Download or read book Translation and Travelling Theory written by Dongchao Min and published by Routledge. This book was released on 2016-07-15 with total page 154 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Research has shown that feminist theory has flowed far more easily from North to South and from West to East, wheras travel in other directions has proved almost non-existent. While the hegemony of US feminist theory has been challenged in Europe, for example, there remain many ‘invisible’ discursive trajectories that link the development of feminist theories and movements across the world. This book brings together and engages with theories of globalisation, transnational feminism, travelling theory and cultural translation, exploring the travelling routes of feminist theory and practice to China over recent decades. With attention to the crucial questions of why and how knowledge travels or fails to travel, the forms that it takes and by whom it is sent, received, understood, translated, or even refused, the author examines the development and activities of different groups of women and women’s organisations in China, thus developing an alternative form of travelling theory. A study of the cross-cultural translation of knowledge and practices that occur or fail to occur when different cultures interact, and their impact, this book will appeal to scholars of gender studies, sociology and cultural studies with interests in feminist thought and the travel and production of knowledge.
Download or read book Gender and Globalization in Asia and the Pacific written by Kathy E. Ferguson and published by University of Hawaii Press. This book was released on 2008-08-01 with total page 434 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What is globalization? How is it gendered? How does it work in Asia and the Pacific? The authors of the sixteen original and innovative essays presented here take fresh stock of globalization’s complexities. They pursue critical feminist inquiry about women, gender, and sexualities and produce original insights into changing life patterns in Asian and Pacific Island societies. Each essay puts the lives and struggles of women at the center of its examination while weaving examples of global circuits in Asian and Pacific societies into a world frame of analysis. The work is generated from within Asian and Pacific spaces, bringing to the fore local voices and claims to knowledge. The geographic emphasis on Asia/Pacific highlights the complexity of globalizing practices among specific people whose dilemmas come alive on these pages. Although the book focuses on global, gendered flows, it expands its investigation to include the media and the arts, intellectual resources, activist agendas, and individual life stories. First-rate ethnographies and interviews reach beyond generalizations and bring Pacific and Asian women and men alive in their struggles against globalization. Globalization cannot be summed up in a neat political agenda but must be actively contested and creatively negotiated. Taking feminist political thinking beyond simple oppositions, the authors ask specific questions about how global practices work, how they come to be, who benefits, and what is at stake. Contributors: Nancie Caraway, Steve Derné, Cynthia Enloe, Kathy Ferguson, Maria Ibarra, Gwyn Kirk, Sally Merry, Virginia Metaxas, Min Dongchao, Monique Mironesco, Rhacel Parrenas, Lucinda Peach, Vivian Price, Jyoti Puri, Judith Raiskin, Nancy Riley, Saskia Sassen, Teresia Teaiwa, Chris Yano, Yau Ching.
Download or read book Routledge Handbook of Chinese Gender Sexuality written by Jamie J. Zhao and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-05-10 with total page 398 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This Handbook offers a rich survey of topics concerning historical, modern and contemporary Chinese genders and sexualities. Exploring gender and sexuality as key dimensions of China’s modernisation and globalisation, this Handbook effectively situates Chinese gender and sexuality in transnational and transcultural contexts. It also spotlights nonnormative practices and emancipatory potentials within mainstream, heterosexual-dominated and patriarchally structured settings. It serves as a definitive study, research and resource guide for emerging gender and sexuality issues in the Chinese-speaking world. This Handbook covers interdisciplinary methodologies, perspectives and topics, including: History Literature Art Fashion Migration Translation Sex and desire Film and television Digital media Star and fan cultures Fantasies and lives of women and LGBTQ+ groups Social movements Transnational feminist and queer politics Paying acute attention to nonnormative genders and sexualities and emphasising the intersectionality of gender, sexuality, nationality, ethnicity and class, this Handbook offers an essential, field-defining text to Chinese gender and sexuality studies.
Download or read book Translating Feminism in China written by Zhongli Yu and published by Routledge. This book was released on 2015-06-05 with total page 213 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores translation of feminism in China through examining several Chinese translations of two typical feminist works: The Second Sex (TSS, Beauvoir 1949/1952) and The Vagina Monologues (TVM, Ensler 1998). TSS exposes the cultural construction of woman while TVM reveals the pervasiveness of sexual oppression toward women. The female body and female sexuality (including lesbian sexuality) constitute a challenge to the Chinese translators due to cultural differences and sexuality still being a sensitive topic in China. This book investigates from gender and feminist perspectives, how TSS and TVM have been translated and received in China, with special attention to how the translators meet the challenges. Since translation is the gateway to the reception of feminism, an examination of the translations should reveal the response to feminism of the translator as the first reader and gatekeeper, and how feminism is translated both ideologically and technically in China. The translators’ decisions are discussed within the social, historical, and political contexts. Translating Feminism in China discusses, among other issues: Feminist Translation: Practice, Theory, and Studies Translating the Female Body and Sexuality Translating Lesbianism Censorship, Sexuality, and Translation This book will be relevant to postgraduate students and researchers of translation studies. It will also interest academics interested in feminism, gender studies and Chinese literature and culture. Zhongli Yu is Assistant Professor of Translation Studies at the University of Nottingham Ningbo China (UNNC).
Download or read book Translating Feminism written by Maud Anne Bracke and published by Springer Nature. This book was released on 2021-09-18 with total page 283 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited book addresses the diversity across time and space of the sites, actors and practices of feminist translation from 1945-2000. The contributors examine what happens when a politically motivated text is translated linguistically and culturally, the translators and their aims, and the strategies employed when adapting texts to locally resonating discourses. The collection aims to answer these questions through case studies and a conceptual rethinking of the process of politically engaged translation, considering not only trained translators and publishers, but also feminist activists and groups, NGOs and writers. The book will be of interest to students and researchers in the fields of translation studies, gender/women's studies, literature and feminist history.
Download or read book The Birth of Chinese Feminism written by Lydia He Liu and published by Columbia University Press. This book was released on 2013 with total page 326 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book repositions He-Yin Zhen as central to the development of feminism in China, juxtaposing her writing with fresh translations of works by two of her better-known male interlocutors. The editors begin with a detailed portrait of He-Yin Zhen's life and an analysis of her thought in comparative terms. They then present annotated translations of six of her major essays, as well as two foundational tracts by her male contemporaries, Jin Tianhe (1873-1947) and Liang Qichao (1873-1929), to which He-Yin's work responds and with which it engages. Jin Tianhe, a poet and educator, and Liang Qichao, a philosopher and journalist, understood feminism as a paternalistic cause that "enlightened" male intellectuals like themselves should defend. Zhen counters with an alternative conception of feminism that draws upon anarchism and other radical trends in thought.
Download or read book Chinese Politics and International Relations written by Nicola Horsburgh and published by Routledge. This book was released on 2014-01-03 with total page 170 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The question of how China will relate to a globalising world is one of the key issues in contemporary international relations and scholarship on China, yet the angle of innovation has not been properly addressed within the field. This book explores innovation in China from an International Relations perspective in terms of four areas: foreign and security policy, international relations theory, soft power/image management, and resistance. Under the complex condition of globalisation, innovation becomes a particularly useful analytical concept because it is well suited to capturing the hybridity of actors and processes under globalisation. By adopting this theme, studies not only reveal a China struggling to make the future through innovation, but also call attention to how China itself is made in the process. The book is divided into four sections: Part 1 focuses on conceptual innovation in China’s foreign and security policies since 1949. Part 2 explores theoretical innovation in terms of a potential Chinese school of International Relations Theory. Part 3 expands on innovation in terms of image management, a form of soft power, in particular how China exports its image both to a domestic and foreign audience. Part 4 highlights how innovation is used in China by grassroot popular groups to resist official narratives. This book will be of interest to students and scholars of Chinese studies, Chinese foreign policy and international relations, international relations theory and East Asian security.
Download or read book The Magic of Concepts written by Rebecca E. Karl and published by Duke University Press. This book was released on 2017-03-02 with total page 186 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In The Magic of Concepts Rebecca E. Karl interrogates "the economic" as concept and practice as it was construed historically in China in the 1930s and again in the 1980s and 1990s. Separated by the Chinese Revolution and Mao's socialist experiments, each era witnessed urgent discussions about how to think about economic concepts derived from capitalism in modern China. Both eras were highly cosmopolitan and each faced its own global crisis in economic and historical philosophy: in the 1930s, capitalism's failures suggested that socialism offered a plausible solution, while the abandonment of socialism five decades later provoked a rethinking of the relationship between history and the economic as social practice. Interweaving a critical historiography of modern China with the work of the Marxist-trained economist Wang Yanan, Karl shows how "magical concepts" based on dehistoricized Eurocentric and capitalist conceptions of historical activity that purport to exist outside lived experiences have erased much of the critical import of China's twentieth-century history. In this volume, Karl retrieves the economic to argue for a more nuanced and critical account of twentieth-century Chinese and global historical practice.
Download or read book Encyclopedia of Language Linguistics written by E. K. Brown and published by . This book was released on 2006 with total page 834 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Chineseness across Borders written by Andrea Louie and published by Duke University Press. This book was released on 2004-03-22 with total page 257 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What happens when Chinese American youths travel to mainland China in search of their ancestral roots, only to realize that in many ways they still feel out of place, or when mainland Chinese realize that the lives of the Chinese abroad may not be as good as they had imagined? By considering programs designed to facilitate interactions between overseas Chinese and their ancestral homelands, Andrea Louie highlights how these programs not only create opportunities for new connections but also reveal the disjunctures that now separate Chinese Americans from China and mainland Chinese from the Chinese abroad. Louie focuses on “In Search of Roots,” a program that takes young Chinese American adults of Cantonese descent to visit their ancestral villages in China’s Guangdong province. Through ethnographic interviews and observation, Louie examines the experiences of Chinese Americans both during village visits in China and following their participation in the program, which she herself took part in as an intern and researcher. She presents a vivid portrait of two populations who, though connected through family ties generations back, are meeting for the first time in the context of a rapidly changing contemporary China. Louie situates the participants’ and hosts’ shifting understandings of China and Chineseness within the context of transnational flows of people, media, goods, and money; China’s political and economic policies; and the racial and cultural politics of the United States.
Download or read book The Routledge Handbook of Translation Feminism and Gender written by Luise von Flotow and published by Routledge. This book was released on 2020-06-09 with total page 748 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries – from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe – this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With 41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender.
Download or read book Women in China s Long Twentieth Century written by Gail Hershatter and published by Univ of California Press. This book was released on 2007-03-29 with total page 170 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “An important and much-needed introduction to this rich and fast-growing field. Hershatter has handled a daunting task with aplomb.” —Susan L. Glosser, author of Chinese Visions of Family and State, 1915–1953
Download or read book Conflicted Democracies and Gendered Violence written by Angana P. Chatterji and published by Zubaan. This book was released on 2016-11-04 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Sexual Violence and Impunity in South Asia research project (coordinated by Zubaan and supported by the International Development Research Centre) brings together, for the first time in the region, a vast body of research on this important - yet silenced - subject. Six country volumes (one each on Bangladesh, Nepal, Pakistan, Sri Lanka, and two on India, as well as two standalone volumes) comprising over fifty research papers and two book-length studies, detail the histories of sexual violence and look at the systemic, institutional, societal, individual and community structures that work together to perpetuate impunity for perpetrators. The essays in this volume focus on Nepal, which though not directly colonized, has not remained immune from the influence of colonialism in its neighbourhood. In addition to home-grown feudal patriarchal structures, the writers in this volume clearly demonstrate that it is the larger colonial and post-colonial context of the subcontinent that has enabled the structuring of inequalities and power relations in ways that today allow for widespread sexual violence and impunity in the country - through legal systems, medical regimes and social institutions. The period after the 1990 democratic movement, the subsequent political transformation in the aftermath of the Maoist insurgency and the writing of the new constitution, has seen an increase in public discussion about sexual violence. The State has brought in a slew of legislation and action plans to address this problem. And yet, impunity for perpetrators remains intact and justice elusive. What are the structures that enable such impunity? What can be done to radically transform these? How must States understand the search for justice for victims and survivors of sexual violence? The essays in this volume attempt to trace a history of sexual violence in Nepal, look at the responses of women's groups and society at large, and suggest how this serious and wide-ranging problem may be addressed.
Download or read book Canadian Review of Comparative Literature written by and published by . This book was released on 2003 with total page 508 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Turns of Translation Studies written by Mary Snell-Hornby and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2006-06-09 with total page 219 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What’s new in Translation Studies? In offering a critical assessment of recent developments in the young discipline, this book sets out to provide an answer, as seen from a European perspective today. Many “new” ideas actually go back well into the past, and the German Romantic Age proves to be the starting-point. The main focus lies however on the last 20 years, and, beginning with the cultural turn of the 1980s, the study traces what have turned out since then to be ground-breaking contributions (new paradigms) as against what was only a change in position on already established territory (shifting viewpoints). Topics of the 1990s include nonverbal communication, gender-based Translation Studies, stage translation, new fields of interpreting studies and the effects of new technologies and globalization (including the increasingly dominant role of English). The author’s aim is to stimulate discussion and provoke further debate on the current profile and future perspectives of Translation Studies.
Download or read book Sociology and Anthropology in Twentieth Century China written by Arif Dirlik and published by The Chinese University of Hong Kong Press. This book was released on 2012-02-03 with total page 384 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Within this text, the contributors provide a historical perspective on the development of anthropology and sociology since their introduction to Chinese thought and education in the early twentieth century, with an emphasis on the 1930s and 1980s. The authors offer different windows on theoretical and research agendas of anthropologists and sociologists of the PRC and Taiwan, shaped as much by their political context as by disciplinary training. In examining the careers of several individual scholars, they also make note not only of their creative contributions, but also of the resonance of their intellectual concerns with contemporary issues in sociology and anthropology (culturalism, frontiers, women). Finally, the volume is organized loosely around the problem of how to translate these disciplines into a Chinese context(s), the issues of "indigenization" (bentuhua) or "making Chinese" (Zhongguohua), which have haunted the two disciplines since their establishment in the 1930s because of the contradictory expectations that they generate. This is where the case of China resonates with similar concerns in other societies where the disciplines were imported from abroad as products of a Euro/American capitalist modernity, conflicting with aspirations to create their own localized alternative modernities.
Download or read book Constructing the Pluriverse written by Bernd Reiter and published by Duke University Press. This book was released on 2018-08-23 with total page 219 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The contributors to Constructing the Pluriverse critique the hegemony of the postcolonial Western tradition and its claims to universality by offering a set of “pluriversal” approaches to understanding the coexisting epistemologies and practices of the different worlds and problems we inhabit and encounter. Moving beyond critiques of colonialism, the contributors rethink the relationship between knowledge and power, offering new perspectives on development, democracy, and ideology while providing diverse methodologies for non-Western thought and practice that range from feminist approaches to scientific research to ways of knowing expressed through West African oral traditions. In combination, these wide-ranging approaches and understandings form a new analytical toolbox for those seeking creative solutions for dismantling Westernization throughout the world. Contributors. Zaid Ahmad, Manuela Boatcă, Hans-Jürgen Burchardt, Raewyn Connell, Arturo Escobar, Sandra Harding, Ehsan Kashfi, Venu Mehta, Walter D. Mignolo, Ulrich Oslender, Issiaka Ouattara, Bernd Reiter, Manu Samnotra, Catherine E. Walsh, Aram Ziai