EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book The Law of Bilingual Interpretation

Download or read book The Law of Bilingual Interpretation written by Michel Bastarache and published by . This book was released on 2008 with total page 216 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Canadian lawyers, legal academics and particularly judges face a constant challenge when interpreting bilingual federal or, in some cases, provincial legislation. While statutes are drafted in a manner that aspires to have both versions mirror one another, in practice, dual versions are often open for different interpretations, a situation that can prove extremely problematic."--pub. desc.

Book The Bilingual Courtroom

    Book Details:
  • Author : Susan Berk-Seligson
  • Publisher : University of Chicago Press
  • Release : 2017-05-23
  • ISBN : 022632947X
  • Pages : 382 pages

Download or read book The Bilingual Courtroom written by Susan Berk-Seligson and published by University of Chicago Press. This book was released on 2017-05-23 with total page 382 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “An essential text” that examines how interpreters can influence a courtroom, updated and expanded to cover contemporary issues in our diversifying society (Criminal Justice). Susan Berk-Seligson’s groundbreaking book presents a systematic study of court interpreters that raises some alarming and vitally important concerns. Contrary to the assumption that interpreters do not affect the dynamics of court proceedings, Berk-Seligson shows that interpreters could potentially make the difference between a defendant being found guilty or not guilty. The Bilingual Courtroom draws on more than one hundred hours of audio recordings of Spanish/English court proceedings in federal, state, and municipal courts, along with a number of psycholinguistic experiments involving mock juror reactions to interpreted testimony. This second edition includes an updated review of relevant research and provides new insights into interpreting in quasi-judicial, informal, and specialized judicial settings, such as small claims court, jails, and prisons. It also explores remote interpreting (for example, by telephone), interpreter training and certification, international trials and tribunals, and other cross-cultural issues. With a new preface by Berk-Seligson, this second edition not only highlights the impact of the previous versions of The Bilingual Courtroom, but also draws attention to the continued need for critical study of interpreting in our ever diversifying society.

Book Meaning and Power in the Language of Law

Download or read book Meaning and Power in the Language of Law written by Janny H. C. Leung and published by Cambridge University Press. This book was released on 2018-01-18 with total page 345 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A new perspective on how far law's power derives from socially situated communication rather than from abstract rules.

Book The Oxford Handbook of Language and Law

Download or read book The Oxford Handbook of Language and Law written by Peter Meijes Tiersma and published by Oxford University Press. This book was released on 2012-03-08 with total page 665 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides a state-of-the-art account of past and current research in the interface between linguistics and law. It outlines the range of legal areas in which linguistics plays an increasing role and describes the tools and approaches used by linguists and lawyers in this vibrant new field. Through a combination of overview chapters, case studies, and theoretical descriptions, the volume addresses areas such as the history and structure of legal languages, its meaning and interpretation, multilingualism and language rights, courtroom discourse, forensic identification, intellectual property and linguistics, and legal translation and interpretation. Encyclopedic in scope, the handbook includes chapters written by experts from every continent who are familiar with linguistic issues that arise in diverse legal systems, including both civil and common law jurisdictions, mixed systems like that of China, and the emerging law of the European Union.

Book Translating Law

Download or read book Translating Law written by Deborah Cao and published by Multilingual Matters. This book was released on 2007-04-12 with total page 202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The translation of law has played an integral part in the interaction among nations in history and is playing a greater role in our increasingly interconnected world today. The book investigates legal translation in its many facets as an intellectual pursuit and a profession. It examines legal translation from an interdisciplinary perspective, covering theoretical and practical grounds and linguistic as well as legal issues. It analyses legal translation competence and various types of legal texts including contracts, statutes and multilateral legal instruments, presents a comparative analysis of the Common Law and the Civil Law and examines the case law from Canada, Hong Kong and the European Court of Justice. It attempts to demonstrate that translating law is a complex act that can enrich law, culture and human experience as a whole.

Book Language Rights in Canada

Download or read book Language Rights in Canada written by Michel Bastarache and published by Editions Y. Blais. This book was released on 1987 with total page 588 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Language and Law

Download or read book Language and Law written by Alan Durant and published by Routledge. This book was released on 2017-05-08 with total page 322 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Language plays an essential role both in creating law and in governing its implementation. Providing an accessible and comprehensive introduction to this subject, Language and Law: describes the different registers and genres that make up spoken and written legal language and how they develop over time; analyses real-life examples drawn from court cases from different parts of the world, illustrating the varieties of English used in the courtroom by speakers occupying different roles; addresses the challenges presented to our notions of law and regulation by online communication; discusses the complex role of translation in bilingual and multilingual jurisdictions, including Hong Kong and Canada; and provides readings from key scholars in the discipline, including Lawrence Solan, Peter Goodrich, Marianne Constable, David Mellinkoff, and Chris Heffer. With a wide range of activities throughout, this accessible textbook is essential reading for anyone studying language and law or forensic linguistics. Sections A, B, and C of this book are freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license available at http://www.taylorfrancis.com/books/e/9781315436258

Book Interpretation of Law in the Global World  From Particularism to a Universal Approach

Download or read book Interpretation of Law in the Global World From Particularism to a Universal Approach written by Joanna Jemielniak and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2010-04-08 with total page 378 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Capturing the Change: Universalising Tendencies in Legal Interpretation Joanna Jemielniak and Przemys aw Mik aszewicz International and supranational integration on the European continent, as well as the harmonisation of the rules of international trade and the accompanying dev- opment and global popularity of the resolution of commercial disputes through arbitration, constantly exerts a considerable in uence on modern legal systems. The sources of each of these phenomena are different, and their action is dissimilar. Each can be described as reaching either from the top to the bottom, through the direct involvement of interested States and consequently affecting their internal legal s- tems (international and supranational integration; harmonisation of trade regulations through public international law instruments), or bottom-up, as a result of activity by private parties, leading to the achievement of uniform practices and standards (ar- tration, lex mercatoria). Nonetheless, they both enrich national legal cultures and contribute to transgressing the limits of national (local) particularisms in creating, interpreting and applying the law. The aim of this book is to demonstrate how these processes have in uenced the interpretation of law, how they have shaped the methods and techniques of the interpretation and with what consequences for the outcomes of the interpretative procedures. In assessing the extent of this in uence, due regard must be paid to the fact that the interpretation of law is not, in principle, directly determined by the provisions of law itself.

Book Court Interpreters Act

Download or read book Court Interpreters Act written by United States and published by . This book was released on 1978 with total page 12 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Language Rights and the Law in the United States

Download or read book Language Rights and the Law in the United States written by Sandra Del Valle and published by Multilingual Matters. This book was released on 2003-01-01 with total page 382 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A comprehensive review of the legal status of minority languages in the USA. It also provides the historical and political context for the legal manoeuvring that culminated in landmark civil rights victories. All of the major cases in the USA concerning language rights are discussed in detail and in a manner that should be easily accessible to the non-legal audience. The topics range from the English-only movement to consumer law, and from employment discrimination to international law.

Book Section 1557 of the Affordable Care Act

Download or read book Section 1557 of the Affordable Care Act written by American Dental Association and published by American Dental Association. This book was released on 2017-05-24 with total page 10 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Section 1557 is the nondiscrimination provision of the Affordable Care Act (ACA). This brief guide explains Section 1557 in more detail and what your practice needs to do to meet the requirements of this federal law. Includes sample notices of nondiscrimination, as well as taglines translated for the top 15 languages by state.

Book Interpretation

Download or read book Interpretation written by James Nolan and published by Multilingual Matters. This book was released on 2012-10-09 with total page 341 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In recent decades the explosive growth of globalization and regional integration has fuelled parallel growth in multilingual conferences. Although conference interpreting has come of age as a profession, interpreter training programs have had varied success, pointing to the need for an instructional manual which covers the subject comprehensively. This book seeks to fill that need by providing a structured syllabus and an overview of interpretation accompanied by exercises in various aspects of the art. It is meant to serve as a practical guide for interpreters and as a complement to interpreter training programs in the classroom and online, particularly those for students preparing for conference interpreting in international governmental and business settings. This expanded second edition includes additional exercises and provides direct links to a variety of web-based resources and practice speeches, also including additional language combinations.

Book Legal Translation and Court Interpreting  Ethical Values  Quality  Competence Training

Download or read book Legal Translation and Court Interpreting Ethical Values Quality Competence Training written by Annikki Liimatainen and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2017-10-24 with total page 398 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This multidisciplinary volume offers a systematic analysis of translation and interpreting as a means of guaranteeing equality under the law as well as global perspectives in legal translation and interpreting contexts. It offers insights into new research on • language policies and linguistic rights in multilingual communities • the role of the interpreter • accreditation of legal translators and interpreters • translator and interpreter education in multiple countries and • approaches to terms and tools for legal settings. The authors explore familiar problems with a view to developing new approaches to language justice by learning from researchers, trainers, practitioners and policy makers. By offering multiple methods and perspectives covering diverse contexts (e.g. in Austria, Belgium, England, Estonia, Finland, France, Germany, Hong Kong, Ireland, Norway, Poland), this volume is a welcome contribution to legal translation and interpreting studies scholars and practitioners alike, highlighting settings that have received limited attention, such as the linguistic rights of vulnerable populations, as well as practical solutions to methodological and terminological problems.

Book The Interpretation of Legislation in Canada

Download or read book The Interpretation of Legislation in Canada written by Pierre-André Côté and published by Cownsville, Quʹebec : Editions Y. Blais. This book was released on 1991 with total page 648 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Language of Law

    Book Details:
  • Author : Andrei Marmor
  • Publisher :
  • Release : 2014
  • ISBN : 019871453X
  • Pages : 177 pages

Download or read book The Language of Law written by Andrei Marmor and published by . This book was released on 2014 with total page 177 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The close connection between philosophy of language and philosophy of law has been recognized for decades through the work of many influential legal philosophers. This volume brings recent advances in philosophy of language to bear on contemporary debates about the nature of law and legal interpretation. The book builds on recent work in pragmatics and speech-act theory to explain how, and to what extent, legal content is determined by linguistic considerations. At the same time, the analysis shows that some of the unique features of communication in the legal domain - in particular, its strategic nature - can be employed to put pressure on certain assumptions in philosophy of language. This enables a more nuanced picture of how semantic and pragmatic determinants of communication work in complex and large-scale systems such as law. Chapters build on explanations of key elements of statutory language, such as the distinction between what is said and what is implicated, the possibility of ascribing truth-values to legal prescriptions and the structure of legal inferences, the various forms of vagueness in the law, the distinctions between vagueness, ambiguity, and polysemy in legal language, and the distinction between concept and conceptions, mostly in the context of constitutional interpretation. The book demonstrates that paying close attention to the kind of speech acts legal directives are, and how they determine the content of the law, enables a better understanding of the boundaries between normative and linguistic determinants of legal content.

Book How Interpretation Makes International Law

Download or read book How Interpretation Makes International Law written by Ingo Venzke and published by OUP Oxford. This book was released on 2012-09-06 with total page 338 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Challenging the classic narrative that sovereign states make the law that constrains them, this book argues that treaties and other sources of international law form only the starting point of legal authority. Interpretation can shift the meaning of texts and, in its own way, make law. In the practice of interpretation actors debate the meaning of the written and customary laws, and so contribute to the making of new law. In such cases it is the actor's semantic authority that is key - the capacity for their interpretation to be accepted and become established as new reference points for legal discourse. The book identifies the practice of interpretation as a significant space for international lawmaking, using the key examples of the UN High Commissioner for Refugees and the Appellate Body of the WTO to show how international institutions are able to shape and develop their constituent instruments by adding layers of interpretation, and moving the terms of discourse. The book applies developments in linguistics to the practice of international legal interpretation, building on semantic pragmatism to overcome traditional explanations of lawmaking and to offer a fresh account of how the practice of interpretation makes international law. It discusses the normative implications that arise from viewing interpretation in this light, and the implications that the importance of semantic changes has for understanding the development of international law. The book tests the potential of international law and its doctrine to respond to semantic change, and ultimately ponders how semantic authority can be justified democratically in a normative pluriverse.

Book Use Your Bilingual Skills to Increase Your Income  Specialize in LEGAL Translation Interpretation

Download or read book Use Your Bilingual Skills to Increase Your Income Specialize in LEGAL Translation Interpretation written by Jose Leyva and published by Createspace Independent Publishing Platform. This book was released on 2013-09-02 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book series is a set of books with resources intended to be used by bilingual individuals who want to become translators and/or interpreters, as a guide to learn and master the most common LEGAL terminology in English and Chinese. Experienced linguists have applied their knowledge to narrow the number of terms that you will need to learn in order to successfully specialize in legal terminology. Have you considered becoming a translator or interpreter, expanding your capabilities and opportunities for a higher income? This book DOES NOT deal with the process to become a translator/interpreter; it provides a focused, narrowed universe of terminology that will allow you to master the most common LEGAL terminology in this language pair. Take this book with you and learn a few terms everyday; soon you will be well versed in the most common legal terminology. This will be the first step to specialize in LEGAL translation/interpretation.