EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Prophetic Translation

Download or read book Prophetic Translation written by Maya I. Kesrouany and published by Edinburgh University Press. This book was released on 2018-11-26 with total page 250 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Collection of newly-commissioned essays tracing cutting-edge developments in children's literature research.

Book Anthology of Arabic Discourse on Translation

Download or read book Anthology of Arabic Discourse on Translation written by Tarek Shamma and published by Routledge. This book was released on 2021-12-30 with total page 380 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This anthology brings the key writings on translation in Arabic in the pre-modern era, extending from the earliest times (sixth century CE) until the end of World War I, to a global English-speaking audience. The texts are arranged chronologically and organized by two historical periods: the Classical Period, and the Nahda Period. Each text is preceded by an introduction about the selected text and author, placing the work in context, and discussing its significance. The texts are complemented with a theoretical commentary, discussing the significance for the contemporary period and modern theory. A general introduction covers the historical context, main trends, research interests, and main findings and conclusions. The two appendices provide statistical data of the corpus on which the anthology is based, more than 500 texts of varying lengths extending throughout the entire period of study. This collection contributes to the development of a more inclusive and global history of translation and interpreting. Translated, edited, and analyzed by leading scholars, this anthology is an invaluable resource for researchers, students, and translators interested in translation studies, Arab/Islamic history, and Arabic language and literature, as well as Islamic theology, linguistics, and the history of science. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.

Book Translation and Objects

Download or read book Translation and Objects written by Ma Carmen África Vidal Claramonte and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-08-06 with total page 137 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation and Objects offers a new and original perspective in Translation Studies, originating from the conviction that in today’s world translation is pervasive. Building on the ideas of scholars who have expanded the boundaries of the discipline, this book focuses on the analysis of objects that migrants carry with them on their journey of migration. The ideas of displacement and constant movement are key throughout these pages. Migrants live translation literally, because displacement is a leitmotif for them. Translation and Objects analyzes migrant objects—such as shoes, stones, or photographs—as translation sites that function as expressions as well as sources of emotions. These displaced emotional objects, laden with meanings and sentiments, tell many stories, saying a great deal about their owners, who almost never have a voice. This book shows how meaning is displaced through the materiality, texture, smells, sensations, and forms of moving objects. Including examples of translations that have been created from a no-nlinguistic perspective and exploring linguistic issues whilst connecting them to other fields such as anthropology and sociology, Vidal sets out a broad vision of translation. This is critical reading for translation theory courses within Translation Studies, comparative literature, and cultural studies.

Book Bourdieu in Translation Studies

Download or read book Bourdieu in Translation Studies written by Sameh Hanna and published by Routledge. This book was released on 2016-03-17 with total page 220 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the implications of Pierre Bourdieu’s sociology of cultural production for the study of translation as a socio-cultural activity. Bourdieu’s work has continued to inspire research on translation in the last few years, though without a detailed, large-scale investigation that tests the viability of his conceptual tools and methodological assumptions. With focus on the Arabic translations of Shakespeare’s tragedies in Egypt, this book offers a detailed analysis of the theory of ‘fields of cultural production’ with the purpose of providing a fresh perspective on the genesis and development of drama translation in Arabic. The different cases of the Arabic translations of Hamlet, Macbeth, King Lear and Othello lend themselves to sociological analysis, due to the complex socio-cultural dynamics that conditioned the translation decisions made by translators, theatre directors, actors/actresses and publishers. In challenging the mainstream history of Shakespeare translation into Arabic, which is mainly premised on the linguistic proximity between source and target texts, this book attempts a ‘social history’ of the ‘Arabic Shakespeare’ which takes as its foundational assumption the fact that translation is a socially-situated phenomenon that is only fully appreciated in its socio-cultural milieu. Through a detailed discussion of the production, dissemination and consumption of the Arabic translations of Shakespeare’s tragedies, Bourdieu in Translation Studies marks a significant contribution to both sociology of translation and the cultural history of modern Egypt.

Book Nation and Translation in the Middle East

Download or read book Nation and Translation in the Middle East written by Samah Selim and published by Routledge. This book was released on 2017-09-29 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the Middle East, translation movements and the debates they have unleashed on language, culture and the politics and practices of identity have historically been tied to processes of state formation and administration, in the form of patronage, policy and publishing. Whether one considers the age of regional empires centered in Baghdad or Istanbul, or that of the modern nation-state from Egypt to Iran, this relationship points to the historical role of translation as a powerful and flexible tool of cultural politics. "Nation and Translation in the Middle East" focuses on this important aspect of translation in the region, with special emphasis on translation movements and the production of modernity in a historical context defined by European imperialism, enlightenment universalism, and globalization. While the papers assembled in this special issue of "The Translator" each address specific translation histories and practices in the Middle East, the broader questions they raise regarding the location and the historicity of translation offer a fruitful intervention into contemporary debates in translation studies on difference, fidelity and the ethics of translation. The volume opens with two essays that situate translation at the intersection of national canons, post colonial cultural hegemonies and 'private' market or activist-based initiatives in Egypt and Turkey. Other contributions discuss the utility of translation paradigms as a counterweight to the dominant orientalist historiography of modern print culture in the Arab World; the role of the translator as political agent and social reformer in twentieth-century Egypt; and the relationship between language, translation and the politics of identity in the multi-ethnic and multilingual Islamicate contexts of the Abbasid and Mughal Empires. The volume also includes a general bibliography on translation and the Middle East.

Book Usul al Tafsir

    Book Details:
  • Author : Recep Dogan
  • Publisher : Tughra Books
  • Release : 2014-09-07
  • ISBN : 1597846848
  • Pages : 379 pages

Download or read book Usul al Tafsir written by Recep Dogan and published by Tughra Books. This book was released on 2014-09-07 with total page 379 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This valuable work on the methodology of exegesis by Dr. Recep Dogan will serve as an important source of future works in the field. With his expertise in the history and exegesis of the Qur'an, as well as his familiarity and comprehensive understanding of Islamic disciplines, Dr. Dogan has managed to combine both classical and modern acquis. Presenting a variety of different approaches, Dr. Dogan also offers a broad range of Western approaches in reading the Qur'an.

Book The Wiley Blackwell Companion to Islamic Spirituality

Download or read book The Wiley Blackwell Companion to Islamic Spirituality written by Vincent J. Cornell and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2022-11-29 with total page 612 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A ground-breaking and comprehensive collection on various facets of Islamic spirituality throughout history and in the modern world The Wiley Blackwell Companion to Islamic Spirituality is an authoritative reference work comprising twenty-eight scholarly essays that explore the expressive and performative dimensions of Islamic spirituality. Edited by two of its most prominent scholars, and bringing together a stellar cast of contributors, this wide-ranging volume covers religious practices, sacred texts, history and places, gender, music, poetry, the visual arts, and politics. Spirituality has had a long and important history in Islam, where a focus on spirituality is required of every believer. Each Muslim is asked to achieve a state of devotion through prayer, fasting, supplications, recitations, pilgrimage, and ascetic practices. The essays in this volume explain the role of spirituality in Islam—from its beginnings, through the development of its institutions, and into the present day. They also reflect important new research, and discuss contemporary debates and issues affecting Islamic spirituality such as the Internet, social justice, the role of women, ethics, and religious fundamentalism. Offering readers a thought-provoking way to engage with the topic, this comprehensive work includes: The spirituality of words and letters, including the Qur’an, prophetic traditions in Islam, and litanies, invocations, and devotional texts Devotional practices in Islam, including the spirituality of prayer, ascetic spirituality, Qur’an recitation, and spirituality of the Sufi path Spirituality in literature, including Arabic and Persian poetry, spirituality in the modern novel, and the art of translation Spirituality in the arts, including the visual arts, music, song, and film Islamic spirituality and post-modern practices, including the Internet, Islamic hip-hop, and Salafism From the personal to the political, The Wiley Blackwell Companion to Islamic Spirituality offers a fresh and revitalized view of all aspects of spirituality in Islam. It is a must-have scholarly resource for advanced undergraduates, graduate students, instructors and scholars studying Islam, spirituality, and Asian and Middle Eastern history as well as general readers with an interest in the subject.

Book Translating Egypt s Revolution

Download or read book Translating Egypt s Revolution written by Samia Mehrez and published by Oxford University Press. This book was released on 2012 with total page 341 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The contributors to this volume have selectively translated chants, banners, jokes, poems, and interviews, as well as presidential speeches and military communiqués. Their practical translation work is informed by the cultural turn in translation studies and the nuanced role of the translator as negotiator between texts and cultures. The chapters focus on the relationship between translation and semiotics, issues of fidelity and equivalence, creative transformation and rewriting, and the issue of target readership.--Publisher description.

Book Chinese Discourses on Translation

Download or read book Chinese Discourses on Translation written by Martha Cheung Pui Yiu and published by Routledge. This book was released on 2014-04-30 with total page 248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Discourse on translation, at once a term referring to any text (works of translation included) that expresses the author’s views, ideas and theorizations on translation – on its modes of operation, its dynamics, principles and methods, and/or on the philosophy, epistemology, ontology and hermeneutics of translation – and a term emphasizing the inseparable relation between power and knowledge, is an integral part of all translation traditions.

Book Media Translation

    Book Details:
  • Author : Mohammad Akbar
  • Publisher : Cambridge Scholars Publishing
  • Release : 2012-04-25
  • ISBN : 1443839302
  • Pages : 180 pages

Download or read book Media Translation written by Mohammad Akbar and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2012-04-25 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book deals with a specific type of translation that has been the subject of several books in Arabic, namely media translation, which has been gaining prominence lately. It is divided into two sections. The first deals with the history, importance, role, the major theories and types of translation. The second offers some applications in Arabic and English for the benefit of those working in the field of media translation. The book seeks to help those interested in studying the science and history of translation and those wishing to acquire skills for this profession and engage in it after achieving proficiency in the two languages: the target language and the source language. The book hopes to fill a void in the Arabic library, especially in the field of media translation.

Book The Metalanguage of Translation

Download or read book The Metalanguage of Translation written by Yves Gambier and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009-10-07 with total page 201 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “Let the meta-discussion begin,” James Holmes urged in 1972. Coming almost forty years later – years filled with fascinating and often unexpected developments in the interdiscipline of Translation Studies – this volume offers the reader a multiplicity of meta-perspectives, while also moving the discussion forward. Indeed, the (re)production and (re)use of metalinguistic metaphors frame and partly determine our views on research, so such a discussion is vital ­as it is in any scholarly discipline. Among other questions, the eleven contributors draw the reader’s attention to the often puzzling variations of usage and conceptualization in both the theory and the practice of translation. First published as a special issue of Target 19:2 (2007), the volume runs the gamut of metalinguistic topics, ranging from terminology, localization and epistemological questions, through the Chinese perspective, to the conceptual mapping of the online Translation Studies Bibliography.

Book Performance and Translation in a Global Age

Download or read book Performance and Translation in a Global Age written by Avishek Ganguly and published by Cambridge University Press. This book was released on 2023-04-30 with total page 291 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Islam and the Bible

    Book Details:
  • Author : Ayman S. Ibrahim
  • Publisher : B&H Publishing Group
  • Release : 2023-12-01
  • ISBN : 1087770238
  • Pages : 290 pages

Download or read book Islam and the Bible written by Ayman S. Ibrahim and published by B&H Publishing Group. This book was released on 2023-12-01 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As early as the seventh century, Christians living and ministering in Muslim contexts adapted their language and public witness to Islamic cultural and religious sensitivities. In Islam and the Bible, editors Ayman S. Ibrahim and Ant B. Greenham invite leading voices, representing a spectrum of approaches, to explore the issues surrounding “Muslim Idiom Translations” of the Bible. This work will be insightful for students, theologians, missiologists, missionaries, and Bible translators seeking wisdom and clarity on gospel contextualization.

Book The Samaritan Version of Saadya Gaon   s Translation of the Pentateuch

Download or read book The Samaritan Version of Saadya Gaon s Translation of the Pentateuch written by Tamar Zewi and published by BRILL. This book was released on 2015-04-21 with total page 513 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edition of MS London BL OR7562 and other related MSS, and the accompanying linguistic and philological study, discuss a Samaritan adaptation of Saadya’s Judeo-Arabic translation of the Pentateuch, its main characteristics and place among other early Medieval Arabic Bible translations, viz., other versions of Saadya’s translation of the Pentateuch, other Samaritan Arabic versions of the Pentateuch, and Christian and Karaite Arabic Bible translations. The study analyses the various components of this version, its transmission, its language, the extent to which the Samaritans adapted this version of Saadya’s translation to their own version of the Hebrew Pentateuch, and their possible motives in choosing it for their own use.

Book Translation and Contemporary Art

Download or read book Translation and Contemporary Art written by MaCarmen África Vidal Claramonte and published by Routledge. This book was released on 2022-03-01 with total page 110 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book looks to expand the definition of translation in line with Susan Bassnett and David Johnston’s notion of the “outward turn”, applying this perspective to contemporary art to broaden the scope of how we understand translation in today’s global multisemiotic world. The book takes as its point of departure the idea that texts are comprised of not only words but other semiotic systems and therefore expanding our notions of both language and translation can better equip us to translate stories told via non-traditional means in novel ways. While the “outward turn” has been analyzed in literature, Vidal directs this spotlight to contemporary art, a field which has already engaged in disciplinary connections with Translation Studies. The volume highlights how the unpacking of such connections between disciplines encourages engagement with contemporary social issues, around identity, power, migration, and globalization, and in turn, new ways of thinking and bringing about wider cultural change. This innovative book will be of interest to scholars in translation studies and contemporary art.

Book Teaching Modern Arabic Literature in Translation

Download or read book Teaching Modern Arabic Literature in Translation written by Michelle Hartman and published by Modern Language Association. This book was released on 2018-02-01 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Understanding the complexities of Arab politics, history, and culture has never been more important for North American readers. Yet even as Arabic literature is increasingly being translated into English, the modern Arabic literary tradition is still often treated as other--controversial, dangerous, difficult, esoteric, or exotic. This volume examines modern Arabic literature in context and introduces creative teaching methods that reveal the literature's richness, relevance, and power to anglophone students. Addressing the complications of translation head on, the volume interweaves such important issues such as gender, the Palestinian-Israeli conflict, and the status of Arabic literature in world literature. Essays cover writers from the recent past, like Emile Habiby and Tayeb Salih; contemporary Palestinian, Egyptian, and Syrian literatures; and the literature of the nineteenth-century Nahda.

Book Tarjama Translation

Download or read book Tarjama Translation written by and published by . This book was released on 2009 with total page 80 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: