Download or read book The Medical Interpreter written by Marjory Bancroft and published by . This book was released on 2016-07-01 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Terminology Workbook for Medical Interpreters written by Cynthia Mauleon and published by iUniverse. This book was released on 2015-05-21 with total page 106 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Medical interpreters need words, but its not always easy to find them or to predict the ones youll need for an assignment. Cynthia Maulen, who has trained interpreters who speak more than fifty different languages, created this terminology workbook to help interpreters prepare for a variety of assignments and certification exams. The workbook identifies terms used in a variety of medical settings and is arranged by topic, including categories rarely seen in other interpreting texts, such as Abbreviations, U.S. Healthcare Terminology, Medications, and Talking About Pain. You can write in your own translations and create your own glossaryno matter what language youre working in. Maulen also uses her extensive interpreting knowledge and down-to-earth approach to provide proven guidance on dealing with the challenges youll face on the job as an interpreter. Whether youre an educator seeking to supplement your curriculum, a student determined to pass an exam, or a professional eager to do the best job you can, youll get the tools you need to accomplish your goals with theTerminology Workbook for Medical Interpreters.
Download or read book The Community Interpreter written by Marjory A. Bancroft and published by . This book was released on 2015-07-03 with total page 453 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This work is the definitive international textbook for community interpreting, with a special focus on medical interpreting. Intended for use in universities, colleges and basic training programs, the book offers a comprehensive introduction to the profession. The core audience is interpreters and their trainers and educators. While the emphasis is on medical, educational and social services interpreting, legal and faith-based interpreting are also addressed.
Download or read book Medical Interpreting and Cross cultural Communication written by Claudia V. Angelelli and published by Cambridge University Press. This book was released on 2004-10-21 with total page 169 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: When healthcare providers and patients do not speak the same language, medical interpreters are called in to help. In this book - the first ever ethnographic study of a bilingual hospital - Claudia Angelelli explores the role of medical interpreters, drawing on data from over 300 medical encounters and interviewing the interpreters themselves about the people for whom they interpret, their challenges, and how they characterize their role. Traditionally the interpreter has been viewed as a language conduit, with little power over the medical encounter or the relationship between patient and provider. This book presents an alternative view, considering the interpreter's agency and contextualizing the practice within an institution that is part of a larger society. Bringing together literature from social theory, social psychology and linguistic anthropology, this book will be welcomed by anyone who wants to discover the intricacies of medical interpreting firsthand; particularly researchers, communication specialists, policy makers and practitioners.
Download or read book Handbook of Research on Medical Interpreting written by Izabel Emilia Telles de Vasconcelos Souza and published by Medical Information Science Reference. This book was released on 2019-10 with total page 400 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This book examines the field of medical interpreting. It also provides a holistic view on medical interpreting and addresses the educational, ethical, pedagogical, and specialized aspects of medical interpreting"--Provided by publisher.
Download or read book Healthcare Interpreting in Small Bites written by Cynthia E. Roat and published by Trafford Publishing. This book was released on 2010 with total page 283 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Introduction to Healthcare for Chinese speaking Interpreters and Translators written by Ineke H.M. Crezee and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2016-08-17 with total page 412 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is based on the very popular international publication (Crezee, 2013) and has been supplemented with Chinese glossaries. Just like the 2013 textbook, this practical resource will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings, familiarizing themselves with anatomy, physiology, medical terminology and frequently encountered conditions, diagnostic tests and treatment options. It is an exceptionally useful and easily accessible handbook, in particular for English-speaking patients, Chinese-speaking doctors, and first language Chinese-speaking students in healthcare related programs. This book includes special comments on the medical system in some English- and Chinese-speaking countries and gives concrete examples of patient expectations for hospital stays or physician visits. Also included is information regarding the establishment of some health interpreting services, the nature of Chinese medical terminology and specific culture-related concepts to be aware of.
Download or read book The Professional Medical Interpreter written by Liberty Language Services and published by . This book was released on 2021-02-02 with total page 194 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book was created for the aspiring medical interpreter who wants a complete and comprehensive course based on accreditation standards for medical interpreting education. It is also for those who are seeking to complete a course that will serve as pre-requisite for CMI and CHI certification. Developed by Liberty Language Services, an interpretation agency that also trains professional medical interpreters, this course was developed for the modern-day interpreter working in the 21st century. The medical interpreting profession has come a long way over the past 20 years, and we have created a course that includes the necessary skills and knowledge to perform as a trained and qualified medical interpreter. A comprehensive textbook that presents the required knowledge and skills required to become a professional medical interpreter. Readers will learn about the roles of the interpreter, code of ethics, and how to perform as an interpreter from professionalism to managing the flow of an interpreted session. Aspiring interpreters can find all they need to know to begin their journey as a professional, trained and qualified medical interpreter. The field of medical and healthcare interpreter training has been evolving. We have included an innovative chapter written by Cynthia E. Roat, MPH, A recognized subject matter expert on medical interpreting, she contributed the chapter and exercises on the topic of message conversion: the mechanics and how-to of converting a spoken message from one language to another. The role of the medical interpreter as cultural broker has also been debated and has evolved to include the undeniable fact that medical interpreters serve as mediators of intercultural communication. We have also included a special emphasis on intercultural mediation, which is the contribution from leading expert in medical interpreting, Dr. Izabel de Souza.
Download or read book Medical Terminology for Interpreters written by Sylvana Fernandez-Ellauri and published by . This book was released on 2019-05-16 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Interpreter of Maladies written by Jhumpa Lahiri and published by Houghton Mifflin Harcourt. This book was released on 1999 with total page 202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Navigating between the Indian traditions they've inherited and a baffling new world, the characters in Lahiri's elegant, touching stories seek love beyond the barriers of culture and generations.
Download or read book Revisiting the Interpreter s Role written by Claudia Angelelli and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2004 with total page 150 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Through the development of a valid and reliable instrument, this book sets out to study the role that interpreters play in the various settings where they work, i.e. the courts, the hospitals, business meetings, international conferences, and schools. It presents interpreters' perceptions and beliefs about their work as well as statements of their behaviors about their practice. For the first time, the administration and results of a survey administered across languages in Canada, Mexico and the United States offer the reader a glimpse of the interpreters' views in their own words. It also discusses the tension between professional ideology and the reality of interpreters at work. This book has implications for the theory and practice of interpreting across settings.
Download or read book The Interpreter s Resource written by Mary Phelan and published by Multilingual Matters. This book was released on 2001-06-12 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Interpreter’s Resource provides a comprehensive overview of interpreting at the start of the twenty first century. As well as explaining the different types of interpreting and their uses, it contains a number of Codes of Ethics, information on Community Interpreting around the world and detailed coverage of international organisations, which employ interpreters.
Download or read book Interpreting in Legal and Healthcare Settings written by Eva N.S. Ng and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2020-06-15 with total page 361 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The importance of quality interpreting in legal and healthcare settings can never be stressed enough, when any mistake – no matter how small – can compromise the delivery of justice or put someone’s health at risk. This book addresses issues arising from interpreting in legal and healthcare settings by presenting cutting-edge research findings in interpreting and interpreter education in a number of countries around the world – including those which are relatively new to the field. It contains selected papers from a conference dedicated to such themes – the First International Conference on Legal and Healthcare Interpreting – as well as other invited papers related to the fields of legal and healthcare interpreting. This book is useful not only to scholars and educators, interpreters and translators working in legal or healthcare settings, but also to legal and healthcare professionals who work with interpreters in their day-to-day work, including judges, lawyers, police officers, doctors, midwives and nurses.
Download or read book Spanish and the Medical Interview written by Pilar Ortega and published by Elsevier Health Sciences. This book was released on 2015-07-06 with total page 515 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Focusing on communication needs in real-world clinical situations, Dr. Pilar Ortega's updated edition of this practical text helps you address today's growing demand for Spanish-speaking physicians and healthcare workers. This pocket-sized resource provides basic Spanish skills, sample interview questions, relevant cultural information, and more, in addition to online videos of physician-patient interactions, interactive self-assessment tools, and clinical vignettes. You'll find exactly what you need to develop better physician-patient communication skills, increase your cultural competence, and make better clinical decisions in your practice. Understand the nuts and bolts of better communication through Spanish grammar, vocabulary, pronunciation, sample interview questions, and helpful interview techniques. Pocket size allows for quick reference in an easily accessible format. Improve your skills with new and expanded content including more practice exercises for self-assessment, information on cultural issues, grammar tips and practice, complex clinical scenarios, and how to best use interpreters in your practice. Stay up to date with new chapters on pediatric health; common procedures and informed consent; the physician's impression and plan; diabetes medication; travel history and special exposures; adult immunization history; exercise and adult health safety screening; and specialized physical examination. Gauge and hone your doctor-patient communication skills with interactive self-assessment tools and practice exercises. Watch video of real-time physician-patient exchanges (with English and Spanish subtitles), complete interactive practice exercises, and learn from clinical vignettes-all online at Student Consult. eBook version included! Access the entire book online or offline across all devices with the Student Consult eBook.
Download or read book Medical Terminology for Interpreters written by and published by . This book was released on 2010-01-01 with total page 136 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This handbook is intended for use to support a one-day workshop in medical terminology for interpreters or as a self study tool for interpreters. It can be used by any interpreters in healthcare but will be of most use to Spanish interpreters because many of the activity answer keys also include Spanish translations. However, due to the shortage of self study resources available for medical terminology, those who interpret for languages other than Spanish may find this handbook helpful."--P. 4.
Download or read book Healthcare Interpreting written by Franz Pöchhacker and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2007-01-01 with total page 168 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume the first-ever collection of research on healthcare interpreting centers on three interrelated themes: cross-cultural communication in healthcare settings, the interactional role of persons serving as interpreters and the discourse patterns of interpreter-mediated interaction. The individual chapters, by seven innovative researchers in the area of community-based interpreting, represent a pioneering attempt to look beyond stereotypical perceptions of interpreter-mediated interactions. First published as a Special Issue of Interpreting 7:2 (2005), this volume offers insights into the impact of the interpreter whether s/he is a trained professional or a member of the patient's family including ways in which s/he may either facilitate or impair reliable communication between patient and healthcare provider. The five articles cover a range of settings and specialties, from general medicine to pediatrics, psychiatry and speech therapy, using languages as diverse as Arabic, Dari, Farsi, Italian and Spanish in combination with Danish, Dutch, English and French.
Download or read book Intercultural Communication in Interpreting written by Jinhyun Cho and published by Routledge. This book was released on 2021-07-01 with total page 199 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Navigating and resolving issues in intercultural communication is an integral part of the interpreter’s role on a daily basis. This book is an essential guide to the interpersonal dimensions of intercultural communication in a variety of key interpreting contexts: business, education, law, and healthcare. Drawing on the unique perspectives of professional interpreters, Cho focuses on two key questions that remain underexamined in the field of intercultural communication: why does intercultural communication often break down, and how do individuals manage intercultural communication issues? Each chapter deals with issues pertinent to small cultural aspects of intercultural communication, including gender, ethnic migrant communities, educational cultures among migrants of Asian backgrounds, and monolingualism/monoculturalism in courtroom and refugee interview contexts. Spanning diverse geographical domains, the book highlights the impact of macro power on interpreting as well as the significance of individual agency and micro power, which can rebalance the given communicative context. Offering a comprehensive, up-to-date, innovative, and critical perspective on intercultural communication in interpreting, this is key reading for student and professional interpreters and those on courses in language and intercultural communication.