Download or read book Encyclopedia of Literary Translation Into English A L written by O. Classe and published by Taylor & Francis. This book was released on 2000 with total page 930 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Oxford Guide to Literature in English Translation written by Peter France and published by Oxford University Press, USA. This book was released on 2000 with total page 692 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book, written by a team of experts from many countries, provides a comprehensive account of the ways in which translation has brought the major literature of the world into English-speaking culture. Part I discusses theoretical issues and gives an overview of the history of translation into English. Part II, the bulk of the work, arranged by language of origin, offers critical discussions, with bibliographies, of the translation history of specific texts (e.g. the Koran, the Kalevala), authors (e.g. Lucretius, Dostoevsky), genres (e.g. Chinese poetry, twentieth-century Italian prose) and national literatures (e.g. Hungarian, Afrikaans).
Download or read book Translation Nation written by Héctor Tobar and published by Penguin. This book was released on 2006-04-04 with total page 369 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From the Pulitzer Prize-winning journalist and author of the smash hit Deep Down Dark, a definitive tour of the Spanish-speaking United States—a parallel nation, 35 million strong, that is changing the very notion of what it means to be an American in unprecedented and unexpected ways. Tobar begins on familiar terrain, in his native Los Angeles, with his family's story, along with that of two brothers of Mexican origin with very different interpretations of Americanismo, or American identity as seen through a Latin American lens—one headed for U.S. citizenship and the other for the wrong side of the law and the south side of the border. But this is just a jumping-off point. Soon we are in Dalton, Georgia, the most Spanish-speaking town in the Deep South, and in Rupert, Idaho, where the most popular radio DJ is known as "El Chupacabras." By the end of the book, we have traveled from the geographical extremes into the heartland, exploring the familiar complexities of Cuban Miami and the brand-new ones of a busy Omaha INS station. Sophisticated, provocative, and deeply human, Translation Nation uncovers the ways that Hispanic Americans are forging new identities, redefining the experience of the American immigrant, and reinventing the American community. It is a book that rises, brilliantly, to meet one of the most profound shifts in American identity.
Download or read book Why Translation Matters written by Edith Grossman and published by Yale University Press. This book was released on 2010-01-01 with total page 114 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Why Translation Matters argues for the cultural importance of translation and for a more encompassing and nuanced appreciation of the translator's role. As the acclaimed translator Edith Grossman writes in her introduction, "My intention is to stimulate a new consideration of an area of literature that is too often ignored, misunderstood, or misrepresented." For Grossman, translation has a transcendent importance: "Translation not only plays its important traditional role as the means that allows us access to literature originally written in one of the countless languages we cannot read, but it also represents a concrete literary presence with the crucial capacity to ease and make more meaningful our relationships to those with whom we may not have had a connection before. Translation always helps us to know, to see from a different angle, to attribute new value to what once may have been unfamiliar. As nations and as individuals, we have a critical need for that kind of understanding and insight. The alternative is unthinkable"."--Jacket.
Download or read book Publishers circular and booksellers record written by and published by . This book was released on 1848 with total page 480 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Mapping Spaces of Translation in Twentieth Century Latin American Print Culture written by María Constanza Guzmán and published by Routledge. This book was released on 2020-07-14 with total page 162 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book reflects on translation praxis in 20th century Latin American print culture, tracing the trajectory of linguistic heterogeneity in the region and illuminating collective efforts to counteract the use of translation as a colonial tool and affirm cultural production in Latin America. In investigating the interplay of translation and the Americas as a geopolitical site, Guzmán Martínez unpacks the complex tensions that arise in these “spaces of translation” as embodied in the output of influential publishing houses and periodicals during this time period, looking at translation as both a concept and a set of narrative practices. An exploration of these spaces not only allows for an in-depth analysis of the role of translation in these institutions themselves but also provides a lens through which to uncover linguistic plurality and hybridity past borders of seemingly monolingual ideologies. A concluding chapter looks ahead to the ways in which strategic and critical uses of translation can continue to build on these efforts and contribute toward decolonial narrative practices in translation and enhance cultural production in the Americas in the future. This book will be of particular interest to scholars in translation studies, Latin American studies, and comparative literature.
Download or read book Dora Melder a Tale of Alsace A Translation written by Mela Sander and published by . This book was released on 1842 with total page 314 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book A Catalogue of Greek and Latin Classics Commentaries and Translations Greek and Latin Miscellanies Lexicography Grammars Philology Bibliography and Works in Dialects Chiefly from the Library of the Late Dr G T Nott of Winchester on Sale at the Very Reduced Prices Affixed written by William Strong and published by . This book was released on 1842 with total page 26 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Spirit of England written by Stephen Medcalf and published by Routledge. This book was released on 2017-07-05 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Stephen Medcalf (1937-2006) was an essayist, in the best traditional sense of that calling: a writer not of books but of substantial and justly celebrated essays, widely read in the Times Literary Supplement and elsewhere. Medcalf's abiding question to the world was the Psalmist's: 'What is man that thou art mindful of him?' His was a Blakean sense of Englishness, far from the chocolate-box painting or the television adaptation, and for him the strongest writers were those keenly aware of their roots in the classical, Anglo-Saxon or Celtic past. By gathering together Medcalf's most important work, this volume shows the coherence of his thinking, and of the elusive, complicated literary heritage he celebrated, one which acknowledges the Greco-Roman strain, the Christian strain, the down-to-earth humour and the sly irony. Thirteen substantial essays cover Virgil, the Bible, the English translation of Alfred, Piers Plowman, the 'half-alien culture' of the high Middle Ages, Chaucer's contemporary Thomas Usk, Shakespeare's images of resurrection, Horace and Kipling juxtaposed, G. K. Chesterton, T. S. Eliot's use of Ovid, P. G. Wodehouse, William Golding, John Betjeman, Geoffrey Hill and other writers. The book concludes with perhaps Medcalf's most personal article of all: his account of finding a baby in a phone box on a cold winter's night, which first appeared in the Guardian Christmas Supplement in 2002.
Download or read book Encyclop dia metropolitana or Universal dictionary of knowledge ed by E Smedley Hugh J Rose and Henry J Rose With Plates written by Encyclopaedia and published by . This book was released on 1845 with total page 850 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Saturday Review written by and published by . This book was released on 1866 with total page 1050 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Publishers Circular and General Record of British and Foreign Literature written by and published by . This book was released on 1848 with total page 486 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book An Introduction to the Critical Study and Knowledge of the Holy Scriptures written by Thomas Hartwell Horne and published by . This book was released on 1841 with total page 892 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book First steps to Latin writing to which are added examples on the principal rules in syntax written by George Frederick GRAHAM and published by . This book was released on 1844 with total page 282 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The academy written by and published by . This book was released on 1895 with total page 588 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Translating Myself and Others written by Jhumpa Lahiri and published by Princeton University Press. This book was released on 2022-05-17 with total page 208 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Luminous essays on translation and self-translation by the award-winning writer and literary translator Translating Myself and Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prize–winning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her emerging identity as a translator as well as a writer in two languages. With subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on Ovid’s myth of Echo and Narcissus to explore the distinction between writing and translating, and provides a close reading of passages from Aristotle’s Poetics to talk more broadly about writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation in Antonio Gramsci’s Prison Notebooks and takes up the question of Italo Calvino’s popularity as a translated author. Lahiri considers the unique challenge of translating her own work from Italian to English, the question “Why Italian?,” and the singular pleasures of translating contemporary and ancient writers. Featuring essays originally written in Italian and published in English for the first time, as well as essays written in English, Translating Myself and Others brings together Lahiri’s most lyrical and eloquently observed meditations on the translator’s art as a sublime act of both linguistic and personal metamorphosis.
Download or read book The Spectator written by and published by . This book was released on 1866 with total page 756 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: