Download or read book Classical Chinese Literature From antiquity to the Tang dynasty written by John Minford and published by Columbia University Press. This book was released on 2002 with total page 1252 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Contains English translations of Chinese writings drawn from throughout a period of four hundred years, including poems, drama, fiction, songs, biographies, and early works of philosophy and history; arranged chronologically and by genre, with introductory quotes and comments.
Download or read book Classics and Translation written by D. S. Carne-Ross and published by Bucknell University Press. This book was released on 2010 with total page 378 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: D. S. Carne-Ross (1921-2010) was one of the finest critics of classical literature in English translation after Arnold. More than four decades of Carne-Ross's writings are represented in this volume, which includes criticism of both ancient and modern writers, in addition to historical-critical studies of translation, discriminating analyses of translators widely read today, and investigations in the relationship between translation, criticism, and literary creation. This book will appeal to a wide audience including classicists, specialists in reception and translation studies, students of comparative literature, and literary readers. --
Download or read book The Oxford Book of Classical Verse written by Adrian Poole and published by . This book was released on 2000 with total page 660 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Great Britain has a long and grand tradition of poets translating classical authors. Virtually every great poet from Chaucer on has tried his or her hand at translation, with the results often rivalling or even excelling the ancient original. This unique anthology presents the best of these translations, ranging from King Alfred, Alexander Pope, and Ben Jonson, to Alfred Lord Tennyson, Ezra Pound, and Ted Hughes. The book offers a vast array of responses to the song, verse, and drama of ancient Greece and Rome, and to poets themselves as varied as Homer, Sappho, Euripides, Virgil, Ovid, and Juvenal. Organized by classical author and text, the book gathers and juxtaposes English versions, sometimes of the same passage or poem, to dramatize the endless renewal of one great poetic tradition in and through another.
Download or read book Translation and the Classic written by Alexandra Lianeri and published by Oxford University Press. This book was released on 2008-08-21 with total page 448 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of 18 essays, including one by Nobel Prize winning author J.M. Coetzee, explores the fascinating and nuanced relationship between translation and the classic text.
Download or read book One Into Many written by Tak-hung Leo Chan and published by Rodopi. This book was released on 2003 with total page 374 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first anthology of its kind in English that deals in depth with the translation of Chinese texts, literary and philosophical, into a host of Western and Asian languages: English, French, German, Dutch, Italian, Spanish, Swedish, Hebrew, Slovak and Korean. After an introduction by the editor, in which multiple translations are compared to the many lives lived by the original in its new incarnations, 13 articles are presented in 3 sections.
Download or read book Translation A Very Short Introduction written by Matthew Reynolds and published by Oxford University Press. This book was released on 2016-10-20 with total page 161 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation is everywhere, and matters to everybody. Translation doesn't only give us foreign news, dubbed films and instructions for using the microwave: without it, there would be no world religions, and our literatures, our cultures, and our languages would be unrecognisable. In this Very Short Introduction, Matthew Reynolds gives an authoritative and thought-provoking account of the field, from ancient Akkadian to World English, from St Jerome to Google Translate. He shows how translation determines meaning, how it matters in commerce, empire, conflict and resistance, and why it is fundamental to literature and the arts. ABOUT THE SERIES: The Very Short Introductions series from Oxford University Press contains hundreds of titles in almost every subject area. These pocket-sized books are the perfect way to get ahead in a new subject quickly. Our expert authors combine facts, analysis, perspective, new ideas, and enthusiasm to make interesting and challenging topics highly readable.
Download or read book Translation and Translations written by John Percival Postgate and published by . This book was released on 1922 with total page 242 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book English Translation and Classical Reception written by Stuart Gillespie and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2011-05-06 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: English Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author’s exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present. The first book-length study of English translation as a topic in classical reception Draws on the author’s exhaustive knowledge of English literary translation from the early Renaissance to the present Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present Offers a widely ranging chronological analysis of English translation from ancient literatures Previously little-known, unknown, and sometimes suppressed translated texts are recovered from manuscripts and explored in terms of their implications for English literary history and for the interpretation of classical literature
Download or read book Born Translated written by Rebecca L. Walkowitz and published by Columbia University Press. This book was released on 2015-08-04 with total page 446 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As a growing number of contemporary novelists write for publication in multiple languages, the genre's form and aims are shifting. Born-translated novels include passages that appear to be written in different tongues, narrators who speak to foreign audiences, and other visual and formal techniques that treat translation as a medium rather than as an afterthought. These strategies challenge the global dominance of English, complicate "native" readership, and protect creative works against misinterpretation as they circulate. They have also given rise to a new form of writing that confounds traditional models of literary history and political community. Born Translated builds a much-needed framework for understanding translation's effect on fictional works, as well as digital art, avant-garde magazines, literary anthologies, and visual media. Artists and novelists discussed include J. M. Coetzee, Junot Díaz, Jonathan Safran Foer, Mohsin Hamid, Kazuo Ishiguro, Jamaica Kincaid, Ben Lerner, China Miéville, David Mitchell, Walter Mosley, Caryl Phillips, Adam Thirlwell, Amy Waldman, and Young-hae Chang Heavy Industries. The book understands that contemporary literature begins at once in many places, engaging in a new type of social embeddedness and political solidarity. It recasts literary history as a series of convergences and departures and, by elevating the status of "born-translated" works, redefines common conceptions of author, reader, and nation.
Download or read book Stung with Love written by Sappho and published by Penguin UK. This book was released on 2009-08-06 with total page 102 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Collects the poems and fragments of the ancient Greek poet's surviving work, displaying the wide variety of themes in her work, from amorous songs celebrating adolescent females to poems of invocation, desire, spite, celebration, and remembrance.
Download or read book Why Translation Matters written by Edith Grossman and published by Yale University Press. This book was released on 2010-01-01 with total page 114 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Why Translation Matters argues for the cultural importance of translation and for a more encompassing and nuanced appreciation of the translator's role. As the acclaimed translator Edith Grossman writes in her introduction, "My intention is to stimulate a new consideration of an area of literature that is too often ignored, misunderstood, or misrepresented." For Grossman, translation has a transcendent importance: "Translation not only plays its important traditional role as the means that allows us access to literature originally written in one of the countless languages we cannot read, but it also represents a concrete literary presence with the crucial capacity to ease and make more meaningful our relationships to those with whom we may not have had a connection before. Translation always helps us to know, to see from a different angle, to attribute new value to what once may have been unfamiliar. As nations and as individuals, we have a critical need for that kind of understanding and insight. The alternative is unthinkable"."--Jacket.
Download or read book The Oxford History of Literary Translation in English written by Peter France and published by OUP Oxford. This book was released on 2006-02-23 with total page 612 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation has played a vital part in the history of literature throughout the English-speaking world. Offering for the first time a comprehensive view of this phenomenon, this pioneering five-volume work casts a vivid new light on the history of English literature. Incorporating critical discussion of translations, it explores the changing nature and function of translation and the social and intellectual milieu of the translators.
Download or read book Sympathy for the Traitor written by Mark Polizzotti and published by MIT Press. This book was released on 2018-04-20 with total page 200 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: An engaging and unabashedly opinionated examination of what translation is and isn't. For some, translation is the poor cousin of literature, a necessary evil if not an outright travesty—summed up by the old Italian play on words, traduttore, traditore (translator, traitor). For others, translation is the royal road to cross-cultural understanding and literary enrichment. In this nuanced and provocative study, Mark Polizzotti attempts to reframe the debate along more fruitful lines. Eschewing both these easy polarities and the increasingly abstract discourse of translation theory, he brings the main questions into clearer focus: What is the ultimate goal of a translation? What does it mean to label a rendering “faithful”? (Faithful to what?) Is something inevitably lost in translation, and can something also be gained? Does translation matter, and if so, why? Unashamedly opinionated, both a manual and a manifesto, his book invites usto sympathize with the translator not as a “traitor” but as the author's creative partner. Polizzotti, himself a translator of authors from Patrick Modiano to Gustave Flaubert, explores what translation is and what it isn't, and how it does or doesn't work. Translation, he writes, “skirts the boundaries between art and craft, originality and replication, altruism and commerce, genius and hack work.” In Sympathy for the Traitor, he shows us how to read not only translations but also the act of translation itself, treating it not as a problem to be solved but as an achievement to be celebrated—something, as Goethe put it, “impossible, necessary, and important.”
Download or read book Classics in Translation Volume I written by Paul L. MacKendrick and published by University of Wisconsin Pres. This book was released on 2012-11 with total page 447 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Many threads contribute to form the complex pattern of a culture-geographical, racial, economic, political, scientific, artistic, religious, and philosophical, and, certainly, temporal circumstances. Some acquaintance with this total Greek pattern is essential if we are to understand the values expressed in Greek literature.
Download or read book Greek Literature written by Michael Grant and published by Penguin Classics. This book was released on 1976 with total page 506 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book A Celtic Miscellany written by Kenneth Jackson and published by Penguin UK. This book was released on 2006-04-27 with total page 552 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Including works from Welsh, Irish and Scottish Gaelic, Cornish, Breton and Manx, this Celtic Miscellany offers a rich blend of poetry and prose from the eighth to the nineteenth century, and provides a unique insight into the minds and literature of the Celtic people. It is a literature dominated by a deep sense of wonder, wild inventiveness and a profound sense of the uncanny, in which the natural world and the power of the individual spirit are celebrated with astonishing imaginative force. Skifully arranged by theme, from the hero-tales of Cú Chulainn, Bardic poetry and elegies, to the sensitive and intimate writings of early Celtic Christianity, this anthology provides a fascinating insight into a deeply creative literary tradition.
Download or read book Anthology of Classical Myth written by Stephen M. Trzaskoma and published by Hackett Publishing. This book was released on 2016-09-06 with total page 608 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This new edition of Anthology of Classical Myth offers selections from key Near Eastern texts—the Babylonian Epic of Gilgamesh, Epic of Creation (Enuma Elish), and Atrahasis; the Hittite Song of Emergence; and the flood story from the book of Genesis—thereby enabling students to explore the many similarities between ancient Greek and Mesopotamian mythology and enhancing its reputation as the best and most complete collection of its kind.