EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Speech to Speech Translation

Download or read book Speech to Speech Translation written by Yutaka Kidawara and published by Springer Nature. This book was released on 2019-11-22 with total page 103 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides the readers with retrospective and prospective views with detailed explanations of component technologies, speech recognition, language translation and speech synthesis. Speech-to-speech translation system (S2S) enables to break language barriers, i.e., communicate each other between any pair of person on the glove, which is one of extreme dreams of humankind. People, society, and economy connected by S2S will demonstrate explosive growth without exception. In 1986, Japan initiated basic research of S2S, then the idea spread world-wide and were explored deeply by researchers during three decades. Now, we see S2S application on smartphone/tablet around the world. Computational resources such as processors, memories, wireless communication accelerate this computation-intensive systems and accumulation of digital data of speech and language encourage recent approaches based on machine learning. Through field experiments after long research in laboratories, S2S systems are being well-developed and now ready to utilized in daily life. Unique chapter of this book is end-2-end evaluation by comparing system’s performance and human competence. The effectiveness of the system would be understood by the score of this evaluation. The book will end with one of the next focus of S2S will be technology of simultaneous interpretation for lecture, broadcast news and so on.

Book Automatic Speech Translation

Download or read book Automatic Speech Translation written by Akira Kurematsu and published by CRC Press. This book was released on 2023-03-31 with total page 132 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Automatic Speech Translation introduces recent results of Japanese research and development in speech translation and speech recognition. Topics covered include: fundamental concepts of speech recognition; speech pattern representation; phoneme-based HMM phoneme recognition; continuous speech recognition; speaker adaptation; speaker-independent speech recognition; utterance analysis, utterance transfer, utterance generation; contextual processing; speech synthesis and an experimental system of speech translation. This book presents the complicated technological aspects of machine translation and speech recognition, and outlines the future directions of this rapidly developing area of technology.

Book Routledge Encyclopedia of Translation Technology

Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Technology written by Chan Sin-wai and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-04-26 with total page 877 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Encyclopedia of Translation Technology, second edition, provides a state-of-the-art survey of the field of computer-assisted translation. It is the first definitive reference to provide a comprehensive overview of the general, regional, and topical aspects of this increasingly significant area of study. The Encyclopedia is divided into three parts: Part 1 presents general issues in translation technology, such as its history and development, translator training, and various aspects of machine translation, including a valuable case study of its teaching at a major university; Part 2 discusses national and regional developments in translation technology, offering contributions covering the crucial territories of China, Canada, France, Hong Kong, Japan, South Africa, Taiwan, the Netherlands and Belgium, the United Kingdom, and the United States; Part 3 evaluates specific matters in translation technology, with entries focused on subjects such as alignment, concordancing, localization, online translation, and translation memory. The new edition has five additional chapters, with many chapters updated and revised, drawing on the expertise of over 50 contributors from around the world and an international panel of consultant editors to provide a selection of chapters on the most pertinent topics in the discipline. All the chapters are self-contained, extensively cross-referenced, and include useful and up-to-date references and information for further reading. It will be an invaluable reference work for anyone with a professional or academic interest in the subject.

Book Dialect  Voice  and Identity in Chinese Translation

Download or read book Dialect Voice and Identity in Chinese Translation written by Jing Yu and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-07-12 with total page 238 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dialect, Voice, and Identity in Chinese Translation is the first book-length attempt to undertake a descriptive investigation of how dialect in British and American novels and dramas is translated into Chinese. Dialect plays an essential role in creating a voice of difference for the regional, social, or ethnic Others in English fiction. Translating dialect involves not only the textual representation of a different voice with target linguistic resources but also the reconstruction of various cultural, social, and ethnic identities and relations on the target side. This book provides a descriptive study of 277 Chinese translations published from 1931 to 2020 for three fictions – The Adventures of Huckleberry Finn, Tess of the d’Urbervilles, and Pygmalion – with a special focus on how the Dorset dialect, African American Vernacular English, and cockney in them have been translated in the past century in China. It provides a comprehensive description of the techniques, strategies, tendencies, norms, and universals as well as diachronic changes and stylistic evolutions of the language used in dialect translation into Chinese. An interdisciplinary perspective is adopted to conduct three case studies of each fiction to explore the negotiation, reformulation, and reconstruction via dialect translation of the identities for Others and Us and their relations in the Chinese context. This book is intended to act as a useful reference for scholars, teachers, translators, and graduate students from disciplines such as translation, sociolinguistics, literary and cultural studies, and anyone who shows interest in dialect translation, the translation of American and British literature, Chinese language and literature, identity studies, and cross-cultural studies.

Book Handbook of Health Survey Methods

Download or read book Handbook of Health Survey Methods written by Timothy P. Johnson and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2014-10-13 with total page 840 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A comprehensive guidebook to the current methodologies and practices used in health surveys A unique and self-contained resource, Handbook of Health Survey Methods presents techniques necessary for confronting challenges that are specific to health survey research. The handbook guides readers through the development of sample designs, data collection procedures, and analytic methods for studies aimed at gathering health information on general and targeted populations. The book is organized into five well-defined sections: Design and Sampling Issues, Measurement Issues, Field Issues, Health Surveys of Special Populations, and Data Management and Analysis. Maintaining an easy-to-follow format, each chapter begins with an introduction, followed by an overview of the main concepts, theories, and applications associated with each topic. Finally, each chapter provides connections to relevant online resources for additional study and reference. The Handbook of Health Survey Methods features: 29 methodological chapters written by highly qualified experts in academia, research, and industry A treatment of the best statistical practices and specific methodologies for collecting data from special populations such as sexual minorities, persons with disabilities, patients, and practitioners Discussions on issues specific to health research including developing physical health and mental health measures, collecting information on sensitive topics, sampling for clinical trials, collecting biospecimens, working with proxy respondents, and linking health data to administrative and other external data sources Numerous real-world examples from the latest research in the fields of public health, biomedicine, and health psychology Handbook of Health Survey Methods is an ideal reference for academics, researchers, and practitioners who apply survey methods and analyze data in the fields of biomedicine, public health, epidemiology, and biostatistics. The handbook is also a useful supplement for upper-undergraduate and graduate-level courses on survey methodology.

Book Exploring the Situational Interface of Translation and Cognition

Download or read book Exploring the Situational Interface of Translation and Cognition written by Maureen Ehrensberger-Dow and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2018-08-02 with total page 171 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The contributions of this volume explore the dynamics of the interface between the cognitive and situational levels in translation and interpreting. Until relatively recently, there has been an invisible line in translation and interpreting studies between cognitive research (e.g., into mental processes or attitudes) and sociological research (e.g., concerning organization, status, or institutions). However, rapid developments in translation and interpreting practices (professional, non-professional) have brought to the fore the need to rethink theoretical perspectives and to apply new research methods. The chapters in this volume aim to contribute to this discussion through conceptual and/or empirical research. Drawing on different theoretical and methodological frameworks, they offer insights into diverse translation and interpreting situations, in a number of different countries and cultures, and their consequences for individual and collective cognition. Originally published as special issue of Translation Spaces 5:1 (2016).

Book Human Language Technologies     The Baltic Perspective

Download or read book Human Language Technologies The Baltic Perspective written by A. Utka and published by IOS Press. This book was released on 2020-09-30 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Human language technology is the study of the methods by which computer programs or electronic devices can analyze, produce, modify or respond to human texts and speech. It consists of natural language processing and computational linguistics on the one hand, and speech technology on the other. This book presents the proceedings of the 9th International Conference, Human Language Technologies – The Baltic Perspective (Baltic HLT 2020), organised in Kaunas, Lithuania on 22 and 23 September 2020. This biennial conference offers researchers a platform to share knowledge on recent advances in human language processing for the Baltic languages, as well as promoting interdisciplinary and international cooperation in human language-technology research within and beyond the Baltic States. In addition to the traditional topics of natural language processing and language technologies, this year’s conference featured a special session on resource and tool development for teaching and learning the less resourced Baltic languages. This year, 42 submissions were received, each of which was evaluated by two reviewers, resulting in a total of 34 papers being accepted for presentation and publication. The book is divided into four sections: speech and text analysis (9 papers); machine translation and natural understanding (6 papers); tools and resources (14 papers); and language learning resources (5 papers). Providing a fascinating overview of current research in the field from a primarily Baltic perspective, the book will be of interest to all those whose work involves human language technology.

Book Multimedia Systems  Standards  and Networks

Download or read book Multimedia Systems Standards and Networks written by Atul Puri and published by CRC Press. This book was released on 2000-03-22 with total page 653 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Describes ITU H H.323 and H.324, H.263, ITU-T video, and MPEG-4 standards, systems, and coding; IP and ATM networks; multimedia search and retrieval; image retrieval in digital laboratories; and the status and direction of MPEG-7.

Book Machine Learning in Translation Corpora Processing

Download or read book Machine Learning in Translation Corpora Processing written by Krzysztof Wolk and published by CRC Press. This book was released on 2019-02-25 with total page 205 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book reviews ways to improve statistical machine speech translation between Polish and English. Research has been conducted mostly on dictionary-based, rule-based, and syntax-based, machine translation techniques. Most popular methodologies and tools are not well-suited for the Polish language and therefore require adaptation, and language resources are lacking in parallel and monolingual data. The main objective of this volume to develop an automatic and robust Polish-to-English translation system to meet specific translation requirements and to develop bilingual textual resources by mining comparable corpora.

Book Verbmobil  Foundations of Speech to Speech Translation

Download or read book Verbmobil Foundations of Speech to Speech Translation written by Wolfgang Wahlster and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2000-07-31 with total page 700 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Verbmobil is the result of eight years of intensive research in a large speech-to-speech translation project, executed by a consortium comprising nineteen academic and four industrial partners. The system that was developed by more than 100 researchers and engineers handles dialogs in three business-oriented domains, with translation between three languages: German, English, and Japanese. Verbmobil deals with spontaneous speech, which includes realistic repair phenomena, and uses deep semantic analysis to recognize a speaker's slips and to translate what he tried to say rather than what he actually said. - This book gives the first comprehensive overview of the results of this unique and seminal project in human language technology. Contributions by leading scientists in speech and language technology look at the component technologies that make Verbmobil the most advanced speech-to-speech translation system worldwide and a landmark project in the history of natural language processing.

Book The Routledge Handbook of Audiovisual Translation

Download or read book The Routledge Handbook of Audiovisual Translation written by Luis Pérez-González and published by Routledge. This book was released on 2018-10-10 with total page 554 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Audiovisual Translation provides an accessible, authoritative and comprehensive overview of the key modalities of audiovisual translation and the main theoretical frameworks, research methods and themes that are driving research in this rapidly developing field. Divided in four parts, this reference work consists of 32 state-of-the-art chapters from leading international scholars. The first part focuses on established and emerging audiovisual translation modalities, explores the changing contexts in which they have been and continue to be used, and examines how cultural and technological changes are directing their future trajectories. The second part delves into the interface between audiovisual translation and a range of theoretical models that have proved particularly productive in steering research in audiovisual translation studies. The third part surveys a selection of methodological approaches supporting traditional and innovative ways of interrogating audiovisual translation data. The final part addresses an array of themes pertaining to the place of audiovisual translation in society. This Handbook gives audiovisual translation studies the platform it needs to raise its profile within the Humanities research landscape and is key reading for all those engaged in the study and research of Audiovisual Translation within Translation studies.

Book Handbook of Standards and Guidelines in Human Factors and Ergonomics  Second Edition

Download or read book Handbook of Standards and Guidelines in Human Factors and Ergonomics Second Edition written by Waldemar Karwowski and published by CRC Press. This book was released on 2021-06-28 with total page 944 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With an updated edition including new material in additional chapters, this one-of-a-kind handbook covers not only current standardization efforts, but also anthropometry and optimal working postures, ergonomic human computer interactions, legal protection, occupational health and safety, and military human factor principles. While delineating the crucial role that standards and guidelines play in facilitating the design of advantageous working conditions to enhance individual performance, the handbook suggests ways to expand opportunities for global economic and ergonomic development. This book features: Guidance on the design of work systems including tasks, equipment, and workspaces as well as the work environment in relation to human capacities and limitations Emphasis on important human factors and ergonomic standards that can be utilized to improve product and process to ensure efficiency and safety A focus on quality control to ensure that standards are met throughout the worldwide market

Book The Routledge Handbook of Translation and Technology

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Technology written by Minako O'Hagan and published by Taylor & Francis. This book was released on 2019-08-23 with total page 557 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Technology provides a comprehensive and accessible overview of the dynamically evolving relationship between translation and technology. Divided into five parts, with an editor's introduction, this volume presents the perspectives of users of translation technologies, and of researchers concerned with issues arising from the increasing interdependency between translation and technology. The chapters in this Handbook tackle the advent of technologization at both a technical and a philosophical level, based on industry practice and academic research. Containing over 30 authoritative, cutting-edge chapters, this is an essential reference and resource for those studying and researching translation and technology. The volume will also be valuable for translators, computational linguists and developers of translation tools.

Book Translation Technology in Accessible Health Communication

Download or read book Translation Technology in Accessible Health Communication written by Meng Ji and published by Cambridge University Press. This book was released on 2023-09-21 with total page 237 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first book on accessible assistive translation system design for health communications for vulnerable populations across various cultural backgrounds. It will appeal to readers from natural language processing, computer science, linguistics, translation and interpreting studies, public health, media, and communication studies.

Book An Encyclopaedia of Translation

Download or read book An Encyclopaedia of Translation written by Sin-wai Chan and published by Chinese University Press. This book was released on 2001 with total page 1184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Language-specific entries relate to the interaction between the Chinese-speaking and English-speaking communities of Hong Kong. At the same time, the work draws on Western knowledge and experience with translation studies in general. This book is a valuable reference for translators, scholars, and students of translation studies.

Book Statistical Machine Translation

Download or read book Statistical Machine Translation written by Philipp Koehn and published by Cambridge University Press. This book was released on 2010 with total page 447 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The dream of automatic language translation is now closer thanks to recent advances in the techniques that underpin statistical machine translation. This class-tested textbook from an active researcher in the field, provides a clear and careful introduction to the latest methods and explains how to build machine translation systems for any two languages. It introduces the subject's building blocks from linguistics and probability, then covers the major models for machine translation: word-based, phrase-based, and tree-based, as well as machine translation evaluation, language modeling, discriminative training and advanced methods to integrate linguistic annotation. The book also reports the latest research, presents the major outstanding challenges, and enables novices as well as experienced researchers to make novel contributions to this exciting area. Ideal for students at undergraduate and graduate level, or for anyone interested in the latest developments in machine translation.