Download or read book Sorrows of an Exile written by Ovid and published by Oxford University Press, USA. This book was released on 1995 with total page 173 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In AD 8 Ovid's brilliant career was abruptly ruined when the Emperor Augustus banished him, for reasons never satisfactorily explained, to Tomis (Constanta) on the Black Sea. The five books of Tristia (Sorrows) express his reaction to this savage and, as he clearly regarded it, unjust sentence. Though their ostensible theme is the misery and loneliness of exile, their real message, if they are read with the care they deserve, is one of affirmation. With a wit and irony that borders on defiance, Ovid repeatedly asserts the injustice of his sentence and of the preeminence of the eternal values of poetry over the ephemeral dictates of an earthly power. In technical skill and inventiveness these elegies rank with the Art of Love or the Fasti. For this new translation Alan Melville has reproduced, in rhyming stanzas, the virtuosity, wit, and elegance of the original.
Download or read book written by ʻAbd al-Wahhāb Bayātī and published by Georgetown University Press. This book was released on 2004 with total page 332 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: eTextbooks are now available through VitalSource.com! Called "a major innovator in his art form" by The New York Times, Baghdad-born poet Abdul Wahab Al-Bayati broke with over fifteen centuries of Arabic poetic tradition to write in free verse and became world famous in the process. Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic is a rare, bilingual facing-page edition in both the original Arabic text and a highly praised English translation by Bassam K. Frangieh, containing selections from eight of Al-Bayati's books of poetry. Forced to spend much of his life in exile from his native Iraq, Al-Bayati created poetry that is not only revolutionary and political, but also steeped in mysticism and allusion, moving and full of longing. This collection is a superb introduction to Al-Bayati, Arabic language, and Arabic literature and culture as well. On Al-Bayati's death in 1999, The New York Times obituary quoted him as saying once that his many years of absence from his homeland had been a "tormenting experience" that had great impact on his poetry. "I always dream at night that I am in Iraq and hear its heart beating and smell its fragrance carried by the wind, especially after midnight when it's quiet."
Download or read book Silk Dragon written by Arthur Sze and published by Copper Canyon Press. This book was released on 2013-06-14 with total page 106 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Arthur Sze has rare qualifications when it comes to translating Chinese: he is an award-winning poet who was raised in both languages. A second-generation Chinese-American, Sze has gathered over 70 poems by poets who have had a profound effect on Chinese culture, American poetics and Sze's own maturation as an artist. Also included is an informative insightful essay on the methods and processes involved in translating ideogrammic poetry. MOONLIGHT NIGHT by Tu Fu can only look out alone at the moon. From Ch'ang-an I pity my children who cannot yet remember or understand. Her hair is damp in the fragrant mist. Her arms are cold in the clear light. When will we lean beside the window and the moon shine on our dried tears? Sze's anthology features poets who have become literary icons to generations of Chinese readers and scholars. Included are the poems of the great, rarely translated female poet Li Ching Chao alongside the remorseful exile poems of Su Tung-p'o. This book will prove a necessary and insightful addition to the library of any reader of poetry in translation. The poets include: T'ao Ch'ien Wang Han Wang Wei Li Po Tu Fu Po Chü-yi Tu Mu Li Shang-yin Su Tung-p'o Li Ch'ing-chao Shen Chou Chu Ta Wen I-to Yen Chen Arthur Sze is the author of six previous books of poetry, including The Redshifting Web and Archipelago. He has received the Asian American Literary Award for his poetry and translation, a prestigious Lannan Literary Award, and was recently a finalist for the Leonore Marshall Poetry Prize. He teaches at the Institute of American Indian Arts. from A Painting of a Cat Nan Ch'uan wanted to be reborn as a water buffalo, but who did the body of the malicious cat become? Black clouds and covering snow are alike. It took thirty years for clouds to disperse, snow to melt. -Pa-ta-shan-jen (1626-1705) The Last Day Water sobs and sobs in the bamboo pipe gutter. Green tongues of banana leaves lick at the windowpanes. The four sur
Download or read book Carmina written by Horace and published by Hardpress Publishing. This book was released on 2013-12 with total page 426 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Unlike some other reproductions of classic texts (1) We have not used OCR(Optical Character Recognition), as this leads to bad quality books with introduced typos. (2) In books where there are images such as portraits, maps, sketches etc We have endeavoured to keep the quality of these images, so they represent accurately the original artefact. Although occasionally there may be certain imperfections with these old texts, we feel they deserve to be made available for future generations to enjoy.
Download or read book Exile is My Trade written by Habib Tengour and published by Black Widow Press Modern Poetr. This book was released on 2012 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A survey of the poems and writings of Habib Tengour. Though widely published in Europe and North Africa, this is the first English language volume of his works to be published. With over 19 books published to date he is one of the Maghreb regions most important poets and commentators. Tengour, born in Algeria, divides his time between Paris and Constantine. Pierre Joris has been one of Tengour's most active translators into the English language.
Download or read book Seamus Heaney and East European Poetry in Translation written by Carmen Bugan and published by Routledge. This book was released on 2013 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Poetry born of historical upheaval bears witness both to actual historical events and considerations of poetics. Under the duress of history the poet, who is torn between lamentation and celebration, seeks to achieve distance from his troubled times. Add to this a deep love for and commitment to the Irish and English poetic traditions, and a strong desire to search for models outside his culture, and you have the poetry of the Irish Nobel laureate Seamus Heaney (1939-). In this study, Carmen Bugan looks at how the poetry of Seamus Heaney, born of the Troubles in Northern Ireland, has encountered the historically-tested imaginations of Czeslaw Milosz, Joseph Brodsky, Osip Mandelstam, and Zbigniew Herbert, as he aimed to fulfil a Horatian poetics, a poetry meant to both instruct and delight its readers. (Legenda 2012) Carmen Bugan is the author of a collection of poems, Crossing the Carpathians, and a memoir, Burying the Typewriter.
Download or read book The Poems of Exile written by Ovid and published by Univ of California Press. This book was released on 2005-01-18 with total page 540 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This is no small achievement. For the language-lover the translation provides elegant, flowing English verse, for the classicist it conveys close approximation to the Latin meaning coupled with a sense of the movement and rhythmic variety of Ovid's language"—Geraldine Herbert-Brown, editor of Ovid's Fasti: Historical Readings at its Bimillennium "This book fills a gap. There is no similar annotated English translation of Ovid's exile poetry. Thoroughly grounded in Ovidian scholarship, Green's introduction and notes are helpful and informative. The translation is accurate, idiomatic, and lively, closely imitating the Latin elegiac couplet and capturing Ovid's changing moods."—Karl Galinsky, author of Ovid's Metamorphoses: An Introduction to the Basic Aspects
Download or read book The Iraqi Nights written by Dunya Mikhail and published by New Directions Publishing. This book was released on 2014-05-27 with total page 96 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A stunning new collection by one of Iraq’s brightest poetic voices The Iraqi Nights is the third collection by the acclaimed Iraqi poet Dunya Mikhail. Taking The One Thousand and One Nights as her central theme, Mikhail personifies the role of Scheherazade the storyteller, saving herself through her tales. The nights are endless, seemingly as dark as war in this haunting collection, seemingly as endless as war. Yet the poet cannot stop dreaming of a future beyond the violence of a place where “every moment / something ordinary / will happen under the sun.” Unlike Scheherazade, however, Mikhail is writing, not to escape death, but to summon the strength to endure. Inhabiting the emotive spaces between Iraq and the U.S., Mikhail infuses those harsh realms with a deep poetic intimacy. The author’s vivid illustrations — inspired by Sumerian tablets — are threaded throughout this powerful book.
Download or read book The Complete Poems of San Juan de la Cruz written by and published by Milkweed Editions. This book was released on 2021-04-13 with total page 125 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In 1578, during months of imprisonment for his reformist beliefs, San Juan de la Cruz composed a series of narrative poems inspired by the Biblical Song of Songs—and, the story goes, a popular love song overheard from his cramped cell—that take God as the beloved. Erotically charged, initially scandalous, his mystical poetry engages with the journey of the soul through the darkest trenches of suffering and despair toward an enlightened spiritual connection with God. For hundreds of years, these poems have resonated deeply with those who search for meaning in the dark, and have influenced generations of poets, artists, and philosophers. This bilingual edition of the Complete Poems—including “Dark Night” and both the Sanlúcar and Jaén manuscripts of “Spiritual Canticle”—presents an intimate and exceptionally collaborative new translation from María Baranda and Paul Hoover. Baranda, one of the most distinguished Mexican poets of her generation, lends her deft hand with expansive, meditative poetry. Hoover—the accomplished American poet, editor, and translator—offers his dexterity with form and the possibilities of language. The product is uniquely faithful to image and idea, and loyal to the ecstatic lyricism of this canonical text. A volume that hums with the soul’s longing to find solace, The Complete Poems of San Juan de la Cruz is a collection to be treasured.
Download or read book 99 Names of Exile written by Kaveh Bassiri and published by . This book was released on 2019-05-15 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Amores written by Ovid and published by Penguin Books. This book was released on 1968 with total page 230 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Parallel latin & English texts.
Download or read book Cupid and Psyche written by Apuleius and published by Phoemixx Classics Ebooks. This book was released on 2021-11-07 with total page 45 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Cupid and Psyche Apuleius - Cupid and Psyche is a story from the Latin novel Metamorphoses, also known as The Golden Ass, written in the 2nd century AD by Apuleius. It concerns the overcoming of obstacles to the love between Psyche (Soul or Breath of Life) and Cupid (Desire), and their ultimate union in a sacred marriage.
Download or read book Belonging written by Niloufar Talebi and published by North Atlantic Books. This book was released on 2008-08-05 with total page 264 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Recent political developments, including the shadow of a new war, have obscured the fact that Iran has a long and splendid artistic tradition ranging from the visual arts to literature. Western readers may have some awareness of the Iranian novel thanks to a few breakout successes like Reading Lolita in Tehran and My Uncle Napoleon, but the country's strong poetic tradition remains little known. This anthology remedies that situation with a rich selection of recent poetry by Iranians living all around the world, including Amir-Hossein Afrasiabi: “Although the path / tracks my footsteps, / I don’t travel it / for the path travels me.” Varying dramatically in style, tone, and theme, these expertly translated works include erotic divertissements by Ziba Karbassi, rigorously formal poetry by Yadollah Royaii, experimental poems by Naanaam, powerful polemics by Maryam Huleh, and the personal-epic work of Shahrouz Rashid. Eclectic and accessible, these vibrant poems deepen the often limited awareness of Iranian identity today by not only introducing readers to contemporary Iranian poetry, but also expanding the canon of significant writing in the Persian language. Belonging offers a glimpse at a complex culture through some of its finest literary talents.
Download or read book 99 Poems in Translation written by Harold Pinter and published by . This book was released on 1996 with total page 149 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Celebrating the art of the poet-translator, this pioneering anthology shows how the very heart of the English tradition has been sustained and enriched by translation over the centuries. The three editors have gathered together supreme examples of this art, poems that sing out on the most pressing of human concerns with all the conviction of two voices speaking as one.
Download or read book To Painting written by Rafael Alberti and published by Northwestern University Press. This book was released on 1999-03 with total page 312 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A bilingual anthology by a Spanish poet, illustrated with paintings that inspired it. In the poem, Botticelli, accompanied by the painting, The Birth of Venus, he writes: "Upon the sea / all is curling witchery, / twirling curl / & rippling wave, / a geometric order / carried to the border / by uncooling winds that shower bird & flower."
Download or read book Almond Blossoms and Beyond written by Mahmoud Darwish and published by Interlink Books. This book was released on 2009-07-15 with total page 120 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Authoritative information and wonderful images At the back of the book is a 12-page foldout timeline which can be detached and displayed on a wall or notice board, offering an attractive quick visual reference to the key periods, events and developments of Islamic civilizations from approximately the 7th to the 20th centuries AD. The 32-page book offers introductions to each of the periods and dynasties, with short sections on particular themes and on the great achievements of Islamic art and culture over the centuries. Both book and timeline are richly illustrated throughout with color photographs, including numerous objects from museum collections.
Download or read book In the Same Light written by Wong May and published by Carcanet Press Ltd. This book was released on 2022-01-27 with total page 404 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Shortlisted for the Lucien Stryk Asian Translation Prize 2023 Shortlisted for the National Translation Award in Poetry 2023 by the American Literary Translators Association The Poetry Book Society Spring 2022 Translation Choice Chinese poetry is unique in world literature in that it was written for the best part of 3,000 years by exiles, and Chinese history can be read as a matter of course in the words of poets. In this collection from the Tang Dynasty are poems of war and peace, flight and refuge but above all they are plain-spoken, everyday poems; classics that are everyday timeless, a poetry conceived "to teach the least and the most, the literacy of the heart in a barbarous world," says the translator. C.D. Wright has written of Wong May's work that it is "quirky, unaffectedly well-informed, capacious, and unpredictable in [its] concerns and procedures," qualities which are evident too in every page of her new book, a translation of Du Fu and Li Bai and Wang Wei, and many others whose work is less well known in English. In a vividly picaresque afterword, Wong May dwells on the defining characteristics of these poets, and how they lived and wrote in dark times. This translator's journal is accompanied and prompted by a further marginal voice, who is figured as the rhino: "The Rhino 通天犀 in Tang China held a special place," she writes, "much like the unicorn in medieval Europe ― not as conventional as the phoenix or the dragon but a magical being; an original spirit", a fitting guide to China's murky, tumultuous Middle Ages, that were also its Golden Age of Poetry, and to this truly original book of encounters, whose every turn is illuminating and revelatory.