Download or read book Traduction written by Harald Kittel and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2004 with total page 788 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE is designed to illuminate a field which not only includes general linguistics and the study of linguistics as applied to specific languages, but also covers those more recent areas which have developed from the increasing body of research into the manifold forms of communicative action and interaction.For "classic" linguistics there appears to be a need for a review of the state of the art which will provide a reference base for the rapid advances in research undertaken from a variety of theoretical standpoints, while in the more recent branches of communication science the handbooks will give researchers both an overview and orientation."--
Download or read book History of France written by Jacques Bainville and published by . This book was released on 1926 with total page 516 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Translation and History written by Theo Hermans and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-07-07 with total page 183 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This concise and accessible textbook is a comprehensive introduction to the key historical aspects of translation. Six chapters cover essential concepts in researching and writing the history of translation and translation as history. Theo Hermans presents and explains fundamental issues and questions in a clear and lively style. He includes numerous examples and case studies and offers suggestions for further reading. Four of the six chapters take their cue from ideas about historiography that are alive among professional historians. They pay attention to the role of narrative, to the emergence of transnational, transcultural, global and entangled history, and to particular fields such as the history of concepts and memory studies. Other topics include microhistory, actor–network theory and book history. With an emphasis on methodology, how to do research in translation history and how to write it up, this is an essential text for all courses on translation history and will be of interest to anyone working in translation theory and methodology.
Download or read book Terminologie de la Traduction written by Jean Delisle and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1999-07-15 with total page 441 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This terminology collection presents approximately 200 concepts that can be considered the basic vocabulary for the practical teaching of translation. Four languages are included: French, English, Spanish and German. Nearly twenty translation teachers and terminologists from universities in eight countries (Canada, France, Germany, Spain, Switzerland, United Kingdom, United States and Venezuela) defined the concepts and presented them in pedagogical form, with notes and examples. The terms describe specific language acts, the cognitive aspects involved in the translation process, the procedures involved in transfer from one language to another, and the results of these operations. All of the terms in each section of the book are cross-referenced. A dozen tables help the reader understand the relationships between the concepts, and a bibliography completes each section. This vocabulary is designed to be a useful tool and contribution to the general quality of translator training.
Download or read book Revue contemporaine written by and published by . This book was released on 1868 with total page 852 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Les Arabes et l histoire cr atrice written by Dominique Chevallier and published by Presses Paris Sorbonne. This book was released on 1995 with total page 204 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Comment les Arabes assument-ils l'histoire? Qu'est-ce qui fonde la conscience historique en terre d'islam? Le passé est-il perçu comme un âge d'or unitaire dont on conserverait la nostalgie ou comme un moment du développement humain permettant de se repérer dans l'espace et le temps? Peut-on écrire une histoire qui ne soit pas que justification des Etats, voire des régimes en place ...
Download or read book Studia Phaenomenologica XI 2011 written by Christian Ferencz-Flatz and published by Romanian Society for Phenomenology. This book was released on 2011-01-01 with total page 401 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Jewish Translation History written by Robert Singerman and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2002-01-01 with total page 466 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A classified bibliographic resource for tracing the history of Jewish translation activity from the Middle Ages to the present day, providing the researcher with over a thousand entries devoted solely to the Jewish role in the east-to-west transmission of Greek and Arab learning and science into Latin or Hebrew. Other major sections extend the coverage to modern times, taking special note of the absorption of European literature into the Jewish cultural orbit via Hebrew, Yiddish, or Judezmo translations, for instance, or the translation and reception of Jewish literature written in Jewish languages into other languages such as Arabic, English, French, German, or Russian. This polyglot bibliography, the first of its kind, contains over 2,600 entries, is enhanced by a vast number of additional bibliographic notes leading to reviews and related resources, and is accompanied by both an author and a subject index.
Download or read book Catalogue of Printed Books written by British Museum. Department of Printed Books and published by . This book was released on 1908 with total page 44 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2003-09-02 with total page 675 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up to date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference:Part I (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include:* c.
Download or read book Top Ten Fictional Narratives in Early Modern Europe written by Rita Schlusemann and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2023-10-23 with total page 430 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume examines the ten most popular fictional narratives in early modern Europe between 1470 and 1800. Each of these narratives was marketed in numerous European languages and circulated throughout several centuries. Combining literary studies and book history, this work offers for the first time a transnational perspective on a selected text corpus of this genre. It explores the spatio-temporal transmission of the texts in different languages and the materiality of the editions: the narratives were bought, sold, read, translated and adapted across European borders, from the south of Spain to Iceland and from Great Britain to Poland. Thus, the study analyses the multi-faceted processes of cultural circulation, translation and adaptation of the texts. In their diverse forms of mediality such as romance, drama, ballad and penny prints, they also make a significant contribution to a European identity in the early modern period. The narrative texts examined here include Apollonius, Septem sapientum, Amadis de Gaula, Fortunatus, Pierre de Provence et la belle Maguelonne, Melusine, Griseldis, Aesopus' Life and Fables, Reynaert de vos and Till Ulenspiegel.
Download or read book The Armenian Experience written by Gaïdz Minassian and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2020-05-14 with total page 289 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Armenian national identity has long been associated with what has come to be known as the Armenian Genocide of 1915. Immersing the reader in the history, culture and politics of Armenia – from its foundations as the ancient kingdom of Urartu to the modern-day Republic – Gaïdz Minassian moves past the massacres embedded in the Armenian psyche to position the nation within contemporary global politics. An in-depth study of history and memory, The Armenian Experience examines the characteristics and sentiments of a national identity that spans the globe. Armenia lies in the heart of the Caucasus and once had an empire – under the rule of Tigranes the Great in the first century BC – that stretched from the Caspian to the Mediterranean seas. Beginning with an overview of Armenia's historic position at the crossroads between Rome and Persia, Minassian details invasions from antiquity to modern times by Arabs, Mongols, Ottomans, Persians and Russians right up to its Soviet experience, and drawing on Armenia's post-Soviet conflict with Azerbaijan in its attempts to reunify with the disputed territory of Nagorno-Karabakh. This book questions an Armenian self-identity dominated by its past and instead looks towards the future. Gaïdz Minassian emphasises the need to recognise that the Armenian story began well before the Genocide 1915, and continues as an on-going modern narrative.
Download or read book Porphyry in Syriac written by Yury Arzhanov and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2024-07-01 with total page 208 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In 2021, a previously unknown treatise by Porphyry of Tyre, which has been preserved in a Syriac translation, was made available to historians of philosophy: Porphyry, On Principles and Matter (De Gruyter, 2021). This text not only enlarges our knowledge of the legacy of the most prominent disciple of Plotinus but also serves as an important witness to Platonist discussions of first principles and of Plato’s concept of prime matter in the Timaeus. The aim of the present volume of collected studies is two-fold. On the one hand, it brings up an update to the state of the art of our knowledge of Porphyry’s philosophy and of his role in the transmission of the earlier philosophical materials, especially those of the Middle Platonic works. On the other hand, it focuses on the questions of the reception of Porphyry’s legacy, both by Greek and Latin Platonists (with special interest in Calcidius) and by Christian Oriental authors (with particular focus on the Syriac tradition). The primary audience of the book will be scholars and graduate students in ancient and late ancient Greek philosophy, Orientalists and scholars interested in the Christian reception of Greek philosophy, in the studies of the Christian Orient, as well as in Greek, Latin, and Syriac philology.
Download or read book Beyond Descriptive Translation Studies written by Anthony Pym and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2008 with total page 440 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: To go beyond the work of a leading intellectual is rarely an unambiguous tribute. However, when Gideon Toury founded Descriptive Translation Studies as a research-based discipline, he laid down precisely that intellectual challenge: not just to describe translation, but to explain it through reference to wider relations. That call offers at once a common base, an open and multidirectional ambition, and many good reasons for unambiguous tribute. The authors brought together in this volume include key players in Translation Studies who have responded to Toury's challenge in one way or another. Their diverse contributions address issues such as the sociology of translators, contemporary changes in intercultural relations, the fundamental problem of defining translations, the nature of explanation, and case studies including pseudotranslation in Renaissance Italy, Sherlock Holmes in Turkey, and the coffee-and-sugar economy in Brazil. All acknowledge Translation Studies as a research-based space for conceptual coherence and creativity; all seek to explain as well as describe. In this sense, we believe that Toury's call has been answered beyond expectations.
Download or read book Translation in Systems written by Theo Hermans and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 227 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The notion of systems has helped revolutionize translation studies since the 1970s. As a key part of many descriptive approaches, it has broken with the prescriptive focus on what translation should be, encouraging researchers to ask what translation does in specific cultural settings. From his privileged position as a direct participant in these developments, Theo Hermans explains how contemporary descriptive approaches came about, what the basic ideas were, and how those ideas have evolved over time. His discussion addresses the fundamental problems of translation norms, equivalence, polysystems and social systems, covering not only the work of Levý, Holmes, Even-Zohar, Toury, Lefevere, Lambert, Van Leuven-Zwart, Dhulst and others, but also giving special attention to recent contributions derived from Pierre Bourdieu and Niklas Luhmann. An added focus on practical questions of how to investigate translation (problems of definition, description, assessment of readerships, etc.) makes this book essential reading for graduate students and indeed any researchers in the field. Hermans' account of descriptive translation studies is both informed and critical. At the same time, he demonstrates the strength of the basic concepts, which have shown considerable vitality in their evolution and adaptation to the debates of the present day.
Download or read book Automating Linguistics written by Jacqueline Léon and published by Springer Nature. This book was released on 2021-04-26 with total page 179 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Automating Linguistics offers an in-depth study of the history of the mathematisation and automation of the sciences of language. In the wake of the first mathematisation of the 1930s, two waves followed: machine translation in the 1950s and the development of computational linguistics and natural language processing in the 1960s. These waves were pivotal given the work of large computerised corpora in the 1990s and the unprecedented technological development of computers and software.Early machine translation was devised as a war technology originating in the sciences of war, amidst the amalgamate of mathematics, physics, logics, neurosciences, acoustics, and emerging sciences such as cybernetics and information theory. Machine translation was intended to provide mass translations for strategic purposes during the Cold War. Linguistics, in turn, did not belong to the sciences of war, and played a minor role in the pioneering projects of machine translation.Comparing the two trends, the present book reveals how the sciences of language gradually integrated the technologies of computing and software, resulting in the second-wave mathematisation of the study of language, which may be called mathematisation-automation. The integration took on various shapes contingent upon cultural and linguistic traditions (USA, ex-USSR, Great Britain and France). By contrast, working with large corpora in the 1990s, though enabled by unprecedented development of computing and software, was primarily a continuation of traditional approaches in the sciences of language sciences, such as the study of spoken and written texts, lexicography, and statistical studies of vocabulary.