EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book The First English Translators of the Classics

Download or read book The First English Translators of the Classics written by Carey Herbert Conley and published by . This book was released on 1927 with total page 176 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Classics and Translation

Download or read book Classics and Translation written by D. S. Carne-Ross and published by Bucknell University Press. This book was released on 2010 with total page 378 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: D. S. Carne-Ross (1921-2010) was one of the finest critics of classical literature in English translation after Arnold. More than four decades of Carne-Ross's writings are represented in this volume, which includes criticism of both ancient and modern writers, in addition to historical-critical studies of translation, discriminating analyses of translators widely read today, and investigations in the relationship between translation, criticism, and literary creation. This book will appeal to a wide audience including classicists, specialists in reception and translation studies, students of comparative literature, and literary readers. --

Book The First English Translators of the Classics

Download or read book The First English Translators of the Classics written by Carey Herbert Conley and published by . This book was released on 1927 with total page 176 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The First Printed Translations Into English of the Great Foreign Classics

Download or read book The First Printed Translations Into English of the Great Foreign Classics written by William J. Harris and published by CreateSpace. This book was released on 2015-06-04 with total page 172 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The First Printed Translations into English of the Great Foreign Classics - A Supplement to Text-Books of English Literature - First English Translations by William J. Harris. This bibliography has been compiled with the view of supplementing existing text books on English literary history, and assisting students in preparing for examinations in Bibliography and Literature. It will also be found of service to those who are working for the professional examinations of the Library Association. Students of literature, more particularly of English literature, experience much difficulty in tracing the outside influences which at various periods, or, perhaps, speaking more correctly, at all periods, have affected or moulded our literature. The great foreign classics have exercised a direct and decided influence upon English literature and the object of this bibliography is to give in concise form the authors and titles, translations and dates of the first English translations of the chief foreign authors, and incidentally to enable students to note the effect of such translations on the works of many of our great imaginative writers. So far as it has been possible to discover, no work of this kind exists in this country. Students are frequently reminded of the special need for such a bibliography as this, and to all interested in the subject it should serve a useful purpose, and perhaps help to fill a gap in literary bibliography. Students have been asked such questions as-give the date of the first translation into English of Don Quixote, of The Arabian Nights, Boccaccio's Decameron, or of Homer. Such questions as these naturally involve some inquiry and research on the part of the student, and occupy a larger amount of time than is necessary for the purpose. Hence the necessity for a brief bibliography of this nature, which will show at a glance the first translations into English of the most important foreign classics, and save inquirers the fatigue of searching catalogues, bibliographies and similar works. The dictionary form of arrangement has been adopted with the authors in alphabetical order. In some instances a work has been noticed twice, in which case the first entry will generally be found to be an edition, either issued in an incomplete form, or with a doubtful date. It has also been found necessary to enumerate in nearly all cases the separate works of each author; the complete works not appearing till a much later time. The date of original publication has occasionally been given in brackets, and where a date is seen in square brackets [ ], it denotes the approximate date of publication. The anthologies, collections, folk and fairy tales, poetical and traditional literature have been placed in their national order under French, German, etc., many important minor works have been published in these forms, and many important poems have been first translated in these anthologies, often long before they have appeared in the author's translated works.

Book The First English Translators of the Classics  by C H  Conley

Download or read book The First English Translators of the Classics by C H Conley written by Carey Herbert Conley and published by . This book was released on 1967 with total page 158 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The First Printed Translations into English of the Great Foreign Classics

Download or read book The First Printed Translations into English of the Great Foreign Classics written by William James Harris and published by DigiCat. This book was released on 2022-06-03 with total page 190 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "The First Printed Translations" by William James Harris is a bibliography that has been compiled with the view of supplementing existing textbooks on English literary history and assisting students in preparing for examinations in Bibliography and Literature. It will also be of service to those who are working for the professional examinations of the Library Association. The great foreign classics have exercised a direct and decided influence upon English literature and the object of this bibliography is to give in concise form the authors and titles, translations, and dates of the first English translations of the chief foreign authors, and incidentally to enable students to note the effect of such translations on the works of many of our great imaginative writers. Excerpt: "ACHILLES TATIUS. Fourth Century. Greek writer. CLEITOPHON AND LEUCIPPE. Tr. by Rev. R. Smith, 1855. One of the decadent Greek novelists. An erotic novel of a conventional type. ÆLFRIC. c. 1006. THE CATHOLIC HOMILIES. Ed. with tr. B. Thorpe, Ælfric Soc., 1844-46. LIVES OF SAINTS. Ed. Text and Tr. W. W. Skeat, E.E.T.S., 1881. Eminent Saxon prelate, one of the most learned of his time. His works, upwards of eighty in number, have been republished by the Ælfric Soc. (London, 1844-46)."

Book English Translation and Classical Reception

Download or read book English Translation and Classical Reception written by Stuart Gillespie and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2011-05-06 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: English Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author’s exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present. The first book-length study of English translation as a topic in classical reception Draws on the author’s exhaustive knowledge of English literary translation from the early Renaissance to the present Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present Offers a widely ranging chronological analysis of English translation from ancient literatures Previously little-known, unknown, and sometimes suppressed translated texts are recovered from manuscripts and explored in terms of their implications for English literary history and for the interpretation of classical literature

Book The First English Translations of the Classics

Download or read book The First English Translations of the Classics written by Carey Herbert Conley and published by . This book was released on 1927 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Earliest English Poems

    Book Details:
  • Author : Michael Alexander
  • Publisher : Univ of California Press
  • Release : 1970
  • ISBN : 9780520015043
  • Pages : 224 pages

Download or read book The Earliest English Poems written by Michael Alexander and published by Univ of California Press. This book was released on 1970 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book English Translation and Classical Reception

Download or read book English Translation and Classical Reception written by Stuart Gillespie and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2011-02-23 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: English Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author’s exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present. The first book-length study of English translation as a topic in classical reception Draws on the author’s exhaustive knowledge of English literary translation from the early Renaissance to the present Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present Offers a widely ranging chronological analysis of English translation from ancient literatures Previously little-known, unknown, and sometimes suppressed translated texts are recovered from manuscripts and explored in terms of their implications for English literary history and for the interpretation of classical literature

Book The First Printed Translations Into English of the Great Foreign Classics A Supplement to Text Books of English Literature

Download or read book The First Printed Translations Into English of the Great Foreign Classics A Supplement to Text Books of English Literature written by William J. Harris and published by . This book was released on 2021-02-23 with total page 166 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The First Printed Translations Into English of the Great Foreign Classics

Download or read book The First Printed Translations Into English of the Great Foreign Classics written by William J. Harris and published by . This book was released on 2015-07-19 with total page 222 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Excerpt from The First Printed Translations Into English of the Great Foreign Classics: A Supplement to d104-Books of English Literature This bibliography has been compiled with the view of supplementing existing text books on English literary history, and assisting students in preparing for examinations in Bibliography and Literature. It will also be found of service to those who are working for the professional examinations of the Library Association. Students of literature, more particularly of English literature, experience much difficulty in tracing the outside influences which at various periods, or, perhaps, speaking more correctly, at all periods, have affected or moulded our literature. The great foreign classics have exercised a direct and decided influence upon English literature and the object of this bibliography is to give in concise form the authors and titles, translations and dates of the first English translations of the chief foreign authors, and incidentally to enable students to note the effect of such translations on the works of many of our great imaginative writers. So far as it has been possible to discover, no work of this kind exists in this country. Students are frequently reminded of the special need for such a bibliography as this, and to all interested in the subject it should serve a useful purpose, and perhaps help to fill a gap in literary bibliography. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Book Why Translation Matters

Download or read book Why Translation Matters written by Edith Grossman and published by Yale University Press. This book was released on 2010-01-01 with total page 108 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Why Translation Matters argues for the cultural importance of translation and for a more encompassing and nuanced appreciation of the translator's role. As the acclaimed translator Edith Grossman writes in her introduction, "My intention is to stimulate a new consideration of an area of literature that is too often ignored, misunderstood, or misrepresented." For Grossman, translation has a transcendent importance: "Translation not only plays its important traditional role as the means that allows us access to literature originally written in one of the countless languages we cannot read, but it also represents a concrete literary presence with the crucial capacity to ease and make more meaningful our relationships to those with whom we may not have had a connection before. Translation always helps us to know, to see from a different angle, to attribute new value to what once may have been unfamiliar. As nations and as individuals, we have a critical need for that kind of understanding and insight. The alternative is unthinkable"."--Jacket.

Book Fables Ancient   Modern

    Book Details:
  • Author : John Dryden
  • Publisher :
  • Release : 1752
  • ISBN :
  • Pages : 224 pages

Download or read book Fables Ancient Modern written by John Dryden and published by . This book was released on 1752 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Classic of Changes

Download or read book The Classic of Changes written by and published by Columbia University Press. This book was released on 2004-03-31 with total page 621 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Used in China as a book of divination and source of wisdom for more than three thousand years, the I Ching has been taken up by millions of English-language speakers in the nineteenth century. The first translation ever to appear in English that includes one of the major Chinese philosophical commentaries, the Columbia I Ching presents the classic book of changes for the world today. Richard Lynn's introduction to this new translation explains the organization of The Classic of Changes through the history of its various parts, and describes how the text was and still is used as a manual of divination with both the stalk and coin methods. For the fortune-telling novice, he provides a chart of trigrams and hexagrams; an index of terms, names, and concepts; and a glossary and bibliography. Lynn presents for the first time in English the fascinating commentary on the I Ching written by Wang Bi (226-249), who was the main interpreter of the work for some seven hundred years. Wang Bi interpreted the I Ching as a book of moral and political wisdom, arguing that the text should not be read literally, but rather as an expression of abstract ideas. Lynn places Wang Bi's commentary in historical context.

Book Classical Chinese Literature  From antiquity to the Tang dynasty

Download or read book Classical Chinese Literature From antiquity to the Tang dynasty written by John Minford and published by Columbia University Press. This book was released on 2002 with total page 1252 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Contains English translations of Chinese writings drawn from throughout a period of four hundred years, including poems, drama, fiction, songs, biographies, and early works of philosophy and history; arranged chronologically and by genre, with introductory quotes and comments.