Download or read book The Poetry of Du Fu written by Stephen Owen and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2015-11-13 with total page 2741 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Complete Poetry of Du Fu presents a complete scholarly translation of Chinese literature alongside the original text in a critical edition. The English translation is more scholarly than vernacular Chinese translations, and it is compelled to address problems that even the best traditional commentaries overlook. The main body of the text is a facing page translation and critical edition of the earliest Song editions and other sources. For convenience the translations are arranged following the sequence in Qiu Zhao’an’s Du shi xiangzhu (although Qiu’s text is not followed). Basic footnotes are included when the translation needs clarification or supplement. Endnotes provide sources, textual notes, and a limited discussion of problem passages. A supplement references commonly used allusions, their sources, and where they can be found in the translation. Scholars know that there is scarcely a Du Fu poem whose interpretation is uncontested. The scholar may use this as a baseline to agree or disagree. Other readers can feel confident that this is a credible reading of the text within the tradition. A reader with a basic understanding of the language of Chinese poetry can use this to facilitate reading Du Fu, which can present problems for even the most learned reader.
Download or read book Selected Poems of Du Fu written by and published by Columbia University Press. This book was released on 2003-03-17 with total page 201 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Du Fu (712–777) has been called China's greatest poet, and some call him the greatest nonepic, nondramatic poet whose writings survive in any language. Du Fu excelled in a great variety of poetic forms, showing a richness of language ranging from elegant to colloquial, from allusive to direct. His impressive breadth of subject matter includes intimate personal detail as well as a great deal of historical information—which earned him the epithet "poet-historian." Some 1,400 of Du Fu's poems survive today, his fame resting on about one hundred that have been widely admired over the centuries. Preeminent translator Burton Watson has selected 127 poems, including those for which Du Fu is best remembered and lesser-known works.
Download or read book Du Fu written by Du Fu and published by Knopf. This book was released on 2008-11-04 with total page 257 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Du Fu (712–770) is one of the undisputed geniuses of Chinese poetry—still universally admired and read thirteen centuries after his death. Now David Young, author of Black Lab, and well known as a translator of Chinese poets, gives us a sparkling new translation of Du Fu’s verse, arranged to give us a tour of the life, each “chapter” of poems preceded by an introductory paragraph that situates us in place, time, and circumstance. What emerges is a portrait of a modest yet great artist, an ordinary man moving and adjusting as he must in troubled times, while creating a startling, timeless body of work. Du Fu wrote poems that engaged his contemporaries and widened the path of the lyric poet. As his society—one of the world’s great civilizations—slipped from a golden age into chaos, he wrote of the uncertain course of empire, the misfortunes and pleasures of his own family, the hard lives of ordinary people, the changing seasons, and the lives of creatures who shared his environment. As the poet chases chickens around the yard, observes tear streaks on his wife’s cheek, or receives a gift of some shallots from a neighbor, Young’s rendering brings Du Fu’s voice naturally and elegantly to life. I sing what comes to me in ways both old and modern my only audience right now— nearby bushes and trees elegant houses stand in an elegant row, too many if my heart turns to ashes then that’s all right with me . . . from “Meandering River”
Download or read book Facing the Moon written by Bai Li and published by . This book was released on 2007 with total page 156 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Poetry. A lovely bilingual edition of the 8th century Chinese poets Li Bai and Du Fu, translated by Keith Holyoak with calligraphy by Hung-hsiang Chou. "Holyoak's clarity carries the profundity and complexity of the Chinese culture not dissimilar to our own. 'The wine keeps flowing; the moon keeps watch'"--London Magazine. "Keith Holyoak has succeeded in producing translations of Chinese poetry that achieve high literary excellence while conveying a real sense of the musicality of the originals"--Johanthan Chaves.
Download or read book Reading Du Fu written by Xiaofei Tian and published by Hong Kong University Press. This book was released on 2020-06-23 with total page 199 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first collection of essays in English, contributed by well-known experts of Chinese literature as well as scholars of a younger generation, dedicated to the poetry of Du Fu, commonly regarded as the greatest Chinese poet. These essays are engaged in historically nuanced close reading of Du Fu’s poems, both canonical and less known, from new angles and in various contexts, and discuss a series of critical issues, including the local and the imperial; the body politic and the individual body; poetry and geography; perspectives on the complicated relation of religion and literature; materiality and contemporary reception of Du Fu; poetry and visual art; and tradition and modernity. Many of the poems discussed in this book were written in the backwater town of Kuizhou, far from Du Fu’s earlier residence in the capital city Chang’an, at a time when the Tang dynasty was going through devastating social and political disturbances. The authors contend that Du Fu’s isolation from the elite literary establishments allowed him to become a pioneer who introduced a new order to the Chinese poetic discourse. However, his attention to details in everyday reality, his preoccupation with domestic life and the larger issues embroiled in it, his humor, and his ability to surprise tend to be obscured by the clichéd image of the “poet sage” and “poet historian”—an image this collection of essays successfully complicates. “The scholarship that went into this collection of essays is extremely solid and fills an important gap in the study of China’s greatest poet Du Fu. The convincing and compelling collection of articles from distinguished scholars rereads Du Fu from fresh and different perspectives and informs the reader about the amazing power of intertextuality.” —Kang-I Sun Chang, Yale University “This rich and multilayered collection of essays about Du Fu, all written by major scholars, presents research of the highest quality and originality that succeeds most impressively in enriching and deepening our knowledge and appreciation of this great poet. This volume has the potential to engender a new stage of Du Fu studies.” —Antje Richter, University of Colorado, Boulder
Download or read book A Little Primer of Tu Fu written by David Hawkes and published by New York Review of Books. This book was released on 2016-06-21 with total page 283 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The deepest and most varied of the Tang Dynasty poets, Tu Fu (Du Fu) is, in the words of David Hinton, the “first complete poetic sensibility in Chinese literature.” Tu Fu merged the public and the private, often in the same poem, as his subjects ranged from the horrors of war to the delights of friendship, from closely observed landscapes to remembered dreams, from the evocation of historical moments to a wry lament over his own thinning hair. Although Tu Fu has been translated often, and often brilliantly, David Hawkes’s classic study, first published in 1967, is the only book that demonstrates in depth how his poems were written. Hawkes presents thirty-five poems in the original Chinese, with a pinyin transliteration, a character-by-character translation, and a commentary on the subject, the form, the historical background, and the individual lines. There is no other book quite like it for any language: a nuts-and-bolts account of how Chinese poems in general, and specifically the poems of one of the world’s greatest poets, are constructed. It’s an irresistible challenge for readers to invent their own translations.
Download or read book Selected Poems written by Fu Du and published by . This book was released on 1964 with total page 222 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Confucian Prophet written by David K. Schneider and published by . This book was released on 2012 with total page 249 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This is the best study of a single Chinese poet I have seen in decades. And the best study of Du Fu known to me. David Schneider goes beyond previous works in revealing what might be called the source of Du Fu's gravitas. What is especially refreshing is that the author, while making use of well-selected modern authorities to cast light on Du Fu's poetry, is equally careful never to embrace their "theories" fully, with the ancillary danger of anachronism which taints so much contemporary "humanities" scholarship. The combination of empathy and critical thinking here is exemplary. The author writes eloquently and clearly, and is a very fine translator indeed, and gives us some of the very finest translations of Du Fu we now possess." - Jonathan Chaves, George Washington University
Download or read book The Reception of Du Fu 712 770 and His Poetry in Imperial China written by Ji Hao and published by BRILL. This book was released on 2017-05-08 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: For centuries, Chinese critics have acclaimed Du Fu (712–770) as “China’s greatest poet.” He has exerted tremendous influence both as a model poet and as a cultural icon. In The Reception of Du Fu (712-770) and His Poetry in Imperial China, Ji Hao provides modern readers with a general picture of the reception of Du Fu and his work from the Song to the Qing. He also explores major shifts in interpretive approaches to Du Fu’s poetry and their poetic and cultural implications. Through the case of reading Du Fu, the book also offers an in-depth examination of subtleties of the mode of life reading and the concept of transparency. This exploration seeks to provide a new orientation to the significance of the overarching principles of reading poetry in traditional China.
Download or read book Poems written by Li Po and published by Penguin UK. This book was released on 2015-07-30 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Li Po (AD 701-62) and Tu Fu (AD 712-70) were devoted friends who are traditionally considered to be among China's greatest poets. Li Po, a legendary carouser, was an itinerant poet whose writing, often dream poems or spirit-journeys, soars to sublime heights in its descriptions of natural scenes and powerful emotions. His sheer escapism and joy is balanced by Tu Fu, who expresses the Confucian virtues of humanity and humility in more autobiographical works that are imbued with great compassion and earthy reality, and shot through with humour. Together these two poets of the T'ang dynasty complement each other so well that they often came to be spoken of as one - 'Li-Tu' - who covers the whole spectrum of human life, experience and feeling.
Download or read book Du Fu Transforms written by Lucas Rambo Bender and published by Harvard University Press. This book was released on 2021-11-02 with total page 420 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Lucas Bender considers Du Fu's pivotal role in the transformation of Chinese poetic understanding over the last millennium. Du Fu anticipated important philosophical transitions from the late-medieval into the early-modern period and laid the template for a new and perduring paradigm of poetry's relationship to ethics.
Download or read book The Selected Poems of Tu Fu written by Fu Du and published by New Directions Publishing. This book was released on 1989 with total page 200 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: For over a millennium, Chinese literati have almost unanimously considered Tu Fu (712-770 A.D.) to be their greatest poet.
Download or read book The Heart of Chinese Poetry written by Greg Whincup and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 1987-09-16 with total page 198 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Greg Whincup offers a varied and unique approach to Chinese translation in The Heart of Chinese Poetry. Special features of this edition include direct word-for-word translations showing the range of meaning in each Chinese character, the Chinese pronunciations, as well as biographical and historical commentary following each poem.
Download or read book Three Chinese Poets written by Vikram Seth and published by Harper Perennial. This book was released on 1993-09-29 with total page 80 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The three T'ang dynasty poets translated here are among the greatest literary figures of China, or indeed the world. Responding differently to their common times, Wang Wei, Li Bai, and Du Fu crystallize the immense variety of China and the Chinese poetic tradition and, across a distance of twelve hundred years, move the reader as it is rare for even poetry to do.
Download or read book How to Read Chinese Poetry Workbook written by Zong-qi Cai and published by Columbia University Press. This book was released on 2012-03-06 with total page 295 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Designed to work with the acclaimed course text How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology, the How to Read Chinese Poetry Workbook introduces classical Chinese to advanced beginners and learners at higher levels, teaching them how to appreciate Chinese poetry in its original form. Also a remarkable stand-alone resource, the volume illuminates China's major poetic genres and themes through one hundred well-known, easy-to-recite works. Each of the volume's twenty units contains four to six classical poems in Chinese, English, and tone-marked pinyin romanization, with comprehensive vocabulary notes and prose poem translations in modern Chinese. Subsequent comprehension questions and comments focus on the artistic aspects of the poems, while exercises test readers' grasp of both classical and modern Chinese words, phrases, and syntax. An extensive glossary cross-references classical and modern Chinese usage, characters and compounds, and multiple character meanings, and online sound recordings are provided for each poem and its prose translation free of charge. A list of literary issues addressed throughout completes the volume, along with phonetic transcriptions for entering-tone characters, which appear in Tang and Song–regulated shi poems and lyric songs.
Download or read book Poems of the Late T ang written by and published by New York Review of Books. This book was released on 2008-01-22 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Classical Chinese poetry reached its pinnacle during the T'ang Dynasty (618-907 A.D.), and the poets of the late T'ang-a period of growing political turmoil and violence-are especially notable for combining strking formal inovation with raw emotional intensity. A. C. Graham’s slim but indispensable anthology of late T’ang poetry begins with Tu Fu, commonly recognized as the greatest Chinese poet of all, whose final poems and sequences lament the pains of exile in images of crystalline strangeness. It continues with the work of six other masters, including the “cold poet” Meng Chiao, who wrote of retreat from civilization to the remoteness of the high mountains; the troubled and haunting Li Ho, who, as Graham writes, cultivated a “wholly personal imagery of ghosts, blood, dying animals, weeping statues, whirlwinds, the will-o'-the-wisp”; and the shimmeringly strange poems of illicit love and Taoist initiation of the enigmatic Li Shang-yin. Offering the largest selection of these poets’ work available in English in a translation that is a classic in its own right, Poems of the Late T’ang also includes Graham’s searching essay “The Translation of Chinese Poetry” as well as helpful notes on each of the poets and on many of the individual poems.
Download or read book An Introduction to Chinese Poetry written by Michael Fuller and published by BRILL. This book was released on 2020-10-26 with total page 496 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This innovative textbook for learning classical Chinese poetry moves beyond the traditional anthology of poems translated into English and instead brings readers—including those with no knowledge of Chinese—as close as possible to the texture of the poems in their original language. The first two chapters introduce the features of classical Chinese that are important for poetry and then survey the formal and rhetorical conventions of classical poetry. The core chapters present the major poets and poems of the Chinese poetic tradition from earliest times to the lyrics of the Song Dynasty (960–1279). Each chapter begins with an overview of the historical context for the poetry of a particular period and provides a brief biography for each poet. Each of the poems appears in the original Chinese with a word-by-word translation, followed by Michael A. Fuller’s unadorned translation, and a more polished version by modern translators. A question-based study guide highlights the important issues in reading and understanding each particular text. Designed for classroom use and for self-study, the textbook’s goal is to help the reader appreciate both the distinctive voices of the major writers in the Chinese poetic tradition and the grand contours of the development of that tradition."