EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Translating Agency Reform

Download or read book Translating Agency Reform written by A. Smullen and published by Springer. This book was released on 2010-04-29 with total page 198 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Through comparative analysis this book examines and explains the official rhetoric of agency reform across consensus and adversarial political cultures. It traces the trajectory of talk about agency reform in The Netherlands, Sweden and Australia and identifies the national styles of speaking that mediated the agency idea.

Book Translating Agency Reform

Download or read book Translating Agency Reform written by Amanda Jane Smullen and published by . This book was released on 2007 with total page 497 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Translating Agency Reform

Download or read book Translating Agency Reform written by Amanda Jane Smullen and published by . This book was released on 2007 with total page 497 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education

Download or read book The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education written by David B. Sawyer and published by . This book was released on 2019 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education: Stakeholder perspectives and voices examines forces driving curriculum design, implementation and reform in academic programs that prepare interpreters and translators for employment in the public and private sectors. The evolution of the translating and interpreting professions and changes in teaching practices in higher education have led to fundamental shifts in how translating and interpreting knowledge, skills and abilities are acquired in academic settings. Changing conceptualizations of curricula, processes of innovation and reform, technology, refinement of teaching methodologies specific to translating and interpreting, and the emergence of collaborative institutional networks are examples of developments shaping curricula. Written by noted stakeholders from both employer organizations and academic programs in many regions of the world, the timely and useful contributions in this comprehensive, international volume describe the impact of such forces on the conceptual foundations and frameworks of interpreter and translator education.

Book 2017 Sunrise Review

Download or read book 2017 Sunrise Review written by Colorado. Department of Regulatory Agencies. Office of Policy, Research, and Regulatory Reform and published by . This book was released on 2017 with total page 27 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Savvy Client s Guide to Translation Agencies

Download or read book The Savvy Client s Guide to Translation Agencies written by John Yunker and published by Byte Level Books. This book was released on 2010 with total page 183 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Your translation agency is your voice to the world. Select the right agency, and the world will hear you loud and clear. Select the wrong agency, and the world may never know what you have to say-or worse, hear something you never intended to say. This book will help you select the right agency the first time.The book is designed to be used as both a learning tool and a reference. The first two-thirds of the book demystifies the terminology, the workflow, and the major technologies now being used. The last third of the book includes a directory of 44 translation agencies, to help executives begin their search.The book includes: * 10 things you should know about the translation industry* An overview of machine translation and how it is transforming the industry* 10 questions you should ask any prospective translation agency

Book Translators Have Their Say

Download or read book Translators Have Their Say written by Abdel Wahab Khalifa and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2014 with total page 207 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: To address the idea of agency in translation is to highlight the interplay of power and ideology: what gets translated or not and why a text is translated is mainly a matter of exercising power or reflecting authority. The contributions in this book serve as an attempt to understand the complex nature of agency in terms of its relation to agents of translation; the role of translatorial agents and the way they exercise their agency in (de)constructing narratives of power and identity; and the influence of translatorial agency on the various processes of translation and hence on the final translation product as well. (Series: Reprasentation - Transformation. Representation - Transformation. Representation - Transformation. Translating across Cultures and Societies - Vol. 10) [Subject: Translation Studies, Linguistics]

Book Public Management Reform

Download or read book Public Management Reform written by Christopher Pollitt and published by Oxford University Press, USA. This book was released on 2011-09-08 with total page 386 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Provides "a comparative analytic account of public management thinking and reform in twelve developed countries over a period of thirty years." - page 1.

Book Managing Translation Services

Download or read book Managing Translation Services written by Geoffrey Samuelsson-Brown and published by Multilingual Matters. This book was released on 2006-01-01 with total page 179 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Geoff Samuelsson-Brown's second book relating to translation services avoids the temptation of writing a management textbook but looks at the real issues faced by the practicing translator who wishes to progress from being a sole practitioner to an owner-manager of a translation organisation. While the book deals specifically with translation, its contents can be readily applied to a range of service industries which are based around knowledge and skills. Julie Skinner, Learning and Development Manager.

Book Agents of Translation

Download or read book Agents of Translation written by John Milton and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009-02-12 with total page 349 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Agents of Translation contains thirteen case studies by internationally recognized scholars in which translation has been used as a way of influencing the target culture and furthering literary, political and personal interests. The articles describe Francisco Miranda, the “precursor” of Venezuelan independence, who promoted translations of works on the French Revolution and American independence; 19th century Brazilian translations of articles taken from the Révue Britannique about England; Ahmed Midhat, a late 19th century Turkish journalist who widely translated from Western languages; Henry Vizetelly , who (unsuccessfully) attempted to introduce the works of Zola to a wider public in Victorian Britain; and Henry Bohn, who, also in Victorian Britain, (successfully) published a series of works from the classics, many of which were expurgated; Yukichi Fukuzawa, whose adaptation of a North American geography textbook in the Meiji period promoted the concept of the superiority of the Japanese over their Asian neighbours; Samuli Suomalainen and Juhani Konkka, whose translations helped establish Finnish as a literary language; Hasan Alî Yücel, the Turkish Minister of Education, who set up the Turkish Translation Bureau in 1939; the Senegalese intellectual, Cheikh Anta Diop, whose work showed that the Ancient Egyptians had African rather than Indo-European roots; the Centro Cultural de Évora theatre group, which introduced Brecht and other contemporary drama into Portugal after the 1974 Carnation Revolution; 20th century Argentine translators of poetry; Haroldo and Augusto de Campos, who have brought translation to the forefront of literary activity in Brazil; and, finally, translators of Bosnian poetry, many of whom work in exile.

Book Legal Translation Outsourced

Download or read book Legal Translation Outsourced written by Juliette R. Scott and published by Oxford Studies in Language and. This book was released on 2019-01-18 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As a result of globalization, cross-border transactions and litigation, and multilingual legislation, outsourcing legal translation has become common practice. Unfortunately, over-reliance on such outsourcing has given rise to significant dangers, including information asymmetry, goal divergence, and risk. Legal Translation Outsourced provides the only current reference on commercial legal translation performed outside institutions. Juliette Scott casts a critical eye on the practice as it now stands, offering an analysis of key risks and constraints. Her work is informed by empirical data of the legal translation outsourcing markets of 41 countries. Scott proposes original theoretical models aimed both at training legal translators and informing all stakeholders, including principals and agents. These include models of legal translation performance; a classification of constraints on legal translation applying upstream, during and downstream of translation work; and a description of the complex chain of supply. Working to improve the enterprise itself, Scott shows how implementing a comprehensive legal translation brief--a sorely needed template--can significantly benefit clients by increasing the fitness of translated texts. Further, she opens a number of avenues for future research with an eye to translator empowerment and professionalization.

Book Tradition Tension and Translation in Turkey

Download or read book Tradition Tension and Translation in Turkey written by Şehnaz Tahir Gürçaglar and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2015-07-15 with total page 327 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The articles in this volume examine historical, cultural, literary and political facets of translation in Turkey, a society in tortuous transformation since the 19th century from empire to nation-state. Some draw attention to tradition in Ottoman practices and agents of translation and interpreting, while others explore the republican period, starting in 1923, with the revolutionary change in script from Arabic to Roman coming in 1928, making a powerful impact on publication and translation practices. Areas covered include the German Jewish academic involvement in translation, traditional and current practices of translating from Kurdish into Turkish, censorship of translated literature, intralingual translations from Ottoman into modern Turkish, pseudotranslation, ideological manipulation and resistance in translation, imitativeness vs. originality and metonymics of literary reviewing.

Book Autonomy and Control of State Agencies

Download or read book Autonomy and Control of State Agencies written by K. Verhoest and published by Springer. This book was released on 2010-01-29 with total page 318 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: By comparing the autonomy, control and internal management of public organizations, this book show how New Public Management doctrines work out in three small European states with different politico-administrative regimes. Using survey data on 226 state agencies, hypotheses drawing on organization theory and neo-institutional schools are tested.

Book Institutional Memory as Storytelling

Download or read book Institutional Memory as Storytelling written by Jack Corbett and published by Cambridge University Press. This book was released on 2020-12-24 with total page 126 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How do bureaucracies remember? The conventional view is that institutional memory is static and singular, the sum of recorded files and learned procedures. There is a growing body of scholarship that suggests contemporary bureaucracies are failing at this core task. This Element argues that this diagnosis misses that memories are essentially dynamic stories. They reside with people and are thus dispersed across the array of actors that make up the differentiated polity. Drawing on four policy examples from four sectors (housing, energy, family violence and justice) in three countries (the UK, Australia and New Zealand), this Element argues that treating the way institutions remember as storytelling is both empirically salient and normatively desirable. It is concluded that the current conceptualisation of institutional memory needs to be recalibrated to fit the types of policy learning practices required by modern collaborative governance.

Book Social Reform in England  Translated

Download or read book Social Reform in England Translated written by Lucien Davésiés De Pontés and published by . This book was released on 1866 with total page 438 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Translating Organizational Change

Download or read book Translating Organizational Change written by Barbara Czarniawska and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2011-05-02 with total page 297 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Organizational Change (Groningen-Amsterdam Studies In Semantics (Grass).

Book Social Reform in England  Translated by the widow of the author  With appendices by the translator

Download or read book Social Reform in England Translated by the widow of the author With appendices by the translator written by Lucien DAVÉSIÈS DE PONTÈS and published by . This book was released on 1866 with total page 444 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: