EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Translation and the Poet s Life

Download or read book Translation and the Poet s Life written by Paul Davis and published by OUP Oxford. This book was released on 2008-09-04 with total page 336 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Between the Civil War and the early decades of the eighteenth century, English poets of the first rank devoted more of their time and creative energies to translating than they had ever done before or have ever done since. Paul Davis's Translation and the Poet's Life is the first study to range across the entirety of this golden age of poetic translation in England, taking as its organizing principle and object of inquiry the significances of translating itself as a distinctive mode of imaginative conduct. Composed of case studies of the five leading poet-translators of the age - John Denham, Henry Vaughan, Abraham Cowley, John Dryden, and Alexander Pope - it explores the part translation played in their lives as poets and thence in modelling 'the poet's life' during what was a period of transition between early-modern and modern constructions of it. The argumentative method of the book is metaphorical. Each chapter explores the impact on the theory and practice of the poet at issue of a metaphor or group of metaphors broadly current in contemporary translation discourse: in particular, figurations of the translator as an exile, as a child, as a code-breaker, and as a slave; and comparisons of translation to friendship, sexual congress, metamorphosis and trade. The majority of these metaphors were wholly or potentially pejorative: translation remained a controversial practice throughout this period, widely depreciated and stigmatized. Turning translator accordingly forced the five major poets considered in Translation and the Poet's Life to undertake strenuous efforts of self-inquiry and self-presentation; to find new answers to questions integral to their understandings of themselves and their standing in their culture: questions about vocation and career, fame and happiness, responsibility and freedom. Translation and the Poet's Life tells the stories of these personal and public remakings.

Book A Gap in the Clouds

    Book Details:
  • Author :
  • Publisher :
  • Release : 2021-02-11
  • ISBN : 9781910251836
  • Pages : 136 pages

Download or read book A Gap in the Clouds written by and published by . This book was released on 2021-02-11 with total page 136 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Compiled around 1235, the Ogura Hyakunin Isshu, or Ogura's 100 Poems by 100 Poets, is one of the most important collections of poetry in Japan. Though the poets include emperors and empresses, courtiers and high priests, ladies-in-waiting and soldier-calligraphers, the collection is far more than a fascinating historical document. As the translators of this new edition note in their Introduction, "these beautiful poems have endured because their themes are universal and readily understood by contemporary readers".

Book The Banished Immortal

Download or read book The Banished Immortal written by Ha Jin and published by Vintage. This book was released on 2019-01-15 with total page 320 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From the National Book Award-winning author of Waiting: a narratively driven, deeply human biography of the Tang dynasty poet Li Bai—also known as Li Po In his own time (701–762), Li Bai's poems—shaped by Daoist thought and characterized by their passion, romance, and lust for life—were never given their proper due by the official literary gatekeepers. Nonetheless, his lines rang out on the lips of court entertainers, tavern singers, soldiers, and writers throughout the Tang dynasty, and his deep desire for a higher, more perfect world gave rise to his nickname, the Banished Immortal. Today, Bai's verses are still taught to China's schoolchildren and recited at parties and toasts; they remain an inextricable part of the Chinese language. With the instincts of a master novelist, Ha Jin draws on a wide range of historical and literary sources to weave the great poet's life story. He follows Bai from his origins on the western frontier to his ramblings travels as a young man, which were filled with filled with striving but also with merry abandon, as he raised cups of wine with friends and fellow poets. Ha Jin also takes us through the poet's later years—in which he became swept up in a military rebellion that altered the course of China's history—and the mysterious circumstances of his death, which are surrounded by legend. The Banished Immortal is an extraordinary portrait of a poet who both transcended his time and was shaped by it, and whose ability to live, love, and mourn without reservation produced some of the most enduring verses.

Book The Odes of Horace

    Book Details:
  • Author : Horace
  • Publisher : Macmillan + ORM
  • Release : 2015-10-20
  • ISBN : 1466894938
  • Pages : 219 pages

Download or read book The Odes of Horace written by Horace and published by Macmillan + ORM. This book was released on 2015-10-20 with total page 219 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: David Ferry, the acclaimed poet and translator of Gilgamesh, has made an inspired translation of the complete Odes of Horace, one that conveys the wit, ardor and sublimity of the original with a music of all its own. The Latin poet Horace is, along with his friend Virgil, the most celebrated of the poets of the reign of the Emperor Augustus, and, with Virgil, the most influential. These marvelously constructed poems with their unswerving clarity of vision and their extraordinary range of tone and emotion have deeply affected the poetry of Shakespeare, Ben Jonson, Herbert, Dryden, Marvell, Pope, Samuel Johnson, Wordsworth, Frost, Larkin, Auden, and many others, in English and in other languages. This ebook edition includes only the English language translation of the Odes. As Rosanna Warren noted about Ferry's work in The Threepenny Review, "We finally have an English Horace whose rhythmical subtlety and variety do justice to the Latin poet's own inventiveness, in which emotion rises from the motion of the verse . . . To sense the achievement, one has to read the collection as a whole . . . and they can take one's breath away even as they continue breathing."

Book Among Strange Victims

    Book Details:
  • Author : Daniel Salda–a Par’s
  • Publisher : Coffee House Press
  • Release : 2016-06-07
  • ISBN : 1566894301
  • Pages : 234 pages

Download or read book Among Strange Victims written by Daniel Salda–a Par’s and published by Coffee House Press. This book was released on 2016-06-07 with total page 234 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Slackers meets Savage Detectives in this polyphonic ode to the pleasures of not measuring up.

Book Selected Suites

    Book Details:
  • Author : Federico García Lorca
  • Publisher : Aris and Phillips Hispanic Cla
  • Release : 2018
  • ISBN : 1786941074
  • Pages : 485 pages

Download or read book Selected Suites written by Federico García Lorca and published by Aris and Phillips Hispanic Cla. This book was released on 2018 with total page 485 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A generous selection and fresh translation of Lorca's suites, work that might have taken its place beside Songs (1927) and Poem of the Deep Song (1931) as a trilogy of Lorca's early modernist lyric. More personal than the other two works, Lorca's suites explore a 'heart without echo' in his time.

Book LIFE  LIFE  SELECTED POEMS

    Book Details:
  • Author : ARSENY TARKOVSKY
  • Publisher : Lulu.com
  • Release : 2013-07-07
  • ISBN : 1861714165
  • Pages : 118 pages

Download or read book LIFE LIFE SELECTED POEMS written by ARSENY TARKOVSKY and published by Lulu.com. This book was released on 2013-07-07 with total page 118 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: LIFE, LIFE BY ARSENY TARKOVSKY A book of poetry by Russian poet Arseny Tarkovsky, translated by Virginia Rounding. Includes many poems used in Arseny's son's films (Andrei Tarkovsky). With a bibliography of both Arseny and Andrei Tarkovsky, and illustrations from Tarkovsky's movies. FROM THE INTRODUCTION: Arseny Aleksandrovich Tarkovsky was was born in June 1907 in Elizavetgrad, later named Kirovograd. He studied at the Academy of Literature in Moscow from 1925 to 1929, and also worked in the editorial office of the journal Gudok. He was well respected as a translator, especially of the Oriental classics, but was little known as a poet for most of his life, being unable to get any of his own work published during the Stalinist era. His poems did not begin to appear in book form until he was over fifty. Illustrated. With bibliography and notes. ISBN 9781861714169. www.crmoon.co

Book Bewilderment

    Book Details:
  • Author : David Ferry
  • Publisher : University of Chicago Press
  • Release : 2012-09-14
  • ISBN : 0226244881
  • Pages : 129 pages

Download or read book Bewilderment written by David Ferry and published by University of Chicago Press. This book was released on 2012-09-14 with total page 129 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Winner of the 2012 National Book Award for Poetry. To read David Ferry’s Bewilderment is to be reminded that poetry of the highest order can be made by the subtlest of means. The passionate nature and originality of Ferry’s prosodic daring works astonishing transformations that take your breath away. In poem after poem, his diction modulates beautifully between plainspoken high eloquence and colloquial vigor, making his distinctive speech one of the most interesting and ravishing achievements of the past half century. Ferry has fully realized both the potential for vocal expressiveness in his phrasing and the way his phrasing plays against—and with—his genius for metrical variation. His vocal phrasing thus becomes an amazingly flexible instrument of psychological and spiritual inquiry. Most poets write inside a very narrow range of experience and feeling, whether in free or metered verse. But Ferry’s use of meter tends to enhance the colloquial nature of his writing, while giving him access to an immense variety of feeling. Sometimes that feeling is so powerful it’s like witnessing a volcanologist taking measurements in the midst of an eruption. Ferry’s translations, meanwhile, are amazingly acclimated English poems. Once his voice takes hold of them they are as bred in the bone as all his other work. And the translations in this book are vitally related to the original poems around them. From Bewilderment: October The day was hot, and entirely breathless, so The remarkably quiet remarkably steady leaf fall Seemed as if it had no cause at all. The ticking sound of falling leaves was like The ticking sound of gentle rainfall as They gently fell on leaves already fallen, Or as, when as they passed them in their falling, Now and again it happened that one of them touched One or another leaf as yet not falling, Still clinging to the idea of being summer: As if the leaves that were falling, but not the day, Had read, and understood, the calendar.

Book One Hundred Poets  One Poem Each

Download or read book One Hundred Poets One Poem Each written by Peter McMillan and published by . This book was released on 2008 with total page 248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Compiled in the thirteenth century, the Ogura Hyakunin Isshu is one of Japan's most quoted and illustrated works, as influential to the development of Japanese literary traditions as The Tale of Genji and The Tales of Ise. The text is an anthology of one hundred waka poems, each written by a different poet from the seventh century to the middle of the thirteenth, which is when Fujiwara no Teika, a renowned poet and scholar, assembled and edited the collection. The book features poems by high-ranking court officials and members of the imperial family, and each is composed in the waka form of five lines with five syllables in the first and third lines and seven syllables in the second, fourth, and fifth (waka is a precursor of haiku). Despite their similarity in composition, these poems evoke a wide range of emotions and imagery, and touch on themes as varied as frost settling on a bridge of magpie wings and the continuity of the imperial line."--BOOK JACKET.

Book The Poetry of Translation

Download or read book The Poetry of Translation written by Matthew Reynolds and published by OUP Oxford. This book was released on 2011-09-29 with total page 384 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Poetry is supposed to be untranslatable. But many poems in English are also translations: Pope's Iliad, Pound's Cathay, and Dryden's Aeneis are only the most obvious examples. The Poetry of Translation explodes this paradox, launching a new theoretical approach to translation, and developing it through readings of English poem-translations, both major and neglected, from Chaucer and Petrarch to Homer and Logue. The word 'translation' includes within itself a picture: of something being carried across. This image gives a misleading idea of goes on in any translation; and poets have been quick to dislodge it with other metaphors. Poetry translation can be a process of opening; of pursuing desire, or succumbing to passion; of taking a view, or zooming in; of dying, metamorphosing, or bringing to life. These are the dominant metaphors that have jostled the idea of 'carrying across' in the history of poetry translation into English; and they form the spine of Reynolds's discussion. Where do these metaphors originate? Wide-ranging literary historical trends play their part; but a more important factor is what goes on in the poem that is being translated. Dryden thinks of himself as 'opening' Virgil's Aeneid because he thinks Virgil's Aeneid opens fate into world history; Pound tries to being Propertius to life because death and rebirth are central to Propertius's poems. In this way, translation can continue the creativity of its originals. The Poetry of Translation puts the translation of poetry back at the heart of English literature, allowing the many great poem-translations to be read anew.

Book The Excursion and Wordsworth   s Iconography

Download or read book The Excursion and Wordsworth s Iconography written by Brandon C. Yen and published by Liverpool University Press. This book was released on 2018-09-20 with total page 336 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book considers William Wordsworth’s use of iconography in his long poem The Excursion. Through the iconographical approach, the author steers a middle course between The Excursion’s two very different interpretive traditions, one focusing upon the poem’s philosophical abstraction, the other upon its touristic realism. Fresh readings are also offered of Wordsworth’s other major works, including The Prelude. Yen explores Wordsworth’s iconography in The Excursion by tracing allusions and correspondences in an abundance of post-1789 and earlier verbal and pictorial sources, as well as in Wordsworth’s prose and poetry. He analyses how the iconographical images in The Excursion contribute to, and impose limitations on, the overarching preoccupations of Wordsworth’s writings, particularly the themes of paradise lost and paradise regained in the post-revolutionary context. Shedding light on a vital aspect of Wordsworth’s poetic method, this study reveals the visual etymologies – together with the nuances and rhetorical capacities – of five categories of apparently ‘collateral’ images: envisioning, rooting, dwelling, flowing, and reflecting.

Book Nioque of the Early spring

Download or read book Nioque of the Early spring written by Francis Ponge and published by . This book was released on 2018 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Poetry. Translated from the French by Jonathan Larson. On the 50th anniversary of its publication, The Song Cave is honored to publish the first English translation of Francis Ponge's NIOQUE OF THE EARLY-SPRING. Ostensibly a book written to honor the season itself and the cycle of time, upon its first publication in Paris, May 1968, these notes took on a greater metaphorical meaning within this context, addressing the need for new beginnings and revolution. "April is not always the cruelest month. In these stray notations dated early April 1950, Ponge provides a latter-day version of Stravinsky's 'Sacre du printemps' or of William Carlos Williams' 'Spring and All'--a vernal enactment of all the resurrectional energies of a spring-time-to-come, as witnessed firsthand at the farmhouse of 'La Fleurie' in southern France. When subsequently published in Tel Que in May 1968, eighteen years later, Ponge's rural, pastoral text now acquired a specific urban history and Utopianism, its Lucretian 'Nioque, ' or gnosis, now speaking to the gnomic revolutionary slogans of the Left Bank barricades: 'Be realistic, demand the impossible, ' 'Beneath the cobblestones, the beach.' Jonathan Larson's careful engagement with Ponge manages to seize what is most prosaic about his poetry--its fierce communism of the ordinary, its insistence that taking the part of things means taking words at their most etymological everydayness."--Richard Sieburth "This startlingly fresh and necessary document of the 1950s by Francis Ponge comes to us via the all too rare feat of true poetic reenactment. Understanding that each poet creates language anew, Jonathan Larson has found a poetics suitable for the occasion of Ponge's own poetic logic In this rendering, Larson's absolute care and attention to syllabic weight and measure, to the syntax and length of each line as it unwinds, allows us--as readers--to come into the drama of a text newly made, in other words, to discover a new poem in its very making. Yet, none of this comes at the cost of accuracy or through the subjugation of the original at the hands of one wielding the imperial language This is no mean feat in this day and age and, by way of Larson's exquisite ear, we are again given the poignancy and urgency of Ponge's own moment."--Ammiel Alcalay

Book Tijuana Book of the Dead

    Book Details:
  • Author : Luis Alberto Urrea
  • Publisher : Catapult
  • Release : 2015-03-17
  • ISBN : 1619024829
  • Pages : 209 pages

Download or read book Tijuana Book of the Dead written by Luis Alberto Urrea and published by Catapult. This book was released on 2015-03-17 with total page 209 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From the author of Pulitzer-nominated The Devil’s Highway and national bestseller The Hummingbird’s Daughter comes an exquisitely composed collection of poetry on life at the border. Weaving English and Spanish languages as fluidly as he blends cultures of the southwest, Luis Urrea offers a tour of Tijuana, spanning from Skid Row, to the suburbs of East Los Angeles, to the stunning yet deadly Mojave Desert, to Mexico and the border fence itself. Mixing lyricism and colloquial voices, mysticism and the daily grind, Urrea explores duality and the concept of blurring borders in a melting pot society.

Book Italian Literature since 1900 in English Translation

Download or read book Italian Literature since 1900 in English Translation written by Robin Healey and published by University of Toronto Press. This book was released on 2019-03-14 with total page 1104 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Providing the most complete record possible of texts by Italian writers active after 1900, this annotated bibliography covers over 4,800 distinct editions of writings by some 1,700 Italian authors. Many entries are accompanied by useful notes that provide information on the authors, works, translators, and the reception of the translations. This book includes the works of Pirandello, Calvino, Eco, and more recently, Andrea Camilleri and Valerio Manfredi. Together with Robin Healey’s Italian Literature before 1900 in English Translation, also published by University of Toronto Press in 2011, this volume makes comprehensive information on translations from Italian accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.

Book Seamus Heaney and East European Poetry in Translation

Download or read book Seamus Heaney and East European Poetry in Translation written by Carmen Bugan and published by Routledge. This book was released on 2017-12-02 with total page 383 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Poetry born of historical upheaval bears witness both to actual historical events and considerations of poetics. Under the duress of history the poet, who is torn between lamentation and celebration, seeks to achieve distance from his troubled times. Add to this a deep love for and commitment to the Irish and English poetic traditions, and a strong desire to search for models outside his culture, and you have the poetry of the Irish Nobel laureate Seamus Heaney (1939-). In this study, Carmen Bugan looks at how the poetry of Seamus Heaney, born of the Troubles in Northern Ireland, has encountered the'historically-tested imaginations' of Czeslaw Milosz, Joseph Brodsky, Osip Mandelstam, and Zbigniew Herbert, as he aimed to fulfil a Horatian poetics, a poetry meant to both instruct and delight its readers. Carmen Bugan is the author of a collection of poems, Crossing the Carpathians, and a memoir, Burying the Typewriter."

Book Translations of Chaucer and Virgil

Download or read book Translations of Chaucer and Virgil written by William Wordsworth and published by . This book was released on 1998 with total page 624 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: William Wordsworth's two most extensive translation projects were his modernization of selected poems by Chaucer and his unfinished translation of Virgil's Aeneid. Bruce E. Graver offers the texts, a complete account of their genesis and publication, a discussion of Wordsworth's practice as a translator.

Book    Palms require translation     Derek Walcott   s Poetry in German

Download or read book Palms require translation Derek Walcott s Poetry in German written by Sarah Pfeffer and published by kassel university press GmbH. This book was released on 2016-01-01 with total page 229 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: