 1845. Charles Baudelaire translated another Poe tale in 1848 and four years later wrote an essay that would make Poe a well-known author in Europe even before he achieved recognition in America. Poe died knowing only that some of his stories had been translated into French. He probably never would have imagined that his work would be admired and imitated as far away as Japan, China, and India or would have a lasting influence on writers such as Baudelaire, August Strindberg, Franz Kafka, Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, and Tanizaki Junichiro. As we approach the sesquicentennial of his death, Poe Abroad brings together a timely one-volume assessment of Poe's influence throughout the world.