EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Translingual Pedagogical Perspectives

Download or read book Translingual Pedagogical Perspectives written by Julia Kiernan and published by University Press of Colorado. This book was released on 2021-09-01 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translingual Pedagogical Perspectives addresses the movement toward translingualism in the writing classroom and demonstrates the practical pedagogical strategies faculty can take to represent both domestic and international monolingual and multilingual students’ perspectives in writing programs. Contributors explore approaches used by diverse writing programs across the United States, insisting that traditional strategies used in teaching writing need to be reimagined if they are to engage the growing number of diverse learners who take composition classes. The book showcases concrete and adaptable writing assignments from a variety of learning environments in postsecondary, English-medium writing classrooms, writing centers, and writing programs populated by monolingual and multilingual students. By providing descriptive and reflective examples of how understanding translanguaging can influence pedagogy, Translingual Pedagogical Perspectives fills the gap between theoretical inquiry surrounding translanguaging and existing translingual pedagogical models for writing classrooms and programs. Additional appendixes provide a variety of readings, exercises, larger assignments, and other entry points, making Translingual Pedagogical Perspectives useful for instructors and graduate students interested in engaging translingual theories in their classrooms. Contributors: Daniel V. Bommarito, Mark Brantner, Tania Cepero Lopez, Emily Cooney, Norah Fahim, Ming Fang, Gregg Fields, Mathew Gomes, Thomas Lavalle, Esther Milu, Brice Nordquist, Ghanashyam Sharma, Naomi Silver, Bonnie Vidrine-Isbell, Xiqiao Wang, Dan Zhu

Book Translingual Dispositions

    Book Details:
  • Author : Allana Frost
  • Publisher :
  • Release : 2020-11-02
  • ISBN : 9781646421039
  • Pages : 200 pages

Download or read book Translingual Dispositions written by Allana Frost and published by . This book was released on 2020-11-02 with total page 200 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Working within the framework of translanguaging, the contributors to this collection offer nuanced explorations of how translingual dispositions can be facilitated in English-medium postsecondary writing programs and classrooms. The authors and editors comprise a wide array of writing scholars from diverse teaching and learning contexts with a corresponding array of institutional, disciplinary, and pedagogical expectations and pressures. The work shared in this collection offers readers cases of translingual dispositions that consider the personal, pedagogical, and institutional challenges associated with the adoption of a translingual disposition and interrogate academic translingual practices in U.S. and international English-medium settings.

Book Crossing Divides

Download or read book Crossing Divides written by Bruce Horner and published by University Press of Colorado. This book was released on 2017-06-01 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translingualism perceives the boundaries between languages as unstable and permeable; this creates a complex challenge for writing pedagogy. Writers shift actively among rhetorical strategies from multiple languages, sometimes importing lexical or discoursal tropes from one language into another to introduce an effect, solve a problem, or construct an identity. How to accommodate this reality while answering the charge to teach the conventions of one language can be a vexing problem for teachers. Crossing Divides offers diverse perspectives from leading scholars on the design and implementation of translingual writing pedagogies and programs. The volume is divided into four parts. Part 1 outlines methods of theorizing translinguality in writing and teaching. Part 2 offers three accounts of translingual approaches to the teaching of writing in private and public colleges and universities in China, Korea, and the United States. In Part 3, contributors from four US institutions describe the challenges and strategies involved in designing and implementing a writing curriculum with a translingual approach. Finally, in Part 4, three scholars respond to the case studies and arguments of the preceding chapters and suggest ways in which writing teachers, scholars, and program administrators can develop translingual approaches within their own pedagogical settings. Illustrated with concrete examples of teachers’ and program directors’ efforts in a variety of settings, as well as nuanced responses to these initiatives from eminent scholars of language difference in writing, Crossing Divides offers groundbreaking insight into translingual writing theory, practice, and reflection. Contributors: Sara Alvarez, Patricia Bizzell, Suresh Canagarajah, Dylan Dryer, Chris Gallagher, Juan Guerra, Asao B. Inoue, William Lalicker, Thomas Lavelle, Eunjeong Lee, Jerry Lee, Katie Malcolm, Kate Mangelsdorf, Paige Mitchell, Matt Noonan, Shakil Rabbi, Ann Shivers-McNair, Christine M. Tardy

Book Translingual Practice

Download or read book Translingual Practice written by A. Suresh Canagarajah and published by Routledge. This book was released on 2013 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Winner of the AAAL Book Award 2015 Winner of the Modern Language Association's Thirty-Third Mina P. Shaughnessy Prize Winner of the BAAL Book Prize 2014 Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations introduces a new way of looking at the use of English within a global context. Challenging traditional approaches in second language acquisition and English language teaching, this book incorporates recent advances in multilingual studies, sociolinguistics, and new literacy studies to articulate a new perspective on this area. Canagarajah argues that multilinguals merge their own languages and values into English, which opens up various negotiation strategies that help them decode other unique varieties of English and construct new norms. Incisive and groundbreaking, this will be essential reading for anyone interested in multilingualism, world Englishes and intercultural communication.

Book Translingual Identities and Transnational Realities in the U S  College Classroom

Download or read book Translingual Identities and Transnational Realities in the U S College Classroom written by Heather Robinson and published by Routledge. This book was released on 2020-02-18 with total page 211 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Exploring the roles of students’ pluralistic linguistic and transnational identities at the university level, this book offers a novel approach to translanguaging by highlighting students’ perspectives, voices, and agency as integral to the subject. Providing an original reconsideration of the impact of translanguaging, this book examines both transnationality and translinguality as ubiquitous phenomena that affect students’ lives. Demonstrating that students are the experts of their own language practices, experiences, and identities, the authors argue that a proactive translingual pedagogy is more than an openness to students’ spontaneous language variations. Rather, this proactive approach requires students and instructors to think about students’ holistic communicative repertoire, and how it relates to their writing. Robinson, Hall, and Navarro address students’ complex negotiations and performative responses to the linguistic identities imposed upon them because of their skin color, educational background, perceived geographical origin, immigration status, and the many other cues used to "minoritize" them. Drawing on multiple disciplinary discourses of language and identity, and considering the translingual practices and transnational experiences of both U.S. resident and international students, this volume provides a nuanced analysis of students’ own perspectives and self-examinations of their complex identities. By introducing and addressing the voices and self-reflections of undergraduate and graduate students, the authors shine a light on translingual and transnational identities and positionalities in order to promote and implement inclusive and effective pedagogies. This book offers a unique yet essential perspective on translinguality and transnationality, and is relevant to instructors in writing and language classrooms; to administrators of writing programs and international student support programs; and to graduate students and scholars in language education, second language writing, applied linguistics, and literacy studies.

Book Pedagogical Translanguaging

Download or read book Pedagogical Translanguaging written by Jasone Cenoz and published by Cambridge University Press. This book was released on 2022-01-27 with total page 116 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Learning through the medium of a second or additional language is becoming very common in different parts of the world because of the increasing use of English as the language of instruction and the mobility of populations. This situation demands a specific approach that considers multilingualism as its core. Pedagogical translanguaging is a theoretical and instructional approach that aims at improving language and content competences in school contexts by using resources from the learner's whole linguistic repertoire. Pedagogical translanguaging is learner-centred and endorses the support and development of all the languages used by learners. It fosters the development of metalinguistic awareness by softening of boundaries between languages when learning languages and content. This Element looks at the way pedagogical translanguaging can be applied in language and content classes and how it can be valuable for the protection and promotion of minority languages. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.

Book Autoethnographic Perspectives on Multilingual Life Stories

Download or read book Autoethnographic Perspectives on Multilingual Life Stories written by Hanc?-Azizoglu, Eda Ba?ak and published by IGI Global. This book was released on 2022-05-13 with total page 365 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Storytelling is an ideal avenue for language learners to share their experiences and journeys and find a sense of identity. Everyone who has learned an additional language has a story to tell, but there is a unique type of autoethnographic and linguistic story that can be read in scholarly platforms. Autoethnographic Perspectives on Multilingual Life Stories presents the life stories of multilingual people and their experiences by using autoethnography as a research method. It proposes narrative as an autobiographical research method that provides the technique and opportunity to express how transnationals construct their identities in foreign and new contexts through partial or full life stories. Covering topics such as identity, life stories, and self-discovery, this reference work is ideal for academicians, researchers, scholars, practitioners, instructors, and students.

Book Literacy as Translingual Practice

Download or read book Literacy as Translingual Practice written by Suresh Canagarajah and published by Routledge. This book was released on 2013-03-05 with total page 258 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The term translingual highlights the reality that people always shuttle across languages, communicate in hybrid languages and, thus, enjoy multilingual competence. In the context of migration, transnational economic and cultural relations, digital communication, and globalism, increasing contact is taking place between languages and communities. In these contact zones new genres of writing and new textual conventions are emerging that go beyond traditional dichotomies that treat languages as separated from each other, and texts and writers as determined by one language or the other. Pushing forward a translingual orientation to writing—one that is in tune with the new literacies and communicative practices flowing into writing classrooms and demanding new pedagogies and policies— this volume is structured around five concerns: refining the theoretical premises, learning from community practices, debating the role of code meshed products, identifying new research directions, and developing sound pedagogical applications. These themes are explored by leading scholars from L1 and L2 composition, rhetoric and applied linguistics, education theory and classroom practice, and diverse ethnic rhetorics. Timely and much needed, Literacy as Translingual Practice is essential reading for students, researchers, and practitioners across these fields.

Book New Perspectives on Translanguaging and Education

Download or read book New Perspectives on Translanguaging and Education written by BethAnne Paulsrud and published by Multilingual Matters. This book was released on 2017-05-16 with total page 214 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited collection explores the immense potential of translanguaging in educational settings and highlights teachers and students negotiating language ideologies in their everyday communicative practices. It makes a significant contribution to scholarship on translanguaging and considers the need for pedagogy to reflect and embrace diversity. The chapters provide rich empirical research and document translanguaging in varied educational contexts, with studies from pre-school to adult education in different, mainly European, countries, where English is not the dominant language. Together they expand our understanding of translanguaging and how it can be applied to a variety of settings. This book will be of interest to students and researchers, especially in education, language education and applied linguistics, as well as to professionals and policymakers.

Book Linguistic Justice on Campus

Download or read book Linguistic Justice on Campus written by Brooke R. Schreiber and published by Multilingual Matters. This book was released on 2021-12-06 with total page 243 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book supports writing educators on college campuses to work towards linguistic equity and social justice for multilingual students. It demonstrates how recent advances in theories on language, literacy, and race can be translated into pedagogical and administrative practice in a variety of contexts within US higher educational institutions. The chapters are split across three thematic sections: translingual and anti-discriminatory pedagogy and practices; professional development and administrative work; and advocacy in the writing center. The book offers practice-based examples which aim to counter linguistic racism and promote language pluralism in and out of classrooms, including: teacher training, creating pedagogical spaces for multilingual students to negotiate language standards, and enacting anti-racist and translingual pedagogies across disciplines and in writing centers.

Book Linguistic Justice on Campus

Download or read book Linguistic Justice on Campus written by Brooke R. Schreiber and published by Multilingual Matters. This book was released on 2021-12-06 with total page 319 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book supports writing educators on college campuses to work towards linguistic equity and social justice for multilingual students. It demonstrates how recent advances in theories on language, literacy, and race can be translated into pedagogical and administrative practice in a variety of contexts within US higher educational institutions. The chapters are split across three thematic sections: translingual and anti-discriminatory pedagogy and practices; professional development and administrative work; and advocacy in the writing center. The book offers practice-based examples which aim to counter linguistic racism and promote language pluralism in and out of classrooms, including: teacher training, creating pedagogical spaces for multilingual students to negotiate language standards, and enacting anti-racist and translingual pedagogies across disciplines and in writing centers.

Book Inclusion  Education and Translanguaging

Download or read book Inclusion Education and Translanguaging written by Julie A. Panagiotopoulou and published by Springer Nature. This book was released on 2020-08-17 with total page 239 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This open access book is designed as an international anthology on the broader subject of inclusion, education, social justice and translanguaging. Prefaced by Ofelia García, the volume unites conceptional and empirical contributions focusing on various actors within educational institutions, from early childhood to secondary education and teacher training, while offering insights into multiple European and North-American educational systems.

Book Diverse Approaches to Teaching  Learning  and Writing Across the Curriculum

Download or read book Diverse Approaches to Teaching Learning and Writing Across the Curriculum written by Lesley Bartlett and published by CSU Open Press. This book was released on 2020 with total page 368 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: this collection documents a key moment in the history of Writing Across the Curriculum, foregrounding connection and diversity as keys to the sustainability of the WAC movement in the face of new and long-standing challenges.

Book Liberating Language Education

Download or read book Liberating Language Education written by Vally Lytra and published by Multilingual Matters. This book was released on 2022-02-04 with total page 441 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book responds to a growing body of work in sociolinguistics and applied linguistics that places an emphasis on situated descriptions of language education practices and illuminates how these descriptions are enmeshed with local, institutional and wider social forces. It engages with new ways of understanding language that expand its meaning by including other semiotic resources and meaning-making practices and bring to the fore its messiness and unpredictability. The chapters illustrate how a translingual and transcultural orientation to language and language pedagogy can provide a point of entry to reimagining what language education might look like under conditions of heightened linguistic and cultural diversity and increased linguistic and social inequalities. The book unites an international group of contributors, presenting state-of-the-art empirical studies drawing on a wide range of local contexts and spaces, from linguistically and culturally heterogeneous mainstream and HE classrooms to complementary (community) school and informal language learning contexts.

Book Transformative Pedagogical Perspectives on Home Language Use in Classrooms

Download or read book Transformative Pedagogical Perspectives on Home Language Use in Classrooms written by Janice E. Jules and published by . This book was released on 2020-09-08 with total page 324 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This book explores language use in the classroom and promotes strategies for the use of home languages in classroom settings"--

Book Reconceptualizing Language Norms in Multilingual Contexts

Download or read book Reconceptualizing Language Norms in Multilingual Contexts written by Jones, Sarah and published by IGI Global. This book was released on 2023-12-21 with total page 401 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With cultural and linguistic diversity, migration, and constant change as defining features of contemporary societies, it is increasingly necessary to enhance our capabilities within multilingual environments. Reconceptualizing Language Norms in Multilingual Contexts offers a groundbreaking exploration of language practices and norms in the diverse and dynamic world we inhabit today. It challenges the traditional understanding of language norms as stable and stationary. Instead, it embraces multiculturalism and multilingualism as the norm rather than the exception. Drawing upon a wide range of methodological approaches, this book brings together a collection of position papers, critical reflections, and explorations by emerging and established voices in the field. It delves into how language norms emerge, evolve, and shape communication in both collective and individual contexts of diversity. By reconceptualizing language norms, this book sheds light on real and relevant language practices in multilingual and multicultural spaces, offering insights from the people who inhabit and navigate these contexts. While the content of this book revolves around everyday communication, its academic approaches and comprehensive exploration make it a valuable resource for graduate students, educators, and researchers in the fields of multilingualism and applied linguistics. By bridging the gap between language norms and multilingualism, this book seeks to advance our understanding of language practices in the increasingly interconnected and diverse world.

Book Translingual Practices and Neoliberal Policies

Download or read book Translingual Practices and Neoliberal Policies written by Suresh Canagarajah and published by Springer. This book was released on 2016-07-28 with total page 66 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book responds to recent criticisms that the research and theorization of multilingualism on the part of applied linguists are in collusion with neoliberal policies and economic interests. While acknowledging that neoliberal agencies can appropriate diverse languages and language practices, including resources and dispositions theorized by scholars of multilingualism, it argues that a distinction must be made between the different language ideologies informing communicative practices. Those of neoliberal agencies are motivated by distinct ideological orientations that diverge from the theorization of multilingual practices by critical applied linguists. In addressing this issue, the book draws on the author’s empirical research on skilled migration to demonstrate how sub-Saharan African professionals in English-dominant workplaces in the UK, USA, Australia, and South Africa resist the neoliberal communicative expectations and employ alternate practices informed by critical dispositions. These practices have the potential to transform neoliberal orientations on material development. The book labels the latter as informed by a postcolonial language ideology, to distinguish them from those of neoliberalism. While neoliberal agencies approach languages as being instrumental for profit-making purposes, the author’s informants focus on the synergy between languages to generate new meanings and norms, which are strategically negotiated in pursuit of ethical interests, inclusive interactions, and holistic ecological development. As such, the book clearly illustrates that the way critical scholars and multilinguals relate to language diversity is different from the way neoliberal policies and agencies use multilingualism for their own purposes.