EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book The Chinese Classical Theatre and Its Adaptation for a Western Audience

Download or read book The Chinese Classical Theatre and Its Adaptation for a Western Audience written by Irmie Wolff and published by . This book was released on 1953 with total page 504 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Adapting Western Classics for the Chinese Stage

Download or read book Adapting Western Classics for the Chinese Stage written by Shouhua Qi and published by Routledge. This book was released on 2018-08-06 with total page 230 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Adapting Western Classics for the Chinese Stage presents a comprehensive study of transnational, transcultural, and translingual adaptations of Western classics from the turn of the twentieth century to present-day China in the age of globalization. Supported by a wide range of in-depth research, this book Examines the complex dynamics between texts, both dramatic and socio-historical; contexts, both domestic and international; and intertexts, Western classics and their Chinese reinterpretations in huaju and/or traditional Chinese xiqu; Contemplates Chinese adaptations of a range of Western dramatic works, including Greek, English, Russian, and French; Presents case studies of key Chinese adaptation endeavors, including the 1907 adaptation of Uncle Tom’s Cabin by the Spring Willow Society and the 1990 adaptation of Hamlet by Lin Zhaohua; Lays out a history of uneasy convergence of East and West, complicated by tensions between divergent sociopolitical forces and cultural proclivities. Drawing on disciplines and critical perspectives, including theatre and adaptation studies, comparative literature, translation studies, reception theory, post-colonialism, and intertextuality, this book is key reading for students and researchers in any of these fields.

Book Crosscurrents in the Drama

Download or read book Crosscurrents in the Drama written by Stanley Vincent Longman and published by University of Alabama Press. This book was released on 1998 with total page 144 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Distinguished scholars and artists consider the mingling of Eastern and Western cultures and traditions in theatre. The divergent cultures of East and West had been completely separated from one another for so long that their mutual discovery, beginning a little more than a hundred years ago, has had fascinating and invigorating results, especially in the drama. This volume gathers papers, discussion notes, and essays on three major topics: Kabuki and the West; Crosscurrents in the Drama: East and West; and Theatrical Influences between East and West: Enrichment through Borrowings, Appropriations, and Misinterpretations.

Book Shakespeare in China

    Book Details:
  • Author : Xiaoyang Zhang
  • Publisher : Associated University Presse
  • Release : 1996
  • ISBN : 9780874135367
  • Pages : 284 pages

Download or read book Shakespeare in China written by Xiaoyang Zhang and published by Associated University Presse. This book was released on 1996 with total page 284 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The value of the book is not limited to the scope of Shakespeare studies and comparative literature. With the combination of the literary criticism and sociological approach, it describes and investigates a variety of social and psychological phenomena in the process of cultural exchange between the West and the East. The book also provides a brief view of the social, political, and historical changes in modern China for Western readers.

Book Adaptation and Beyond

Download or read book Adaptation and Beyond written by Eva C. Karpinski and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-09-29 with total page 227 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This interdisciplinary collection focuses on recent adaptations, both experimental and popular, that put hybridity, transtextuality, and transmediality at play. It reframes adaptation in terms of the transmedia concept of "world-building," which accurately captures the complexity and multidirectionality of contemporary scattered and ubiquitous practices of adaptation. The Editors argue that the process of moving stories or their elements across different media platforms and repurposing them for new uses results in the production of hybrid transtextualities. The book demonstrate how hybrid textualities augment narrative and literary forms as goals of their world-building, finding unexpected sites of cross-pollination, expansion, and appropriation in spoken-word and dance performance, (auto)biographical comics, advertising, Chinese Kun opera, and popular song lyrics. This yoking of hybridity and transmediality yields not only diversified and often commercialized aesthetic forms but also enables the emergence a unique cultural space in-between, a mezzaterra capable of addressing current political issues and mobilizing broader audiences

Book A History of Chinese Theatre in the 20th Century II

Download or read book A History of Chinese Theatre in the 20th Century II written by Fu Jin and published by Routledge. This book was released on 2020-11-01 with total page 251 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The 20th century was a dynamic period for the theatrical arts in China. Booming urban theatres, the interaction between commercial practice and theatre, dramas staged during the War of Resistance against Japan and a healthy dialogue between Western and Eastern theatres all contributed to the momentousness of this period. The four volumes of A History of Chinese Theatre in the 20th Century display the developmental trajectories of Chinese theatre over those 100 years. This volume deals with the development of Chinese theatre from 1949 to 2000, covering the fluctuations of 'drama reform', spectacles of the 'Cultural Revolution', and theatre in the immediate years before the opening up of the country. The author demonstrates how Chinese dramatic traditions endured and adapted in the face of modernity and how politics and art interacted. By combining academic rigour with a high degree of readability, this volume is both an essential guide for scholars and students in the history of the arts and general readers interested in Chinese theatre.

Book Proceedings of the 4th International Conference on Language  Art and Cultural Exchange  ICLACE 2023

Download or read book Proceedings of the 4th International Conference on Language Art and Cultural Exchange ICLACE 2023 written by Bootheina Majoul and published by Springer Nature. This book was released on 2023-08-28 with total page 463 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is an open access book. The 4th International Conference on Language, Art and Cultural Exchange (ICLACE 2023) will be held on May 19–21, 2023 in Hangzhou, China. Culture includes language, which is a special cultural phenomenon. For culture, most scholars agree that it mainly includes two aspects: material culture and spiritual culture. Specific examples to show cultural phenomena will be of great benefit to our understanding. Some examples of material culture are listed here: Indian women wear saris, Japanese like to eat sashimi, and Chinese like to shake hands when meeting each other. These are various manifestations of material culture in different nations. Language is the mode of transmission of culture. Language is one of the most important ways of thinking and cultural exchange of human beings, which is actually the manifestation of the formation and transmission of culture. Because of thinking, human beings gradually create culture in the continuous social practice, and then spread their national culture to each other in the continuous language exchange. Since ancient times, art and culture have been going hand in hand and complementing each other. On the one hand, art is an important connotation and component of culture, and the progress of art is the driving force of cultural development. On the other hand, culture is the source and content of art, and the prosperity of culture is the key to improve the level of art. On the other hand, culture is the source and content of art, and the prosperity of culture is the key to improving the level of art. Therefore, whether it is culture or art, it is not only a symbol of an era, a representation of people’s life style, but also a guide to the direction of social development. The relationship between language, art and cultural communication is a hot topic for many scholars to study at present. Therefore, an academic conference is set up for authors to discuss related research issues and exchange new ideas, hoping that scholars can burst out more excellent and valuable ideas in this conference. ICLACE 2023 is to bring together innovative academics and industrial experts in the field of Literature, Art and Cultural Exchange research to a common forum. The primary goal of the conference is to provide a platform for scientists, scholars, and engineers from all over the world to present ongoing research activities, fostering the research and business relations and promoting scientific information interchange and cooperation between all the participants.

Book Intercultural Aesthetics in Traditional Chinese Theatre

Download or read book Intercultural Aesthetics in Traditional Chinese Theatre written by Wei Feng and published by Springer Nature. This book was released on 2020-06-11 with total page 287 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book traces the transformation of traditional Chinese theatre’s (xiqu) aesthetics during its encounters with Western drama and theatrical forms in both mainland China and Taiwan since 1978. Through analyzing both the text and performances of eight adapted plays from William Shakespeare, Bertolt Brecht, and Samuel Beckett, this book elaborates on significant changes taking place in playwriting, acting, scenography, and stage-audience relations stemming from intercultural appropriation. As exemplified by each chapter, during the intercultural dialogue of Chinese and foreign elements there exists one-sided dominance by either culture, fusion, and hybridity, which corresponds to the various facets of China’s pursuit of modernity between its traditional and Western influences.

Book The Poetics of Difference and Displacement

Download or read book The Poetics of Difference and Displacement written by Min Tian and published by Hong Kong University Press. This book was released on 2008-06-01 with total page 293 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Intercultural theater is a prominent phenomena of twentieth-century international theater. This books views intercultural theatre as a process of displacement and re-placement of various cultural and theatrical forces, a process which the author describes as 'the poetics of displacement'.

Book The Literature of China in the Twentieth Century

Download or read book The Literature of China in the Twentieth Century written by Bonnie S. McDougall and published by Columbia University Press. This book was released on 1997 with total page 516 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A historical survey of 20th-century Chinese literature, this book chronicles the writers who - continuing in the Chinese tradition of using literature to exert moral, social, and political leadership - debated the nature, development and future of Chinese society.

Book Shakespeare Survey  Volume 57  Macbeth and Its Afterlife

Download or read book Shakespeare Survey Volume 57 Macbeth and Its Afterlife written by Peter Holland and published by Cambridge University Press. This book was released on 2008-01-31 with total page 372 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Shakespeare Survey is a yearbook of Shakespeare studies and production. Since 1948 Survey has published the best international scholarship in English and many of its essays have become classics of Shakespeare criticism. Each volume is devoted to a theme, or play, or group of plays; each also contains a section of reviews of that year's textual and critical studies, and of the year's major British performances. The books are illustrated with a variety of Shakespearean images and production photographs. The virtues of accessible scholarship and a keen interest in performance, from Shakespeare's time to our own, have characterised the journal from the start. Most volumes of Survey have long been out of print. Backnumbers are gradually being reissued in paperback.

Book Unstately Power

Download or read book Unstately Power written by Lynn T. White, III and published by Routledge. This book was released on 2015-06-03 with total page 785 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A critique of America's flawed Asia policy that centres on US-Japan relations but harkens back to the same disastrous views that drew America into Vietnam. The technique is a narrative flow of short vignettes woven into longer chapters; the main strands are personal reflections and interviews.

Book Television in Post Reform China

Download or read book Television in Post Reform China written by Ying Zhu and published by Routledge. This book was released on 2013-01-11 with total page 202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the political, economic, and cultural forces, locally and globally that have shaped the evolution of Chinese primetime television dramas, and the way that these dramas in turn have actively engaged in the major intellectual and policy debates concerning the path, steps, and speed of China’s economic and political modernization during the post-Deng Xiaoping era. It intertwines the evolution of Chinese television drama particularly with the ascendance of the Chinese New Left that favors a recentralization of state authority and an alternative path towards China’s modernization and China’s current administration’s call for building a "harmonious society." Two types of serial drama are highlighted in this regard, the politically provocative dynasty drama and the culturally ambiguous domestic drama. The book also provides cross-cultural comparisons that parallel the textual and institutional strategies of transnational Chinese language TV dramas with dramas from the three leading centers of transnational television production, the US, Brazil and Mexico in Latin America, and the Korean-led East Asia region. The comparison reveals creative connections while it also explores how the emergence of a Chinese cultural-linguistic market, together with other cultural-linguistic markets, complicates the power dynamics of global cultural flows.

Book Performing China on the London Stage

Download or read book Performing China on the London Stage written by Ashley Thorpe and published by Springer. This book was released on 2016-09-21 with total page 277 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book details the history of Chinese theatre, and British representations of Chinese theatre, on the London stage over a 250-year period. A wide range of performance case studies – from exhibitions and British Chinese opera inspired theatre, to translations of Chinese plays and visiting troupes – highlight the evolving nature of Sino-British trade, fashion, migration, the formation of diaspora, and international relations. Collectively, they outline the complex relationship between Britain and China – the rise and fall of the British Empire, and the fall and rise of China – as it was played out on the stages of London across three centuries. Drawing extensively upon archival materials and fieldwork research, the book offers new insights for intercultural British theatre in the 21st century – ‘the Asian century’.

Book The Translatability of the Religious Dimension in Shakespeare from Page to Stage  from West to East

Download or read book The Translatability of the Religious Dimension in Shakespeare from Page to Stage from West to East written by Jenny Wong and published by Wipf and Stock Publishers. This book was released on 2018-05-29 with total page 307 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This interdisciplinary study traverses the disciplines of translation studies, hermeneutics, theater studies, and sociology. Under the “power turn” or “political turn” in translation studies, the omission and untranslatability of religious material are often seen as the product of censorship or self-censorship. But the theology of each individual translating agent is often neglected as a contributing factor to such untranslatability. This book comprehensively traces the hermeneutical process of the translators as readers, and the situational process and semiotics of theater translation. Together these factors contribute to an image of translated literature that in turn influences the literature’s reception. While translation theorists influenced by the current “sociological turn” view social factors as determining translation activities and strategies, this volume argues that the translator’s or the dramatist’s theology and religious values interact with the socio-cultural milieu to carve out a unique drama production. Often it is the religious values of the translating agents that determine the product, rather than social factors. Further, the translatability of religious discourse should be understood in a broader sense according to the seven dimensions proposed by Ninian Smart, rather than merely focusing on untranslatability as a result of semantic and linguistic differences.

Book Dramatic Revisions of Myths  Fairy Tales and Legends

Download or read book Dramatic Revisions of Myths Fairy Tales and Legends written by Verna A. Foster and published by McFarland. This book was released on 2012-10-06 with total page 259 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: These new essays explore the ways in which contemporary dramatists have retold or otherwise made use of myths, fairy tales and legends from a variety of cultures, including Greek, West African, North American, Japanese, and various parts of Europe. The dramatists discussed range from well-established playwrights such as Tony Kushner, Caryl Churchill, and Timberlake Wertenbaker to new theatrical stars such as Sarah Ruhl and Tarell Alvin McCraney. The book contributes to the current discussion of adaptation theory by examining the different ways, and for what purposes, plays revise mythic stories and characters. The essays contribute to studies of literary uses of myth by focusing on how recent dramatists have used myths, fairy tales and legends to address contemporary concerns, especially changing representations of women and the politics of gender relations but also topics such as damage to the environment and political violence.

Book Chinese Ibsenism

    Book Details:
  • Author : Kwok-kan Tam
  • Publisher : Springer Nature
  • Release : 2019-09-10
  • ISBN : 981136303X
  • Pages : 298 pages

Download or read book Chinese Ibsenism written by Kwok-kan Tam and published by Springer Nature. This book was released on 2019-09-10 with total page 298 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is a study of the relation between theatre art and ideology in the Chinese experimentations with new selfhood as a result of Ibsen’s impact. It also explores Ibsenian notions of self, women and gender in China and provides an illuminating study of Chinese theatre as a public sphere in the dissemination of radical ideas. Ibsen is the major source of modern Chinese selfhood which carries notions of personal and social liberation and has exerted great impacts on Chinese revolutions since the beginning of the twentieth century. Ibsen’s idea of the self as an individual has led to various experimentations in theatre, film and fiction to project new notions of selfhood, in particular women’s selfhood, throughout the history of modern China. Even today, China is experimenting with Ibsen’s notions of gender, power, individualism and self. Kwok-kan Tam is Chair Professor of English and Dean of Humanities and Social Science at the Hang Seng University of Hong Kong. He was Head (2012-18) and is currently a member of the International Ibsen Committee, University of Oslo. He is a Foundation Fellow of the Hong Kong Academy of the Humanities. He has held teaching, research and administrative positions in various institutions, including the East-West Center, the Chinese University of Hong Kong and the Open University of Hong Kong. He has published numerous books and articles on Ibsen, Gao Xingjian, modern drama, Chinese film, postcolonial literature, and world Englishes. His recent books include Ibsen, Power and the Self: Postsocialist Experimentations in Stage Performance and Film (2019), The Englishized Subject: Postcolonial Writings in Hong Kong, Singapore and Malaysia (2019), and a co-edited volume Fate and Prognostication in the Chinese Literary Imagination (2019).