EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book The First Volume of Letters Writ by a Turkish Spy  who Lived Five and Forty Years  Undiscovered  at Paris  Giving an Impartial Account to the Divan at Constantinople  of the Most Remarkable Transactions of Europe     from the Year 1637  to the Year 1682  Written Originally in Arabick  First Translated Into Italian  or Rather  Written in Italian by G  P  Marana   Afterwards Into French  and Now Into English  by William Bradshaw    The Second Edition

Download or read book The First Volume of Letters Writ by a Turkish Spy who Lived Five and Forty Years Undiscovered at Paris Giving an Impartial Account to the Divan at Constantinople of the Most Remarkable Transactions of Europe from the Year 1637 to the Year 1682 Written Originally in Arabick First Translated Into Italian or Rather Written in Italian by G P Marana Afterwards Into French and Now Into English by William Bradshaw The Second Edition written by Giovanni Paolo MARANA and published by . This book was released on 1691 with total page 400 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Intelligent Souls

Download or read book Intelligent Souls written by Samara Anne Cahill and published by Rutgers University Press. This book was released on 2019-05-17 with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Intelligent Souls? offers a new understanding of Islam in eighteenth-century Britain. Cahill explores two overlapping strands of thinking about women and Islam, which produce the phenomenon of “feminist orientalism.” One strand describes seventeenth-century ideas about the nature of the soul used to denigrate religio-political opponents. A second tracks the transference of these ideas to Islam during the Glorious Revolution and the Trinitarian controversy of the 1690s. The confluence of these discourses compounded if not wholly produced the stereotype that Islam denied women intelligent souls. Surprisingly, women writers of the period accepted the stereotype, but used it for their own purposes. Rowe, Carter, Lennox, More, and Wollstonecraft, Cahill argues, established common ground with men by leveraging the “otherness” identified with Islam to dispute British culture’s assumption that British women were lacking in intelligence, selfhood, or professional abilities. When Wollstonecraft wrote A Vindication of the Rights of Woman she accepted that view as true—and “feminist orientalism” was born, introducing a fallacy about Islam to the West that persists to this day. Published by Bucknell University Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.

Book The Whispers of Cities

    Book Details:
  • Author : John-Paul A. Ghobrial
  • Publisher : Oxford University Press
  • Release : 2013
  • ISBN : 0199672415
  • Pages : 209 pages

Download or read book The Whispers of Cities written by John-Paul A. Ghobrial and published by Oxford University Press. This book was released on 2013 with total page 209 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Explores interactions between early modern Europe and the Ottoman Empire through the experiences of the English ambassador to the Ottoman Empire from 1687 to 1692, showing how information flows between Istanbul, London, and Paris were rooted in the personal exchanges between Ottomans and Europeans in everyday encounters.

Book Translating China as Cross Identity Performance

Download or read book Translating China as Cross Identity Performance written by James St. André and published by University of Hawaii Press. This book was released on 2018-05-31 with total page 302 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: James St. André applies the perspective of cross-identity performance to the translation of a wide variety of Chinese texts into English and French from the eighteenth to the twentieth centuries. Drawing on scholarship in cultural studies, queer studies, and anthropology, the author argues that many cross-identity performance techniques, including blackface, passing, drag, mimicry, and masquerade, provide insights into the history of translation practice. He makes a strong case for situating translation in its historical, social, and cultural milieu, reading translated texts alongside a wide variety of other materials that helped shape the image of “John Chinaman.” A reading of the life and works of George Psalmanazar, whose cross-identity performance as a native of Formosa enlivened early eighteenth-century salons, opens the volume and provides a bridge between the book’s theoretical framework and its examination of Chinese-European interactions. The core of the book consists of a chronological series of cases, each of which illustrates the use of a different type of cross-identity performance to better understand translation practice. St. André provides close readings of early pseudotranslations, including Marana’s Turkish Spy (1691) and Goldsmith’s Citizen of the World (1762), as well as adaptations of Hatchett’s The Chinese Orphan (1741) and Voltaire’s Orphelin de la Chine (1756). Later chapters explore Davis’s translation of Sorrows of Han (1829) and genuine translations of nonfictional material mainly by employees of the East India Company. The focus then shifts to oral/aural aspects of early translation practice in the nineteenth century using the concept of mimicry to examine interactions between Pidgin English and translation in the popular press. Finally, the work of two early modern Chinese translators, Gu Hongming and Lin Yutang, is examined as masquerade. Offering an original and innovative study of genres of writing that are traditionally examined in isolation, St. André’s work provides a fascinating examination of the way three cultures interacted through the shifting encounters of fiction, translation, and nonfiction and in the process helped establish and shape the way Chinese were represented. The book represents a major contribution to translation studies, Chinese cultural studies, postcolonial studies, and gender criticism.

Book Early English Books  1641 1700

    Book Details:
  • Author : University Microfilms International
  • Publisher : Ann Arbor, Mich. : U.M.I.
  • Release : 1990
  • ISBN : 9780835721028
  • Pages : 960 pages

Download or read book Early English Books 1641 1700 written by University Microfilms International and published by Ann Arbor, Mich. : U.M.I.. This book was released on 1990 with total page 960 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Dictionary o Anonymous and Pseudonymous English Literature

Download or read book Dictionary o Anonymous and Pseudonymous English Literature written by Samuel Halkett and published by Ardent Media. This book was released on 1971 with total page 416 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Dictionary of Anonymous and Pseudonymous English Literature

Download or read book Dictionary of Anonymous and Pseudonymous English Literature written by Samuel Halkett and published by Ardent Media. This book was released on 1971 with total page 416 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book China and Its Others

    Book Details:
  • Author : James St. André
  • Publisher : Rodopi
  • Release : 2012-01
  • ISBN : 9401207194
  • Pages : 305 pages

Download or read book China and Its Others written by James St. André and published by Rodopi. This book was released on 2012-01 with total page 305 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume brings together some of the latest research by scholars from the UK, Taiwan, and Hong Kong to examine a variety of issues relating to the history of translation between China and Europe, aimed at increasing dialogue between Chinese studies and translation studies. Covering the nineteenth century to the present, the essays tackle a number of important issues, including the role of relay translation, hybridity and transculturation, methods for the incorporation of foreign words and concepts, the problems entailed by the importation of foreign paradigms and epistemes, the role of public institutions, the issue of agency, and the role of metaphors to conceptualize translation. By examining the dissemination of certain key terms from the West to the East, often through pivotal languages, and by laying bare the transformation of knowledge conveyed through these terms, the essays go well beyond the “difference and similarity” comparison model in the investigation of East-West relations, demonstrating that transcultural hybridity is a more meaningful topic to pursue. Moreover, they demonstrate how the translator, always working simultaneously under several domestic and foreign institutions, needs to resort to “selection, deletion and compromise”, in other words personal free choice, when negotiating among institutional powers.

Book Queering Translation  Translating the Queer

Download or read book Queering Translation Translating the Queer written by Brian James Baer and published by Routledge. This book was released on 2017-09-22 with total page 236 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. The book begins with the editors’ introduction to the state of the field, providing an overview of both current and developing lines of research, and builds on this foundation to look at this research more closely, grouped around three different sections: Queer Theorizing of Translation; Case Studies of Queer Translations and Translators; and Queer Activism and Translation. This interdisciplinary approach seeks to not only shed light on this promising field of research but also to promote cross fertilization between these disciplines towards further exploring the intersections between queer studies and translation studies, making this volume key reading for students and scholars interested in translation studies, queer studies, politics, and activism, and gender and sexuality studies.

Book The National Union Catalog  Pre 1956 Imprints

Download or read book The National Union Catalog Pre 1956 Imprints written by and published by . This book was released on 1974 with total page 712 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Biennial Report

    Book Details:
  • Author : University of Minnesota. Board of regents
  • Publisher :
  • Release : 1881
  • ISBN :
  • Pages : 384 pages

Download or read book Biennial Report written by University of Minnesota. Board of regents and published by . This book was released on 1881 with total page 384 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Executive Documents  Minnesota

Download or read book Executive Documents Minnesota written by Minnesota and published by . This book was released on 1881 with total page 1358 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Report of the Board of Regents

Download or read book Report of the Board of Regents written by University of Minnesota and published by . This book was released on 1881 with total page 1102 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Term Catalogues  1668 1709 A D   1683 1696

Download or read book The Term Catalogues 1668 1709 A D 1683 1696 written by Edward Arber and published by . This book was released on 1905 with total page 686 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Bibliotheca Lindesiana

Download or read book Bibliotheca Lindesiana written by James Ludovic Lindsay Earl of Crawford and published by . This book was released on 1910 with total page 1302 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: