EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book The Use of Verbal Aspect in Conjunction with Discourse Analysis in 1 John

Download or read book The Use of Verbal Aspect in Conjunction with Discourse Analysis in 1 John written by Jonathan J. Wolters author and published by . This book was released on 2020 with total page 733 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This project demonstrates that there are predictable patterns of verbal aspect usage in conjunction with various discourse features in non-narrative texts. Systemic Functional Linguistics analyzes a discourse on three levels. Studying the ideational metafunction (process, participants, and circumstances) reveals the field of discourse by observing the way authors use various discourse features to present their view of the situation under discussion. Studying the interpersonal metafunction (polarity, modality, emotion, mood, and deixis) reveals the tenor of discourse by discovering the way authors use discourse features to navigate their relationship with the readers. Studying the textual metafunction (conjunctions, clause type, mainline-offline, theme-rheme, given-new, word order, prominence, cohesion, rhetoric, and macrostructure) reveals the mode of discourse by observing the way authors use various discourse features to create coherent and cohesive texts that are able to achieve their goals. Systemic Functional Linguistics provides a metalanguage that facilitates informed discussion that moves our understanding of discourse forward and proposes a linguistically robust model that enables interpreters to move beyond mere word study and clause analysis to analyze a text on the level of the paragraph, section, and whole discourse, enabling each clause to be interpreted in relationship to every other clause and in light of the whole discourse. By applying Constantine Campbell’s verbal aspect model and Halliday’s Systemic Functional Linguistic model of discourse analysis to a select group of Koine Greek non-narrative texts, this project discovered correlations between discourse features of the text and verbal aspect usage in the indicative mood. It demonstrates that there is a strong correlation between imperfective aspect and mainline material, and there are discernable patterns of correlation between verbal aspect and other features of the ideational, interpersonal, and textual metafunctions. Understanding these patterns will help interpreters discern how the various discourse features are being used to create a coherent and cohesive text that achieves the author’s social objectives.

Book A Discourse Analysis of 1 John 1 1 2 11

Download or read book A Discourse Analysis of 1 John 1 1 2 11 written by Kevin M. Adams and published by . This book was released on 2005 with total page 274 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Discourse Analysis and the Greek New Testament

Download or read book Discourse Analysis and the Greek New Testament written by Stanley E. Porter and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2023-12-28 with total page 420 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume examines and outlines a Systemic Functional Linguistic (SFL) model of discourse analysis and its relationship to New Testament Greek. The book reflects upon how SFL has grown as a field since it was first introduced to New Testament Greek studies by Stanley E. Porter in the 1980s. Porter and Matthew Brook O'Donnell first introduce basic concepts regarding discourse analysis and the major approaches towards it within New Testament studies. They then provide a detailed exploration of discourse analysis in terms of the textual metafunction, beginning with an introduction to the architecture of language within SFL, before exploring several individual elements within it. By focusing upon these individual components – in particular, theme and information structure, markedness and prominence, and coherence and cohesive harmony – Porter and O'Donnell introduce and exemplify the major resources of the textual metafunction.

Book Biblical Translation in Chinese and Greek

Download or read book Biblical Translation in Chinese and Greek written by Toshikazu S. Foley and published by BRILL. This book was released on 2009 with total page 477 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study integrates three independent subjects - translation theory, Mandarin aspect, and Greek aspect - for the purpose of formulating a working theory applicable to translating the Bible. The primary objectives are defined in terms of grammatical translation of Greek aspect into Mandarin aspect at the discourse level. A historical overview of the Chinese Bible is provided as a way of introducing major translation issues related to linguistic, conceptual, and logistical challenges. The proposed theory provides the translator with a powerful tool, which is tested in two sample passages from John 18-19 and 1 Corinthians 15. Provided, also, are critical reviews of over sixty Chinese Bible versions, Nestorian, Manichaean, Catholic documents, and a translation written according to the proposed theory.

Book Time and the Biblical Hebrew Verb

Download or read book Time and the Biblical Hebrew Verb written by John A. Cook and published by Penn State Press. This book was released on 2012-10-29 with total page 401 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this book John Cook interacts with the range of approaches to the perennial questions on the Biblical Hebrew verb in a fair-minded approach. Some of his answers may appear deceptively traditional, such as his perfective-imperfective identification of the qatal–yiqtol opposition. However, his approach is distinguished from the traditional approaches by its modern linguistic foundation. One distinguishing sign is his employment of the phrase “aspect prominent” to describe the Biblical Hebrew verbal system. As with almost any of the world’s verbal systems, this aspect-prominent system can express a wide range of aspectual, tensed, and modal meanings. In chap. 3, he argues that each of the forms can be semantically identified with a general meaning and that the expressions of specific aspectual, tensed, and modal meanings by each form are explicable with reference to its general meaning. After a decade of research and creative thinking, the author has come to frame his discussion not with the central question of “Tense or Aspect?” but with the question “What is the range of meaning for a given form, and what sort of contextual factors (syntagm, discourse, etc.) help us to understand this range in relation to a general meaning for the form?” In chap. 4 Cook addresses long-standing issues involving interaction between the semantics of verbal forms and their discourse pragmatic functions. He also proposes a theory of discourse modes for Biblical Hebrew. These discourse modes account for various temporal relationships that are found among successive clauses in Biblical Hebrew. Cook’s work addresses old questions with a fresh approach that is sure to provoke dialogue and new research.

Book Basics of Verbal Aspect in Biblical Greek

Download or read book Basics of Verbal Aspect in Biblical Greek written by Constantine R. Campbell and published by Zondervan Academic. This book was released on 2024-06-04 with total page 238 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Verbal aspect in the Greek language has been a topic of significant debate in recent scholarship. The majority of scholars now believe that an understanding of verbal aspect is even more important than verb tense (past, present, etc.). Yet there still are no alternative accessible textbooks, both in terms of level and price. In the second edition, Constantine R. Campbell investigates the function of verbal aspect within the New Testament Greek narrative in light of the last fifteen years of the latest scholarship. In Basics of Verbal Aspect in Biblical Greek, Second Edition, Campbell has done a marvelous job in this book of simplifying the concept without getting caught up using terms of linguistics that only experts can understand. The book includes expanded and updated discussion, revised exercises, an answer key, a glossary of key concepts, an appendix covering space and time, and an index of Scriptures cited. Professors and students, at both the undergraduate and graduate levels, will use this is as a supplemental text in both beginning and advanced Greek courses. Pastors that study the Greek text will also appreciate this resource as a supplement to their preaching and teaching.

Book An Analysis of the Structure of 1 John Using Discourse Analysis

Download or read book An Analysis of the Structure of 1 John Using Discourse Analysis written by Daniel Tao-Chung Wu and published by . This book was released on 1998 with total page 414 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Verbal Aspect in the Book of Revelation

Download or read book Verbal Aspect in the Book of Revelation written by David Mathewson and published by BRILL. This book was released on 2010-07-26 with total page 212 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Drawing on recent research into verbal aspect in New Testament Greek by Stanley E. Porter, Buist M. Fanning and others, this work addresses the issue of verb tenses in the book of Revelation and how they function within its visions and discourse.

Book Linguistics and New Testament Greek

Download or read book Linguistics and New Testament Greek written by David Alan Black and published by Baker Academic. This book was released on 2020-10-27 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This work offers students the most current discussion of the major issues in Greek and linguistics by leading authorities in the field. Featuring an all-star lineup of New Testament Greek scholars--including Stanley Porter, Constantine Campbell, Stephen Levinsohn, Jonathan Pennington, and Robert Plummer--it examines the latest advancements in New Testament Greek linguistics, making it an ideal intermediate supplemental Greek textbook. Chapters cover key topics such as verbal aspect, the perfect tense, deponency and the middle voice, discourse analysis, word order, and pronunciation.

Book A Discourse Analysis of Galatians and the New Perspective on Paul

Download or read book A Discourse Analysis of Galatians and the New Perspective on Paul written by David I. Yoon and published by BRILL. This book was released on 2019-04-09 with total page 326 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study utilizes SFL discourse analysis in relation to the concepts of register and context of situation in order to address whether Paul’s letter to the Galatians is characterized by a New Perspective on Paul or a more traditional view.

Book Discourse and Context in Language Teaching

Download or read book Discourse and Context in Language Teaching written by Marianne Celce-Murcia and published by Cambridge University Press. This book was released on 2000 with total page 235 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Recommends that language teachers incorporate discourse and pragmatics in their teaching if they wish to implement a communicative approach in their classrooms. The authors show how a discourse perspective can enhance the teaching of traditional areas of linguistic knowledge and language skills.

Book Contrastive Analysis of Discourse pragmatic Aspects of Linguistic Genres

Download or read book Contrastive Analysis of Discourse pragmatic Aspects of Linguistic Genres written by Karin Aijmer and published by Springer. This book was released on 2017-03-29 with total page 231 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume will give readers insight into how genres are characterised by the patterns of frequency and distribution of linguistic features across a number of European languages. The material presented in this book will also stimulate further corpus-based contrastive research including more languages, more genres and different types of corpora. This is the first special issue of the Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, a publication that addresses the interface between the two disciplines and offers a platform to scholars who combine both methodologies to present rigorous and interdisciplinary findings about language in real use. Corpus linguistics and Pragmatics have traditionally represented two paths of scientific thought, parallel but often mutually exclusive and excluding. Corpus Linguistics can offer a meticulous methodology based on mathematics and statistics, while Pragmatics is characterized by its effort in the interpretation of intended meaning in real language.

Book PROCEEDINGS OF THE THIRD INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION  CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS

Download or read book PROCEEDINGS OF THE THIRD INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS written by Zhiqing Zhang and published by American Academic Press. This book was released on 2020-05-26 with total page 503 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With the implementation of the “Belt and Road” Initiative and the development of Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area, the demand for translators and interpreters continues to grow in China. The breakthrough in artificial intelligence, which has contributed to an enormous improvement in the quality of machine translation, means challenges and opportunities for translators and interpreters as well as studies of translation and interpreting. Studies of translation and interpreting have been further expanded and diversified in the era of globalized communications. The interrelation between translation and globalization is essential reading for not only scholars and educators, but also anyone with an interest in translation and interpreting studies, or a concern for the future of our world’s languages and cultures. By focusing on the connection between the two, various researches have been conducted in all forms of communication between languages, including translation, interpreting, cross-cultural communication, language teaching, and the various specializations involved in such activities. This has resulted in The Third International Conference on Globalization: Challenges for Translators and Interpreters co-organized by the School of Translation Studies, Jinan University on its Zhuhai campus and South China Business College, Guangdong University of Foreign Studies, November 16-17, 2019. The response to the conference was once more overwhelming, which was partly attributed to the previous two conferences held successfully under the same title. Apart from five keynote speakers, over one hundred and fifty participants came from universities, institutions or organizations from mainland China, Spain, New Zealand, as well as Hong Kong and Macao to attend the event, contributing over 130 papers in total. Among the keynote speakers are internationally renowned scholars in translation studies, such as Dr. Roberto Valdeón, professor of English Linguistics at the University of Oviedo, Spain, and the Chief Editor of Perspective: Studies in Translatology; Dr. Sun Yifeng, chair professor of Translation Studies and head of the English Department at the University of Macau; Dr. Tan Zaixi, distinguished professor of Shenzhen University and Chair Professor of Beijing Foreign Studies University, and Professor Emeritus of Hong Kong Baptist University. After careful evaluation and compilation, 90 papers have been selected for this conference proceedings, which was summarized into the following four topics: “Translation and Interpreting Theory and Practice,” “Translation and Cross-cultural Studies,” “Evaluation of Translation and Interpretation,” and “Studies on the Teaching of Translation.” By no means is it difficult to find some interesting and thought-provoking papers under each topic. For example, concerning “Translation and Interpreting Theory and Practice,” “To Translate or not to Translate? That is the Question----On Metaphor Translation in Chinese Political works” (by Dong Yu) explains that in judging whether or not a Chinese metaphor can be translated into English, an indispensable step is to decide whether or not the two cultural connotations can be connected. But this can easily be influenced by subjective factors. Yu has suggested some ways in which subjective factors could be controlled to some extent so that the translator could be more confident in his or her decision. He has also suggested three steps. The first step is to assume that the cultural connotation of the Chinese metaphor can be connected with that of its English version. For example, the metaphor ???? in ??????????? could be translated as rain or shine; The second step is to find out whether or not this translated version is acceptable both linguistically and culturally in English. The third step is to consider the systematicity of the metaphor in regard with the context in both the source and target texts. This involves a process of recontextualization. When it comes to “Translation and Cross-cultural Studies”, “On Translation of the English Guide-interpreter from the Perspective of Intercultural Communication” (by Fengxia Liua and Xiaoning Bi), points out that inbound tourism serves as a window through which foreign tourists get to know China, so the interaction between the guide-interpreters and foreign tourists are the typical activity of cultural communication. Foreign-language-speaking guides are usually regarded as “people-to-people ambassadors” or “cultural ambassadors”, who have played an essential role in the international tourist industry. Therefore, they argue that it is extremely important for tourist guides to cultivate their cross-cultural communication awareness, enhance their overall communicative competence, observe and distinguish east-and-west differences with multi-dimensional perspective, transcend cultural barriers and learn to use translation skills. “Studies on the Teaching of Translation” is another interesting topic that has attracted enormous attention, such as “Business Translation Teaching from the Perspective of Metaphors” (by Dandan Li) which explores application of conceptual metaphor theory in the translation process of business lexicons, business discourse and business English culture so as to provide a new perspective in business English pedagogy. Another study entitled “Cognitive Studies in Translation” (by Xin Huang), analyzes the cognitive studies of translation / interpreting processes over the past three decades, with focus on the issues examined, the findings reached as well as the recent development. She explains that cognitive studies of translation process examine the translation competence, on-line translation behaviors such as how the eye gazes and how the words are typed and the brain activities when doing translation. Special interests are paid to the working memory, problem-solving, the executive function and some linguistic relative factors such as text difficulty. Over the past thirty years, the interest in the field has been gaining considerable momentum and increasing issues have been involved. Finally, she concludes that with the advancement of technologies and interdisciplinary approaches, the black box, the previously unforeseeable cognitive activities of how human process translation, can be unfolded. Considering the importance of integrating theory with practice, the proceedings are therefore compiled in such a way as to be balanced and inclusive in the hope of summarizing current accomplishments as well as providing certain insights for teaching and further research in the field of translation and interpretation studies.

Book Putting the Pieces Together

Download or read book Putting the Pieces Together written by Stanley E. Porter and published by Wipf and Stock Publishers. This book was released on 2024-08-12 with total page 267 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Languages consist of a wide variety of interesting elements, many of which have not yet been fully described or explored. In this book, written by experts in Hebrew and Greek, various elements of the Hebrew and especially Greek languages are described and analyzed for their possible theoretical and practical implications for exegesis of the Bible. The topics range from the various linguistic theories used within biblical linguistics to focused studies upon syntactical markers, nominal elements, the various functions of language, and register studies. Specialists will discover challenging studies, and interested explorers will be challenged to learn more about ancient Hebrew and Greek.

Book Verb Classes and Aspect

Download or read book Verb Classes and Aspect written by Elisa Barrajón López and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2015-11-15 with total page 465 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume offers a variety of perspectives on two of the main topics situated at the crossroads between lexical semantics and syntax, namely: (a) aspect and its correspondence with syntactic structure; and (b) the delimitation of syntactic structures from verb classes. Almost from Aristotle’s Metaphysics, it has been assumed that verbs invoke a mental image about the way in which eventualities are distributed over time. When it comes to determining time schemata, the lexical class to which the verb belongs represents a first step. Speaking about verb classes does not exclusively mean a semantic similarity; rather, verb classes exhibit a bundle of common features and thus show a set of recursive behavior patterns. Beyond the meaning of the verb, both semantic and syntactic factors, together with pragmatic ones, play a decisive role when establishing the aspectual classification of an eventuality. The contributions collected in this book approach the aforementioned lines, either analyzing the relationships between aspect and syntactic structure or traversing the path from a verb class to its syntactic manifestation. Some of them stress diachronic filiations, while others include processes of word formation in the debate; some of them focus on certain classes, such as movement verbs or psychological verbs, while others examine specific constructions. A number of chapters also discuss relevant theoretical issues concerning the analysis of aspect. In sum, the kaleidoscopic view provided by this book allows the reader to delve deeper into one of the most controversial – as well as exciting – topics within current linguistics.

Book The Biblical Hebrew Verbal System

Download or read book The Biblical Hebrew Verbal System written by John A. Cook and published by . This book was released on 2002 with total page 368 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Discourse in Context  Contemporary Applied Linguistics Volume 3

Download or read book Discourse in Context Contemporary Applied Linguistics Volume 3 written by John Flowerdew and published by A&C Black. This book was released on 2014-02-25 with total page 359 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Featuring internationally renowned academics, this volume provides a snapshot of the field of applied linguistics, and illustrates how linguistics is engaging with the idea of 'context'. The book treats discourse as language in the contexts of its use in and above the level of the sentence and as systems of knowledge and beliefs. In using the term context(s), the book understands this as different situations in which discourse is produced and, on the other, how analysts construe context in their work. The volume is thus concerned with language in its context of use (little d discourse), but at the same time, more specifically, in individual chapters, with particular discourses as they are manifested in particular contexts (big D discourses). Well known discourse analysts contribute chapters focussing on different contexts with which they are familiar, viz. business, education, ethnicity and race, gender and sexuality, history, intercultural contexts, lingua franca contexts, media, place, politics, race, and the virtual world. It brings together researchers from different approaches, but all with a commitment to the study of language in context. The contributors themselves represent different approaches to discourse analysis: conversation analysis, corpus linguistics, critical discourse analysis, ethnographic discourse analysis, mediated discourse analysis, multimodal discourse analysis, systemic functional linguistics. Readers are invited to compare and contrast these different contexts and approaches.