EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies

Download or read book The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies written by Roberto Valdeón and published by Routledge. This book was released on 2019-05-28 with total page 607 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to-date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.

Book The Reception of George Eliot in Europe

Download or read book The Reception of George Eliot in Europe written by Elinor Shaffer and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2016-02-11 with total page 510 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: George Eliot (born Mary Ann Evans, 1819-1880) was one of the most important writers of the European nineteenth century, as well as a pioneering translator of challenging and controversial Continental thinkers, and an influential editor and essayist. Although such novels of provincial life as Adam Bede, The Mill on the Floss and Middlemarch have seen her characterised as a thoroughly English writer, her reception and immersion in the literary, intellectual and political life of Europe was remarkable. Written by a team of leading international scholars, The Reception of George Eliot in Europe is the first comprehensive and systematic survey of Eliot's place in European culture. Exploring Eliot's deep knowledge of German literature and thought, her galvanizing influence on women novelists and translators in countries as diverse as Sweden and Spain, her travels in Holland, Germany, Switzerland, Austria, the Czech Lands, Italy, and Spain and her friendship with leading figures such as Mazzini, Turgenev, and Liszt, this study reveals her full stature as a cosmopolitan writer and thinker. A film of her Italian Renaissance novel Romola was one of the first to circulate in Europe. Including an historical timeline and a comprehensive bibliography of primary and secondary sources and translations, The Reception of George Eliot in Europe is an essential reference resource for anyone working in the field of Victorian Literature or the European nineteenth century.

Book And Translation Changed the World  and the World Changed Translation

Download or read book And Translation Changed the World and the World Changed Translation written by Alberto Fuertes and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2015-02-05 with total page 165 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Communication is the basis for human societies, while contact between communities is the basis for translation. Whether by conflict or cooperation, translation has played a major role in the evolution of societies and it has evolved with them. This volume offers different perspectives on, and approaches to, similar topics and situations within different countries and cultures through the work of young scholars. Translation has a powerful effect on the relationships between peoples, and between people and power. Translation affects initial contacts between cultures, some of them made with the purpose of spreading religion, some of them with the purpose of learning about the other. Translation is affected by contexts of power and differences between peoples, raising questions such as “What is translated?”, “Who does it?”, and “Why?”. Translation is an undeniable part of the global society, in which the retrieval and distribution of information becomes an institutional matter, despite the rise of English as a lingua franca. Translation is, in all cases, composed by the voice of the translators, a voice that is not always clearly distinguished but is always present. This volume examines the role of translators in different historical contexts, focusing particularly on how their work affected their surroundings, and on how the context surrounding them affected their work. The papers collected in this volume were originally presented at the 2013 conference “New Research in Translation and Intercultural Studies” and are arranged in chronological order, extending from 16th-century Mexico to 21st-century Japan.

Book Education

    Book Details:
  • Author : Herbert Spencer
  • Publisher :
  • Release : 1884
  • ISBN :
  • Pages : 284 pages

Download or read book Education written by Herbert Spencer and published by . This book was released on 1884 with total page 284 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Descriptive Translation Studies and Beyond

Download or read book Descriptive Translation Studies and Beyond written by Gideon Toury and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1995 with total page 320 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A replacement of the author's well-known book on Translation Theory, In Search of a Theory of Translation (1980), this book makes a case for Descriptive Translation Studies as a scholarly activity as well as a branch of the discipline, having immediate consequences for issues of both a theoretical and applied nature. Methodological discussions are complemented by an assortment of case studies of various scopes and levels, with emphasis on the need to contextualize whatever one sets out to focus on.Part One deals with the position of descriptive studies within TS and justifies the author's choice to devote a whole book to the subject. Part Two gives a detailed rationale for descriptive studies in translation and serves as a framework for the case studies comprising Part Three. Concrete descriptive issues are here tackled within ever growing contexts of a higher level: texts and modes of translational behaviour — in the appropriate cultural setup; textual components — in texts, and through these texts, in cultural constellations. Part Four asks the question: What is knowledge accumulated through descriptive studies performed within one and the same framework likely to yield in terms of theory and practice?This is an excellent book for higher-level translation courses.

Book Feminist Translation Studies

Download or read book Feminist Translation Studies written by Olga Castro and published by Taylor & Francis. This book was released on 2017-02-17 with total page 298 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics—rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.

Book A Madman s Manuscript

    Book Details:
  • Author : Charles Dickens
  • Publisher : Lindhardt og Ringhof
  • Release : 2020-08-26
  • ISBN : 8726586851
  • Pages : 6 pages

Download or read book A Madman s Manuscript written by Charles Dickens and published by Lindhardt og Ringhof. This book was released on 2020-08-26 with total page 6 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "It is a grand thing to be mad" A rich, self-confessed madman meets a poor girl and, wishing to marry her, he puts on a "normal" persona and a fake smile. The girl’s family pushes her into his arms, but when the madman finds out that she is in love with someone else his true colours start to show. Similar to Joker (2019) starring Joaquin Phoenix, A Madman's Manuscript gives us an understanding of the inner workings of a seriously delusional and mentally ill person. Unnerving but very fascinating. Charles Dickens (1812-1870) was an English author, social critic, and philanthropist. Much of his writing first appeared in small instalments in magazines and was widely popular. Among his most famous novels are Oliver Twist (1839), David Copperfield (1850), and Great Expectations (1861).

Book Literary Translation in Periodicals

Download or read book Literary Translation in Periodicals written by Laura Fólica and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2020-12-10 with total page 411 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While translation history, literary translation, and periodical publications have been extensively analyzed within the fields of Translation Studies, Comparative Literature, and Communication Sciences, the relationship between these three topics remains underexplored. Literary Translation in Periodicals argues that there is a pressing need for an analytical focus on translation in periodicals, a collaborative network of researchers, and a transnational and interdisciplinary approach. The book pursues two goals: (1) to highlight the innovative theoretical and methodological issues intrinsic to analyzing literary translation in periodical publications on a small and large scale, and (2) to contribute to a developing field by providing several case studies on translation in periodicals over a wide range of areas and periods (Europe, Latin America, and Asia in the 19th and 20th centuries) that go beyond the more traditional focus on national and European periodicals and translations. Combining qualitative and quantitative methods of analysis, as well as hermeneutical and sociological approaches, this book reviews conceptual and methodological tools and proposes innovative techniques, such as social network analysis, big data, and large-scale analysis, for tracing the history and evolution of literary translation in periodical publications.

Book Essays on Education and Kindred Subjects

Download or read book Essays on Education and Kindred Subjects written by Herbert Spencer and published by . This book was released on 1911 with total page 376 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book World Anthropologies

Download or read book World Anthropologies written by Gustavo Lins Ribeiro and published by Routledge. This book was released on 2020-07-12 with total page 352 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Since its inception, anthropology's authority has been based on the assumption that it is a unified discipline emanating from the West. In an age of heightened globalization, anthropologists have failed to discuss consistently the current status of their practice and its mutations across the globe. World Anthropologies is the first book to provoke this conversation from various regions of the world in order to assess the diversity of relations between regional or national anthropologies and a contested, power-laden Western discourse. Can a planetary anthropology cope with both the 'provincial cosmopolitanism' of alternative anthropologies and the 'metropolitan provincialism' of hegemonic schools? How might the resulting 'world anthropologies' challenge the current panorama in which certain allegedly national anthropological traditions have more paradigmatic weight - and hence more power - than others? Critically examining the international dissemination of anthropology within and across national power fields, contributors address these questions and provide the outline for a veritable world anthropologies project.

Book Scientific and Technical Translation

Download or read book Scientific and Technical Translation written by Maeve Olohan and published by Routledge. This book was released on 2015-09-16 with total page 251 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms. Scientific and Technical Translation focuses on texts that are typically translated in scientific and technical domains, such as technical instructions, data sheets and brochures, patents, scientific research articles and abstracts, popular science press releases and news reports. In seven chapters, this practical textbook: Introduces readers to the typical contexts in which scientific and technical translators work; Shows how corpus resources can be used for terminological and phraseological research; Considers how translation technologies are employed in technical and scientific translation; Explains a range of technical and scientific genres and their translation. Including a wide range of relevant tasks and activities, examples from the most commonly taught language pairs and a glossary of key terms, this is the essential textbook for modules on scientific and technical translation and specialised translation.

Book Revolution in History

    Book Details:
  • Author : Roy Porter
  • Publisher : Cambridge University Press
  • Release : 1986-10-09
  • ISBN : 9780521277846
  • Pages : 356 pages

Download or read book Revolution in History written by Roy Porter and published by Cambridge University Press. This book was released on 1986-10-09 with total page 356 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Fifteen contributors examine the interpretative value of ideas of revolution for explaining historical development within their own speciality. They assess the existing historiography and offer their personal views.

Book Dialogue Interpreting

Download or read book Dialogue Interpreting written by Ian Mason and published by Routledge. This book was released on 2014-04-23 with total page 272 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dialogue interpreting includes what is variously referred to in English as Community, Public Service, Liaison, Ad Hoc or Bilateral Interpreting - the defining characteristic being interpreter-mediated communication in spontaneous face-to-face interaction. Included under this heading are all kinds of professional encounters: police, immigration and welfare services interviews, doctor-patient interviews, business negotiations, political interviews, lawyer-client and courtroom interpreting and so on. Whereas research into conference interpreting is now well established, the investigation of dialogue interpreting as a professional activity is still in its infancy, despite some highly promising publications in recent years. This special issue of The Translator, guest-edited by one of the leading scholars in translation studies, provides a forum for bringing together separate strands within this developing field and should create an impetus for further research. Viewing the interpreter as a gatekeeper, coordinator and negotiator of meanings within a three-way interaction, the descriptive studies included in this volume focus on issues such as role-conflict, in-group loyalties, participation status, relevance and the negotiation of face, thus linking the observation of interpreting practice to pragmatic constraints such as power, distance and face-threat and to semiotic constraints such as genres and discourses as socio-textual practices of particular cultural communities.

Book Miraculous Movements

    Book Details:
  • Author : Jerry Trousdale
  • Publisher : Harper Collins
  • Release : 2012
  • ISBN : 141854728X
  • Pages : 210 pages

Download or read book Miraculous Movements written by Jerry Trousdale and published by Harper Collins. This book was released on 2012 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This close look at what the Lord is doing to spread the gospel highlights the key scriptural principles that help Christians reach out in love to share the gospel in their own community.

Book Handbook of Translation Studies

Download or read book Handbook of Translation Studies written by Yves Gambier and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2010 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the new Handbook of Translation Studies is most welcome. It joins the other signs of maturation such as Summer Schools, the development of academic curricula, historical surveys, journals, book series, textbooks, terminologies, bibliographies and encyclopedias. The HTS aims at disseminating knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a large range of topics, traditions, and methods to a relatively broad audience: not only students who often adamantly prefer such user-friendliness, researchers and lecturers in Translation Studies, Translation & Interpreting professionals; but also scholars and experts from other disciplines (among which linguistics, sociology, history, psychology). In addition the HTS addresses any of those with a professional or personal interest in the problems of translation, interpreting, localization, editing, etc., such as communication specialists, journalists, literary critics, editors, public servants, business managers, (intercultural) organization specialists, media specialists, marketing professionals. Moreover, The HTS offers added value. First of all, it is the first Handbook with this scope in Translation Studies that has both a print edition and an online version. The advantages of an online version are obvious: it is more flexible and accessible, and in addition, the entries can be regularly revised and updated. The Handbook is variously searchable: by article, by author, by subject. A second benefit is the interconnection with the selection and organization principles of the online Translation Studies Bibliography (TSB). The taxonomy of the TSB has been partly applied to the selection of entries for the HTS. Moreover, many items in the reference lists are hyperlinked to the TSB, where the user can find an abstract of a publication. All articles (between 500 and 6,000 words) are written by specialists in the different subfields and are peer-reviewed. Last but not least, the usability, accessibility and flexibility of the HTS depend on the commitment of people who agree that Translation Studies does matter. All users are therefore invited to share their feedback. Any questions, remarks and suggestions for improvement can be sent to the editorial team at [email protected].

Book The New Robinson Crusoe

    Book Details:
  • Author : Joachim Heinrich Campe
  • Publisher :
  • Release : 1834
  • ISBN :
  • Pages : 52 pages

Download or read book The New Robinson Crusoe written by Joachim Heinrich Campe and published by . This book was released on 1834 with total page 52 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book So Far from Allah  So Close to Mexico

Download or read book So Far from Allah So Close to Mexico written by Theresa Alfaro-Velcamp and published by University of Texas Press. This book was released on 2009-06-03 with total page 287 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Middle Eastern immigration to Mexico is one of the intriguing, untold stories in the history of both regions. In So Far from Allah, So Close to Mexico, Theresa Alfaro-Velcamp presents the fascinating findings of her extensive fieldwork in Mexico as well as in Lebanon and Syria, which included comprehensive data collection from more than 8,000 original immigration cards as well as studies of decades of legal publications and the collection of historiographies from descendents of Middle Eastern immigrants living in Mexico today. Adding an important chapter to studies of the Arab diaspora, Alfaro-Velcamp's study shows that political instability in both Mexico and the Middle East kept many from fulfilling their dreams of returning to their countries of origin after realizing wealth in Mexico, in a few cases drawing on an imagined Phoenician past to create a class of economically powerful Lebanese Mexicans. She also explores the repercussions of xenophobia in Mexico, the effect of religious differences, and the impact of key events such as the Mexican Revolution. Challenging the post-revolutionary definitions of mexicanidad and exposing new aspects of the often contradictory attitudes of Mexicans toward foreigners, So Far from Allah, So Close to Mexico should spark timely dialogues regarding race and ethnicity, and the essence of Mexican citizenship.