Download or read book The Art of Translation in Seamus Heaney s Poetry written by Edward T. Duffy and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-03-13 with total page 225 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Art of Translation in Seamus Heaney’s Poetry is a critical study of the poet's later work. While exploring his practice as a translator, it also traces his increasing preoccupation with the possibilities and conditions of translation in the theological sense of being lifted up in spirit. To the work of this philosophical poet, who would be both “earthed and heady” this book brings the insights of ordinary language philosophy as practiced by Stanley Cavell. It devotes separate chapters to Station Island and three later collections: Seeing Things, Electric Light and Human Chain. The first of these addresses the most fundamental change in Heaney’s life when he acknowledges the “need and chance to re-envisage” his Irish-Catholic upbringing; it is also replete with both the activity and the trope of translation. Published seven years later, Seeing Things begins with a translation of Virgil’s golden bough episode and ends with a similar crossing over into the underworld by Dante. Heaney transforms both into poems about poetry. In Electric Light, Heaney returns to Virgil, but now he concentrates not on the hero of the Aeneid but on Virgil's earlier efforts in pastoral, a mode of writing that Heaney takes as a model for his own time and place of “devastated order.” Heaney returns to the Aeneid in Human Chain, but this time around he gives all his attention to the scene of the human souls in Elysium seeking rebirth and turns it into an image for the need and chance of pronouncing “a final Yes” to our world and our place in it.
Download or read book Seamus Heaney Virgil and the Good of Poetry written by Rachel Falconer and published by EUP. This book was released on 2023-11-15 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The first book-length study of Heaney's dialogue with Virgil, one of Seamus Heaney's major literary exemplars.
Download or read book The Poetry of Translation written by Matthew Reynolds and published by OUP Oxford. This book was released on 2011-09-29 with total page 384 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Poetry is supposed to be untranslatable. But many poems in English are also translations: Pope's Iliad, Pound's Cathay, and Dryden's Aeneis are only the most obvious examples. The Poetry of Translation explodes this paradox, launching a new theoretical approach to translation, and developing it through readings of English poem-translations, both major and neglected, from Chaucer and Petrarch to Homer and Logue. The word 'translation' includes within itself a picture: of something being carried across. This image gives a misleading idea of goes on in any translation; and poets have been quick to dislodge it with other metaphors. Poetry translation can be a process of opening; of pursuing desire, or succumbing to passion; of taking a view, or zooming in; of dying, metamorphosing, or bringing to life. These are the dominant metaphors that have jostled the idea of 'carrying across' in the history of poetry translation into English; and they form the spine of Reynolds's discussion. Where do these metaphors originate? Wide-ranging literary historical trends play their part; but a more important factor is what goes on in the poem that is being translated. Dryden thinks of himself as 'opening' Virgil's Aeneid because he thinks Virgil's Aeneid opens fate into world history; Pound tries to being Propertius to life because death and rebirth are central to Propertius's poems. In this way, translation can continue the creativity of its originals. The Poetry of Translation puts the translation of poetry back at the heart of English literature, allowing the many great poem-translations to be read anew.
Download or read book Aeneid Book VI written by Seamus Heaney and published by Farrar, Straus and Giroux. This book was released on 2016-05-03 with total page 111 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A masterpiece from one of the greatest poets of the century In a momentous publication, Seamus Heaney's translation of Book VI of the Aeneid, Virgil's epic poem composed sometime between 29 and 19 BC, follows the hero, Aeneas, on his descent into the underworld. In Stepping Stones, a book of interviews conducted by Dennis O'Driscoll, Heaney acknowledged the significance of the poem to his writing, noting that "there's one Virgilian journey that has indeed been a constant presence, and that is Aeneas's venture into the underworld. The motifs in Book VI have been in my head for years--the golden bough, Charon's barge, the quest to meet the shade of the father." In this new translation, Heaney employs the same deft handling of the original combined with the immediacy of language and sophisticated poetic voice as was on show in his translation of Beowulf, a reimagining which, in the words of James Wood, "created something imperishable and great that is stainless--stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives singly, as an English language poem."
Download or read book Wild Geese Sorrow written by and published by . This book was released on 2018 with total page 216 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: New translations of the poems left behind at the Angel Island Immigration Station.
Download or read book Human Chain written by Seamus Heaney and published by Farrar, Straus and Giroux. This book was released on 2014-01-13 with total page 78 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Boston Globe Best Poetry Book of 2011 Winner of the 2011 Griffin Poetry Prize Winner of the 2011 Poetry Now Award Seamus Heaney's new collection elicits continuities and solidarities, between husband and wife, child and parent, then and now, inside an intently remembered present—the stepping stones of the day, the weight and heft of what is passed from hand to hand, lifted and lowered. Human Chain also broaches larger questions of transmission, of lifelines to the inherited past. There are newly minted versions of anonymous early Irish lyrics, poems that stand at the crossroads of oral and written, and other "hermit songs" that weigh equally in their balance the craft of scribe and the poet's early calling as scholar. A remarkable sequence entitled "Route 101" plots the descent into the underworld in the Aeneid against single moments in the arc of a life, from a 1950s childhood to the birth of a first grandchild. Other poems display a Virgilian pietas for the dead—friends, neighbors, family—that is yet wholly and movingly vernacular. Human Chain also includes a poetic "herbal" adapted from the Breton poet Guillevic—lyrics as delicate as ferns, which puzzle briefly over the world of things and landscapes that exclude human speech, while affirming the interconnectedness of phenomena, as of a self-sufficiency in which we too are included.
Download or read book The Spirit Level written by Seamus Heaney and published by Macmillan. This book was released on 1997-04-10 with total page 100 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Collection of poems by the 1995 Nobel Prize-winning Irish poet.
Download or read book The Art of Translation in Seamus Heaney s Poetry written by Edward Duffy and published by . This book was released on 2024 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "The Art of Translation in Seamus Heaney's Poetry is a critical study of the later work of Seamus Heaney. While exploring the poet's practice as a translator, it also traces his increasing preoccupation with the possibilities and conditions of translation in the theological sense of being lifted up in spirit by finding your feet in the ground of your own understanding. To the work of this philosophical poet, who would be both "earthed and heady," this book brings the insights of ordinary language philosophy as practiced by Stanley Cavell. It devotes separate chapters to Station Island and two later collections: Seeing Things and Electric Light. The first of these addresses the most fundamental change in Heaney's life when he acknowledges the "need and chance to re-envisage" his Irish-Catholic upbringing; it is also replete with both the activity and the trope of translation. Published seven years later, Seeing Things begins with a translation of Virgil's golden bough episode and ends with a similar crossing over into the underworld by Dante. Heaney transforms both into poems about poetry to go along with his lengthy ars poetica entitled "Squarings." A decade later in Electric Light, Heaney returns to Virgil, but now he finds himself not in the epic hero of the Aeneid but in the poet whom Dante honored as "the singer of the eclogues." This collection contains eclogues but also many other poems showing and enacting Heaney's new found appreciation of the pastoral mode as a model for his own time and place of "devastated order.""--
Download or read book The Translations of Seamus Heaney written by Seamus Heaney and published by Farrar, Straus and Giroux. This book was released on 2023-03-21 with total page 499 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The complete translations of the poet Seamus Heaney, a Nobel laureate and prolific, revolutionary translator. Seamus Heaney’s translation of Beowulf, published in 1999, was immediately hailed as an undisputed masterpiece, “something imperishable and great” (James Wood, The Guardian). A few years after his death in 2013, his translation of Virgil’s Aeneid Book VI caused a similar stir, providing “a remarkable and fitting epilogue to one of the great poetic careers of recent times” (Nick Laird, Harper’s Magazine). Now, for the first time, the poet, critic, and essayist’s translations are gathered in one volume. Heaney translated not only classic works of Latin and Old English but also a great number of poems from Spanish, Romanian, Dutch, Russian, German, Scottish Gaelic, Czech, Ancient and Modern Greek, Middle and Modern French, and Medieval and Modern Italian, among other languages. In particular, the Nobel laureate engaged with works in Old, Middle, and Modern Irish, the languages of his homeland and early education. As he said, “If you lived in the Irish countryside as I did in my childhood, you lived in a primal Gaeltacht.” In The Translations of Seamus Heaney, Marco Sonzogni has collected Heaney’s translations and framed them with the poet’s own writings on his works and their composition, sourced from introductions, interviews, and commentaries. Through this volume, we come closer to grasping the true extent of Heaney’s extraordinary abilities and his genius.
Download or read book 100 Poems written by Seamus Heaney and published by Farrar, Straus and Giroux. This book was released on 2019-08-20 with total page 175 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Selected poems from a Nobel laureate In 100 Poems, readers will enjoy the most loved and celebrated poems, and will discover new favorites, from "The Cure at Troy" to "Death of a Naturalist." It is a singular and welcoming anthology, reaching far and wide, for now and for years to come. Seamus Heaney had the idea to make a personal selection of poems from across the entire arc of his writing life, a collection small yet comprehensive enough to serve as an introduction for all comers. He never managed to do this himself, but now, finally, the project has been returned to, resulting in an intimate gathering of poems chosen and introduced by the Heaney family. No other selection of Heaney’s poems exists that has such a broad range, drawing from the first to the last of his prizewinning collections.
Download or read book Raids Settlements written by Marcella Zanetti and published by . This book was released on 2021 with total page 376 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book District and Circle written by Seamus Heaney and published by Farrar, Straus and Giroux. This book was released on 2014-01-13 with total page 109 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Seamus Heaney's new collection starts "In an age of bare hands and cast iron" and ends as "The automatic lock / clunks shut" in the eerie new conditions of a menaced twenty-first century. In their haunted, almost visionary clarity, the poems assay the weight and worth of what has been held in the hand and in the memory. Images out of a childhood spent safe from the horrors of World War II – railway sleepers, a sledgehammer, the "heavyweight / Silence" of "Cattle out in rain" – are colored by a strongly contemporary sense that "Anything can happen," and other images from the dangerous present – a journey on the Underground, a melting glacier – are fraught with this same anxiety. But District and Circle, which includes a number of prose poems and translations, offers resistance as the poet gathers his staying powers and stands his ground in the hiding places of love and excited language. In a sequence like "The Tollund Man in Springtime" and in several poems which "do the rounds of the district" – its known roads and rivers and trees, its familiar and unfamiliar ghosts – the gravity of memorial is transformed into the grace of recollection. With more relish and conviction than ever, Seamus Heaney maintains his trust in the obduracy of workaday realities and the mystery of everyday renewals. District and Circle is the winner of the 2007 Poetry Now award and the 2006 T.S. Eliot Prize for Poetry.
Download or read book Sounding Lines written by Seamus Heaney and published by . This book was released on 2000 with total page 44 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Redress of Poetry written by Seamus Heaney and published by Farrar, Straus and Giroux. This book was released on 2014-01-13 with total page 234 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Heaney's ten lectures as Professor of Poetry at Oxford, collected here in The Redress of Poetry, explore the poetry of a wide range of writers, from Christopher Marlowe to John Clare to Oscar Wilde. Whether he concentrates on moments in the works under discussion, or is concerned to advance his general subject, Heaney's insight and eloquence are themselves of poetic order.
Download or read book The Cure at Troy written by Seamus Heaney and published by Farrar, Straus and Giroux. This book was released on 2014-01-28 with total page 100 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Cure at Troy is Seamus Heaney's version of Sophocles' Philoctetes. Written in the fifth century BC, this play concerns the predicament of the outcast hero, Philoctetes, whom the Greeks marooned on the island of Lemnos and forgot about until the closing stages of the Siege of Troy. Abandoned because of a wounded foot, Philoctetes nevertheless possesses an invincible bow without which the Greeks cannot win the Trojan War. They are forced to return to Lemnos and seek out Philoctetes' support in a drama that explores the conflict between personal integrity and political expediency. Heaney's version of Philoctetes is a fast-paced, brilliant work ideally suited to the stage. Heaney holds on to the majesty of the Greek original, but manages to give his verse the flavor of Irish speech and context.
Download or read book The Rattle Bag written by Seamus Heaney and published by Macmillan. This book was released on 2005-03-17 with total page 497 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A collection of more than 400 hundred poems from all around the world.