EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Lost in Translation  A Life in a New Language

Download or read book Lost in Translation A Life in a New Language written by Eva Hoffman and published by Plunkett Lake Press. This book was released on 2019-07-31 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The late poet and memoirist Czeslaw Milosz wrote, "I am enchanted. This book is graceful and profound." Since its publication in 1989, many other readers across the world have been enchanted by Lost in Translation: A Life in a New Language, a classic of exile and immigrant literature, as well as a girl’s coming-of-age memoir. Lost in Translationmoves from Hoffman's childhood in Cracow, Poland to her adolescence in Vancouver, British Columbia to her university years in Texas and Massachusetts to New York City, where she becomes a writer and an editor at the New York Times Book Review. Its multi-layered narrative encompasses many themes: the defining power of language; the costs and benefits of changing cultures, the construction of personal identity, and the profound consequences, for a generation of post-war Jews like Hoffman, of Nazism and Communism. Lost in Translation is, as Publisher's Weekly wrote, "a penetrating, lyrical memoir that casts a wide net," challenges its reader to reconsider their own language, autobiography, cultures, and childhoods. Lost in Translation was first published in the United States in 1989. Hoffman’s subsequent books of literary non-fiction include Exit into History, Shtetl, After Such Knowledge, Time and two novels, The Secret and Appassionata. "Nothing, after all, has been lost; poetry this time has been made in and by translation." — Peter Conrad, The New York Times "Handsomely written and judiciously reflective, it is testimony to the human capacity not merely to adapt but to reinvent: to find new lives for ourselves without forfeiting the dignity and meaning of our old ones." — Jonathan Yardley, Washington Post "As a childhood memoir, Lost in Translation has the colors and nuance of Nabokov'sSpeak, Memory. As an account of a young mind wandering into great books, it recalls Sartre's Words. … As an anthropology of Eastern European émigré life, American academe and the Upper West Side of Manhattan, it's every bit as deep and wicked as anything by Cynthia Ozick. … A brilliant, polyphonic book that is itself an act of faith, a Bach Fugue." — John Leonard, Harper’s Magazine

Book Why Translation Matters

Download or read book Why Translation Matters written by Edith Grossman and published by Yale University Press. This book was released on 2010-01-01 with total page 108 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Why Translation Matters argues for the cultural importance of translation and for a more encompassing and nuanced appreciation of the translator's role. As the acclaimed translator Edith Grossman writes in her introduction, "My intention is to stimulate a new consideration of an area of literature that is too often ignored, misunderstood, or misrepresented." For Grossman, translation has a transcendent importance: "Translation not only plays its important traditional role as the means that allows us access to literature originally written in one of the countless languages we cannot read, but it also represents a concrete literary presence with the crucial capacity to ease and make more meaningful our relationships to those with whom we may not have had a connection before. Translation always helps us to know, to see from a different angle, to attribute new value to what once may have been unfamiliar. As nations and as individuals, we have a critical need for that kind of understanding and insight. The alternative is unthinkable"."--Jacket.

Book Lost in Translation

Download or read book Lost in Translation written by Ella Frances Sanders and published by Ten Speed Press. This book was released on 2014-09-16 with total page 114 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From the author of Eating the Sun, an artistic collection of more than 50 drawings featuring unique, funny, and poignant foreign words that have no direct translation into English Did you know that the Japanese language has a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or that there’s a Finnish word for the distance a reindeer can travel before needing to rest? Lost in Translation brings to life more than fifty words that don’t have direct English translations with charming illustrations of their tender, poignant, and humorous definitions. Often these words provide insight into the cultures they come from, such as the Brazilian Portuguese word for running your fingers through a lover’s hair, the Italian word for being moved to tears by a story, or the Swedish word for a third cup of coffee. In this clever and beautifully rendered exploration of the subtleties of communication, you’ll find new ways to express yourself while getting lost in the artistry of imperfect translation.

Book Thinking Spanish Translation

Download or read book Thinking Spanish Translation written by Louise Haywood and published by Routledge. This book was released on 2002-09-10 with total page 246 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Thinking Spanish Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.

Book The Translator

    Book Details:
  • Author : Nina Schuyler
  • Publisher : Simon and Schuster
  • Release : 2021-11-15
  • ISBN : 1639361243
  • Pages : 276 pages

Download or read book The Translator written by Nina Schuyler and published by Simon and Schuster. This book was released on 2021-11-15 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: When renowned translator Hanne Schubert falls down a flight of stairs, she suffers a brain injury and ends up with an unusual but real condition: the ability to only speak the language she learned later in life: Japanese. Isolated from the English-speaking world, Hanne flees to Japan, where a Japanese novelist whose work she has recently translated accuses her of mangling his work. Distraught, she meets a new inspiration for her work: a Japanese Noh actor named Moto. Through their contentious interactions, Moto slowly finds his way back onto the stage while Hanne begins to understand how she mistranslated not only the novel but also her daughter, who has not spoken to Hanne in six years. Armed with new knowledge and languages both spoken and unspoken, she sets out to make amends.

Book The Magic Misfits

    Book Details:
  • Author : Neil Patrick Harris
  • Publisher : Hardie Grant Publishing
  • Release : 2017-11-21
  • ISBN : 1743585349
  • Pages : 206 pages

Download or read book The Magic Misfits written by Neil Patrick Harris and published by Hardie Grant Publishing. This book was released on 2017-11-21 with total page 206 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The first in a funny and magical new children's books series from Emmy award-winning actor Neil Patrick Harris. ‘I read this book with excitement, delight, and the increasing suspicion that it was going to make me disappear.' Lemony Snicket, author of the bestselling series A Series of Unfortunate Events and All the Wrong Questions This book contains a BIG SECRET. Read on if you dare … Do you believe in magic? Carter doesn’t. He knows magic tricks are just that – tricks. And as a street magician he’s also pretty good at them. But then Carter runs away from his conman uncle and he finds himself alone and in danger from dastardly carnival ringleader, B.B. Bosso. He could really use some magic now … A chance encounter with the mysterious Mr Dante Vernon leads Carter to a magic shop, where he teams up with five other like-minded kids and the MAGIC MISFITS are born! Can the gang use their magical talents to save the day and stop B.B. stealing a priceless diamond? And now for the BIG SECRET … inside this book you will find a treasure trove of tips, codes and stage tricks that will help YOU join the Magic Misfits and make some magic of your own. (BUT DON'T TELL ANYONE.) Perfect for children aged 8 to 12 years old and fans of Lemony Snicket, David Walliams … and magic!

Book Trust

    Book Details:
  • Author : Domenico Starnone
  • Publisher : Europa Editions
  • Release : 2021-11-09
  • ISBN : 1609457048
  • Pages : 153 pages

Download or read book Trust written by Domenico Starnone and published by Europa Editions. This book was released on 2021-11-09 with total page 153 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A MOST ANTICIPATED BOOK OF FALL 2021 Following the international success of Ties and the National Book Award-shortlisted Trick, Domenico Starnone gives readers another searing portrait of human relationships and human folly. Pietro and Teresa’s love affair is tempestuous and passionate. After yet another terrible argument, she gets an idea: they should tell each other something they’ve never told another person, something they’re too ashamed to tell anyone. They will hear the other’s confessions without judgment and with love in their hearts. In this way, Teresa thinks, they will remain united forever, more intimately connected than ever. A few days after sharing their shameful secrets, they break up. Not long after, Pietro meets Nadia, falls in love, and proposes. But the shadow of the secret he confessed to Teresa haunts him, and Teresa herself periodically reappears, standing at the crossroads, it seems, of every major moment in his life. Or is it he who seeks her out? Starnone is a master storyteller and a novelist of the highest order. His gaze is trained unwaveringly on the fault lines in our public personas and the complexities of our private selves. Trust asks how much we are willing to bend to show the world our best side, knowing full well that when we are at our most vulnerable we are also at our most dangerous.

Book Sites of Translation

Download or read book Sites of Translation written by Laura Gonzales and published by . This book was released on 2018 with total page 135 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Ways to Translation

Download or read book Ways to Translation written by Łukasz Bogucki and published by Jagiellonian University Press. This book was released on 2015 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides a comprehensive overview of major issues in the expanding and multifaceted field of translation studies. Intended as an essential and introductory textbook for undergraduate students, the volume contains 14 chapters featuring such wide-ranging and diverse topics as: equivalence, translation procedures, linguistic and cultural barriers in translation, cognitive approaches to translation, corpora and descriptive translation studies, multimodal communication and multidimensional translation in audiovisual contexts, machine translation, CAT and localization, literary translation, legal and medical translation, interpreting, translation competence and borrowing from English.

Book Hindi English Expert Translator Hindi se English Translation Mai Step By Step Purn Dakshta Ke Liye

Download or read book Hindi English Expert Translator Hindi se English Translation Mai Step By Step Purn Dakshta Ke Liye written by SC Gupta and published by Arihant Publications India limited. This book was released on 2018-04-20 with total page 488 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book offers a simple yet effective way to learn English as well as to translate from Hindi to English. It contains several common hindi sentences that have been translated into English that allow a learner to easily understand day-to-day words and how to use them in sentences when writing or speaking in English. By learning how typical Hindi sentences, when translated into english can be used in everyday life, one can improve his or her grasp about using both the language. Besides the author, a good bi-linguist, has even detailed the grammatical aspects about each topic given in the book, which offer self improvising problems with easy solutions to them. Different sections have been created so as to improve the reader’s basic grammar, which includes Nouns, Pronouns, Tenses, Sentence making, etc. Each section comes with a separate practice set that lets the readers test English reading, writing and speaking skills as well as the translation ability that one has been able to learn. There is even a separate vocabulary section to help readers learn more new words and how to use them effectively while communicating. With step-by-step guidelines, one can surely bring fluency in their English language usage over a few months.

Book Translation and Ethnography

Download or read book Translation and Ethnography written by Tullio Maranhão and published by University of Arizona Press. This book was released on 2003-10-01 with total page 247 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: To most people, translation means making the words of one language understandable in another; but translation in a broader sense-seeing strangeness and incorporating it into one's understanding-is perhaps the earliest task of the human brain. This book illustrates the translation process in less-common contexts: cultural, religious, even the translation of pain. Its original contributions seek to trace human understanding of the self, of the other, and of the stranger by discovering how we bridge gaps within or between semiotic systems. Translation and Ethnography focuses on issues that arise when we attempt to make significant thematic or symbolic elements of one culture meaningful in terms of another. Its chapters cover a wide range of topics, all stressing the interpretive practices that enable the approximation of meaning: the role of differential power, of language and so-called world view, and of translation itself as a metaphor of many contemporary cross-cultural processes. The topics covered here represent a global sample of translation, ranging from Papua New Guinea to South America to Europe. Some of the issues addressed include postcolonial translation/transculturation from the perspective of colonized languages, as in the Mexican Zapatista movement; mis-translations of Amerindian conceptions and practices in the Amazon, illustrating the subversive potential of anthropology as a science of translation; Ethiopian oracles translating divine messages for the interpretation of believers; and dreams and clowns as translation media among the Gamk of Sudan. Anthropologists have long been accustomed to handling translation chains; in this book they open their diaries and show the steps they take toward knowledge. Translation and Ethnography raises issues that will shake up the most obdurate, objectivist translators and stimulate scholars in sociolinguistics, communication, ethnography, and other fields who face the challenges of conveying meaning across human boundaries.

Book The Beast Player

Download or read book The Beast Player written by Nahoko Uehashi and published by Henry Holt and Company (BYR). This book was released on 2019-03-26 with total page 352 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Elin's family has an important responsibility: caring for the fearsome water serpents that form the core of their kingdom's army. So when some of the creatures mysteriously die, Elin's mother is sentenced to death as punishment. With her last breath, she manages to send her daughter to safety. Alone and far from home, Elin soon discovers that she can communicate with both the terrifying water serpents and the majestic flying beasts that guard her queen. This skill gives her great power, but it also involves her in deadly plots that could cost her life. Can she save herself and prevent her beloved beasts from being used as tools of war? Or is there no escaping the terrible battles to come?

Book The Spoken Language Translator

Download or read book The Spoken Language Translator written by Manny Rayner and published by Cambridge University Press. This book was released on 2000-08-28 with total page 360 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book describes the Spoken Language Translator (SLT), one of the first major projects in the area of automatic speech translation.

Book Variorum

    Book Details:
  • Author : J.J. Evans
  • Publisher : Bristol Classical Press
  • Release : 1998-01-01
  • ISBN : 9781853991905
  • Pages : 160 pages

Download or read book Variorum written by J.J. Evans and published by Bristol Classical Press. This book was released on 1998-01-01 with total page 160 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While there is a reasonable selection of readers for use with classes studying Greek, there is a shortage of book containing suitable selections for teaching the techniques of translation; this book is designed to fill this gap. It consists of three sections. The first contains a series of sequences which tell a particular story, each sequence being introduced by a brief account of the context; the majority of the sequences are from prose authors. There are also a few individual passages. The second section consists of harder pieces, both prose and verse, some of which are arranged in sequenses, but a greater proportion of which are isolated pieces intended for use as unseens. The final section is an Appendix, which is intended as a convenient source of Greek practice passages. Table of Contents: Acknowledgements Introduction Suggestions on Tackling an Unseen Table of References of Passages Excerpted Section I Section II Appendix Vocabulary

Book Thinking French Translation

Download or read book Thinking French Translation written by Sándor Hervey and published by Routledge. This book was released on 2003-08-27 with total page 305 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The new edition of this popular course in translation from French into English offers a challenging practical approach to the acquisition of translation skills, with clear explanations of the theoretical issues involved. A variety of translation issues are considered including: *cultural differences *register and dialect *genre *revision and editing. The course now covers texts from a wide range of sources, including: *journalism and literature *commercial, legal and technical texts *songs and recorded interviews. This is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of French on translation courses. The book will also appeal to wide range of language students and tutors.

Book In Translation

Download or read book In Translation written by Esther Allen and published by Columbia University Press. This book was released on 2013-05-28 with total page 289 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The most comprehensive collection of perspectives on translation to date, this anthology features essays by some of the world's most skillful writers and translators, including Haruki Murakami, Alice Kaplan, Peter Cole, Eliot Weinberger, Forrest Gander, Clare Cavanagh, David Bellos, and José Manuel Prieto. Discussing the process and possibilities of their art, they cast translation as a fine balance between scholarly and creative expression. The volume provides students and professionals with much-needed guidance on technique and style, while affirming for all readers the cultural, political, and aesthetic relevance of translation. These essays focus on a diverse group of languages, including Japanese, Turkish, Arabic, and Hindi, as well as frequently encountered European languages, such as French, Spanish, Italian, German, Polish, and Russian. Contributors speak on craft, aesthetic choices, theoretical approaches, and the politics of global cultural exchange, touching on the concerns and challenges that currently affect translators working in an era of globalization. Responding to the growing popularity of translation programs, literature in translation, and the increasing need to cultivate versatile practitioners, this anthology serves as a definitive resource for those seeking a modern understanding of the craft.

Book Translating Worlds

Download or read book Translating Worlds written by William F. Hanks and published by Special Issues in Ethnographic Theory. This book was released on 2015 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As the discipline of anthropology continues to chart a course along various turns (ontological, ethical, and otherwise), in this pathbreaking volume Carlo Severi and William Hanks return to the question of knowledge and translation as a theoretical and ethnographic guide for twenty-first century anthropology. Translation has played an important but equivocal role in the history of anthropology and linguistics. At least since Ferdinand de Saussure and Franz Boas, languages have been seen as systems whose differences make precise translation exceedingly difficult, if not impossible. Others have argued that, in purely abstract terms, translation between languages is in principle indeterminate. This collected volume suggests that the challenge posed by the constant confrontation of incommensurable paradigms, or worlds, may be the most""fertile ground for state-of-the-art ethnographic theory and practice. With contributions on topics that range from the philosophical to the ethnographic (with refelctions on themes as diverse as tourism in New Guinea, shamanism in the Amazon, the globally ubiquitous restaurant menu, and oral traditions in the Himalayas), this volume provides a new anthropological way to define translation, not only as a key technique for understanding ethnography, but also as a general epistemological principle. "