EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book The Human Factor in Machine Translation

Download or read book The Human Factor in Machine Translation written by Sin-wai Chan and published by Routledge. This book was released on 2018-05-08 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Machine translation has become increasingly popular, especially with the introduction of neural machine translation in major online translation systems. However, despite the rapid advances in machine translation, the role of a human translator remains crucial. As illustrated by the chapters in this book, man-machine interaction is essential in machine translation, localisation, terminology management, and crowdsourcing translation. In fact, the importance of a human translator before, during, and after machine processing, cannot be overemphasised as human intervention is the best way to ensure the translation quality of machine translation. This volume explores the role of a human translator in machine translation from various perspectives, affording a comprehensive look at this topical research area. This book is essential reading for anyone involved in translation studies, machine translation or interested in translation technology.

Book The Human Factor in Machine Translation

Download or read book The Human Factor in Machine Translation written by Sin-wai Chan and published by Routledge. This book was released on 2018-05-08 with total page 295 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Machine translation has become increasingly popular, especially with the introduction of neural machine translation in major online translation systems. However, despite the rapid advances in machine translation, the role of a human translator remains crucial. As illustrated by the chapters in this book, man-machine interaction is essential in machine translation, localisation, terminology management, and crowdsourcing translation. In fact, the importance of a human translator before, during, and after machine processing, cannot be overemphasised as human intervention is the best way to ensure the translation quality of machine translation. This volume explores the role of a human translator in machine translation from various perspectives, affording a comprehensive look at this topical research area. This book is essential reading for anyone involved in translation studies, machine translation or interested in translation technology.

Book The Fundamentals of Human and Machine Translations

Download or read book The Fundamentals of Human and Machine Translations written by Isaak Iosifovich Revzin and published by . This book was released on 1966 with total page 158 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Legal Machine Translation Explained

Download or read book Legal Machine Translation Explained written by Patrizia Giampieri and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2023-06-05 with total page 285 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Machine translation (MT) has made huge strides in the last few decades. In the legal field, however, there are only a few academic works dedicated to exploring how MT can be successfully applied in legal translation practice. There is currently a gap in the literature that concerns studies on the automated translation of legal documents drawn up by international law firms and/or tackled by legal translators. This book bridges this gap by providing an in-depth analysis of MT in legal practice. It explores whether, and to what extent, MT can be considered reliable, or at least acceptable, in the legal field and in legal practice. It investigates whether MT target texts can be used as drafts to be processed further (i.e., post-edited), how we might tackle MT’s shortcomings, and how MT tools could be supplemented with other language resources.

Book Controlled Document Authoring in a Machine Translation Age

Download or read book Controlled Document Authoring in a Machine Translation Age written by Rei Miyata and published by Routledge. This book was released on 2020-10-29 with total page 220 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explains the concept, framework, implementation, and evaluation of controlled document authoring in this age of translation technologies. Machine translation (MT) is routinely used in many situations, by companies, governments, and individuals. Despite recent advances, MT tools are still known to be imperfect, sometimes producing critical errors. To enhance the performance of MT, researchers and language practitioners have developed controlled languages that impose restrictions on the form or length of the source-language text. However, a fundamental, persisting problem is that both current MT systems and controlled languages deal only with the sentence as the unit of processing. To be effective, controlled languages must be contextualised at the document level, consequently enabling MT to generate outputs appropriate for their functional context within the target document. With a specific focus on Japanese municipal documents, this book establishes a framework for controlled document authoring by integrating various research strands including document formalisation, controlled language, and terminology management. It then presents the development and evaluation of an authoring support system, MuTUAL, that is designed to help non-professional writers create well-organised documents that are both readable and translatable. The book provides useful insights for researchers and practitioners interested in translation technology, technical writing, and natural language processing applications.

Book Analysing English Arabic Machine Translation

Download or read book Analysing English Arabic Machine Translation written by Zakaryia Almahasees and published by Routledge. This book was released on 2021-11-30 with total page 184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Machine Translation (MT) has become widely used throughout the world as a medium of communication between those who live in different countries and speak different languages. However, translation between distant languages constitutes a challenge for machines. Therefore, translation evaluation is poised to play a significant role in the process of designing and developing effective MT systems. This book evaluates three prominent MT systems, including Google Translate, Microsoft Translator, and Sakhr, each of which provides translation between English and Arabic. In the book Almahasees scrutinizes the capacity of the three systems in dealing with translation between English and Arabic in a large corpus taken from various domains, including the United Nation (UN), the World Health Organization (WHO), the Arab League, Petra News Agency reports, and two literary texts: The Old Man and the Sea and The Prophet. The evaluation covers holistic analysis to assess the output of the three systems in terms of Translation Automation User Society (TAUS) adequacy and fluency scales. The text also looks at error analysis to evaluate the systems’ output in terms of orthography, lexis, grammar, and semantics at the entire-text level and in terms of lexis, grammar, and semantics at the collocation level. The research findings contained within this volume provide important feedback about the capabilities of the three MT systems with respect to EnglishArabic translation and paves the way for further research on such an important topic. This book will be of interest to scholars and students of translation studies and translation technology.

Book Routledge Encyclopedia of Translation Technology

Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Technology written by Chan Sin-wai and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-04-26 with total page 877 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Encyclopedia of Translation Technology, second edition, provides a state-of-the-art survey of the field of computer-assisted translation. It is the first definitive reference to provide a comprehensive overview of the general, regional, and topical aspects of this increasingly significant area of study. The Encyclopedia is divided into three parts: Part 1 presents general issues in translation technology, such as its history and development, translator training, and various aspects of machine translation, including a valuable case study of its teaching at a major university; Part 2 discusses national and regional developments in translation technology, offering contributions covering the crucial territories of China, Canada, France, Hong Kong, Japan, South Africa, Taiwan, the Netherlands and Belgium, the United Kingdom, and the United States; Part 3 evaluates specific matters in translation technology, with entries focused on subjects such as alignment, concordancing, localization, online translation, and translation memory. The new edition has five additional chapters, with many chapters updated and revised, drawing on the expertise of over 50 contributors from around the world and an international panel of consultant editors to provide a selection of chapters on the most pertinent topics in the discipline. All the chapters are self-contained, extensively cross-referenced, and include useful and up-to-date references and information for further reading. It will be an invaluable reference work for anyone with a professional or academic interest in the subject.

Book International Encyclopedia of Ergonomics and Human Factors   3 Volume Set

Download or read book International Encyclopedia of Ergonomics and Human Factors 3 Volume Set written by Informa Healthcare and published by CRC Press. This book was released on 2000-12-14 with total page 1980 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The first encyclopedia in the field, the International Encyclopedia of Ergonomics and Human Factors provides a comprehensive and authoritative compendium of current knowledge on ergonomics and human factors. It gives specific information on concepts and tools unique to ergonomics. About 500 entries, published in three volumes and on CD-ROM, are pre

Book Translation in Transition

Download or read book Translation in Transition written by Isabel Lacruz and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2023-07-26 with total page 295 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Extraordinary advances in machine translation over the last three quarters of a century have profoundly affected many aspects of the translation profession. The widespread integration of adaptive “artificially intelligent” technologies has radically changed the way many translators think and work. In turn, groundbreaking empirical research has yielded new perspectives on the cognitive basis of the human translation process. Translation is in the throes of radical transition on both professional and academic levels. The game-changing introduction of neural machine translation engines almost a decade ago accelerated these transitions. This volume takes stock of the depth and breadth of resulting developments, highlighting the emerging rivalry of human and machine intelligence. The gathering and analysis of big data is a common thread that has given access to new insights in widely divergent areas, from literary translation to movie subtitling to consecutive interpreting to development of flexible and powerful new cognitive models of translation.

Book Progress in Machine Translation

Download or read book Progress in Machine Translation written by Sergei Nirenburg and published by IOS Press. This book was released on 1993 with total page 338 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Translaboration in Analogue and Digital Practice

Download or read book Translaboration in Analogue and Digital Practice written by Cornelia Zwischenberger and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2022-12-09 with total page 253 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translaboration brings translation and collaboration into dialogue with one another. It theorises new forms of collaboration not only between humans, but also between humans and machines, posits the text as an actor in the translation process, and stresses the potential confluence, rather than opposition, of analogue and digital spaces. The contributors to this volume explore translaboration from a wide range of perspectives and challenge prevalent binaries such as analogue/digital, professional/non-professional, paid/voluntary, individual/collective, production/consumption, among others. Their articles shine a light on the social, political, disciplinary, and ethical implications of the power differentials at play in collaborative translation. Through the lens of translaboration, they probe what translation and collaboration are, should be, and are capable of being.

Book Researching Language  Text and Technology in Translation

Download or read book Researching Language Text and Technology in Translation written by Tengku Sepora Tengku Mahadi and published by Penerbit USM. This book was released on 2022-11-03 with total page 146 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With the intention to show to the world the rigor of translation research, Researching Language, Text and Technology in Translation came forward with a collection of recent translation studies focusing on the aspects of language, text and technology in relation to translation. There is a total of seven studies, with the first chapter presenting the validity of translation research, while the rest portraying many different topics such as the difference between human and machine translation when translating the memoir of Tun Dr. Mahathir Mohamad, the translation of cultural humor for animated comedies, a look into the colonial perspective when it comes to translating literature from the east and various other topics that are both interesting and bring many different cultures around the world into view. This book can benefit academics, students (particularly research and graduate students), translators and those who are interested in language and translation. It is hoped that its casual yet educational content can open minds and stimulate ideas among its readers, especially in the terms of translation, and of how it connects the world together.

Book Human in the Loop Machine Learning

Download or read book Human in the Loop Machine Learning written by Robert Munro and published by Simon and Schuster. This book was released on 2021-07-20 with total page 422 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Machine learning applications perform better with human feedback. Keeping the right people in the loop improves the accuracy of models, reduces errors in data, lowers costs, and helps you ship models faster. Human-in-the-loop machine learning lays out methods for humans and machines to work together effectively. You'll find best practices on selecting sample data for human feedback, quality control for human annotations, and designing annotation interfaces. You'll learn to dreate training data for labeling, object detection, and semantic segmentation, sequence labeling, and more. The book starts with the basics and progresses to advanced techniques like transfer learning and self-supervision within annotation workflows.

Book Human Machine Interaction in Translation

Download or read book Human Machine Interaction in Translation written by Bernadette Sharp and published by Samfundslitteratur. This book was released on 2011 with total page 274 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Includes 19 papers which were selected for presentation at the workshop and the text of invite keynote lectures. The workshop provided an attractive interdisciplinary forum for fostering interactions among researchers and practitioners in Natural Language Processing (NLP) working within the paradigm of Cognitive Science (CS)

Book Readings in Machine Translation

Download or read book Readings in Machine Translation written by Sergei Nirenburg and published by MIT Press. This book was released on 2003 with total page 444 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The field of machine translation (MT) - the automation of translation between human languages - has existed for more than 50 years. MT helped to usher in the field of computational linguistics and has influenced methods and applications in knowledge representation, information theory, and mathematical statistics.

Book Machine Translation

Download or read book Machine Translation written by Sergei Nirenburg and published by Morgan Kaufmann. This book was released on 1992 with total page 282 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: All over the world, people are claiming their rights. Are these claims prompted by similar values and aspirations? And even if human rights are universal, what are the consequences of claiming them in different historical, cultural and material realities? The diversity of African countries considered in this book compels careful thought about these questions.

Book Advances in Techno Humanities

Download or read book Advances in Techno Humanities written by Mak Kin-wah and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-10-10 with total page 152 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is a pioneering attempt to explore the relationships between technology and the humanities through case studies and specific contexts in the areas of language, theatre, literature, translation, philosophy, music, home designations, learning environment, and artificial intelligence. Written by scholars and specialists across various fields, the chapters explore the emerging field of techno-humanities. This book examines the development of language and society by means of Big Data, how technology is integrated into the theatres of Hong Kong and the ensuing results of such integration. The authors also highlight how technology is able to analyse, understand, and visualise literary works and to bring drastic changes to translation in the past seven decades. Long-standing philosophical issues are re-examined, linkages between technology and theoretical concepts are illuminated, and the emotional aspects of computational applications are investigated. This book also delves into insightful case studies such as providing suggestions to train novice translators through corpus-assisted translation teaching, analysing patterns of housing names, and discovering a new online method to acknowledge acquisition through authentic learning experiences. Overall, this book serves as a point of departure for us to go deeper into the role of technology in transforming the humanities in this digital age. This is a useful read for students and scholars interested in learning more about the cross section between humanities and technology.