EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Selection of Japanese Poems Taken from the Many

Download or read book Selection of Japanese Poems Taken from the Many written by Jan Lodewijk Pierson and published by Brill Archive. This book was released on 1966 with total page 74 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Selection of Japanese Poems Taken from the Many

Download or read book Selection of Japanese Poems Taken from the Many written by Manyōśhū and published by . This book was released on 1966 with total page 46 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Selection of Japanese poems taken from the Manyoski

Download or read book Selection of Japanese poems taken from the Manyoski written by J. L. Pierson and published by . This book was released on 1966 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Selection of Japanese poems taken from the Manyosu

Download or read book Selection of Japanese poems taken from the Manyosu written by and published by . This book was released on 1966 with total page 46 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Many  sh    engl   ausz   Selection of Japanese poems taken from the Many

Download or read book Many sh engl ausz Selection of Japanese poems taken from the Many written by and published by . This book was released on 1966 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Selections of Japanese poems taken from the Manyosu

Download or read book Selections of Japanese poems taken from the Manyosu written by and published by . This book was released on with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Bash   s Haiku

    Book Details:
  • Author : Matsuo Bashō
  • Publisher : State University of New York Press
  • Release : 2012-02-01
  • ISBN : 0791484653
  • Pages : 346 pages

Download or read book Bash s Haiku written by Matsuo Bashō and published by State University of New York Press. This book was released on 2012-02-01 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: 2005 CHOICE Outstanding Academic Title Basho's Haiku offers the most comprehensive translation yet of the poetry of Japanese writer Matsuo Bashō (1644–1694), who is credited with perfecting and popularizing the haiku form of poetry. One of the most widely read Japanese writers, both within his own country and worldwide, Bashō is especially beloved by those who appreciate nature and those who practice Zen Buddhism. Born into the samurai class, Bashō rejected that world after the death of his master and became a wandering poet and teacher. During his travels across Japan, he became a lay Zen monk and studied history and classical poetry. His poems contained a mystical quality and expressed universal themes through simple images from the natural world. David Landis Barnhill's brilliant book strives for literal translations of Bashō's work, arranged chronologically in order to show Bashō's development as a writer. Avoiding wordy and explanatory translations, Barnhill captures the brevity and vitality of the original Japanese, letting the images suggest the depth of meaning involved. Barnhill also presents an overview of haiku poetry and analyzes the significance of nature in this literary form, while suggesting the importance of Bashō to contemporary American literature and environmental thought.

Book Japanese Death Poems

    Book Details:
  • Author :
  • Publisher : Tuttle Publishing
  • Release : 1998-04-15
  • ISBN : 146291649X
  • Pages : 368 pages

Download or read book Japanese Death Poems written by and published by Tuttle Publishing. This book was released on 1998-04-15 with total page 368 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "A wonderful introduction the Japanese tradition of jisei, this volume is crammed with exquisite, spontaneous verse and pithy, often hilarious, descriptions of the eccentric and committed monastics who wrote the poems." --Tricycle: The Buddhist Review Although the consciousness of death is, in most cultures, very much a part of life, this is perhaps nowhere more true than in Japan, where the approach of death has given rise to a centuries-old tradition of writing jisei, or the "death poem." Such a poem is often written in the very last moments of the poet's life. Hundreds of Japanese death poems, many with a commentary describing the circumstances of the poet's death, have been translated into English here, the vast majority of them for the first time. Yoel Hoffmann explores the attitudes and customs surrounding death in historical and present-day Japan and gives examples of how these have been reflected in the nation's literature in general. The development of writing jisei is then examined--from the longing poems of the early nobility and the more "masculine" verses of the samurai to the satirical death poems of later centuries. Zen Buddhist ideas about death are also described as a preface to the collection of Chinese death poems by Zen monks that are also included. Finally, the last section contains three hundred twenty haiku, some of which have never been assembled before, in English translation and romanized in Japanese.

Book Haiku

    Book Details:
  • Author : Stephen Addiss
  • Publisher : Shambhala Publications
  • Release : 2009-10-13
  • ISBN : 0834822342
  • Pages : 210 pages

Download or read book Haiku written by Stephen Addiss and published by Shambhala Publications. This book was released on 2009-10-13 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A poetry collection honoring the haiku—complete with poet biographies, translator commentary, and Japanese artwork This celebration of what is perhaps the most influential of all poetic forms takes haiku back to its Japanese roots. Beginning with poems by the seventeenth and eighteenth-century masters Basho, Busson, and Issa, the anthology goes all the way up to the late twentieth century to provide a survey of haiku through the centuries, in all its minimalist glory. The translators have balanced faithfulness to the Japanese with an appreciation of the unique spirit of each poem to create English versions that evoke the joy and wonder of the originals with the same astonishing economy of language. An introduction by the translators and short biographies of the poets are included. Reproductions of woodblock prints and paintings accompany the poems.

Book Delphi Collected Works of Basho and the Haikuists  Illustrated

Download or read book Delphi Collected Works of Basho and the Haikuists Illustrated written by Matsuo Basho and published by Delphi Classics. This book was released on 2022-01-25 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The most famous poet of the Edo period in Japan, Matsuo Basho was of samurai descent and a Zen Buddhist, who became a master of haiku. He helped create a new style of poetry, capturing the meaning of the world into simple poetry. His work is celebrated for contrasting two separate experiences, reflecting the environment and emotions of a single moment, taken directly from nature. Haiku is a short form of poetry, composed of three phrases and 17 syllables. It has been employed by Basho and his fellow haikuists throughout the last five hundred years to convey an extraordinary depth of expression and ornate beauty. The Delphi Poets Series offers readers the works of literature’s finest poets, with superior formatting. This volume presents a wide selection of haiku by the leading poets of the last five centuries, with new translations, illustrations and the usual Delphi bonus material. (Version 1) * Beautifully illustrated with images relating to Basho’s life and works * Comprehensive introduction to the haiku form * Concise introduction to the life and poetry of Basho and other prominent haikuists * Original translations by Michael Haldane * Excellent formatting of the poems * Includes a wide selection of haikuists * Features two analytical works on the development of the haiku form Please visit www.delphiclassics.com to see our wide range of poet titles CONTENTS: Introduction Introduction to Haiku by Michael Haldane The Haiku Prominent Haikuists Other Haikuists Analysis Poetry of the Seventeenth Century by William George Aston Japanese Poetry by Basil Hall Chamberlain Please visit www.delphiclassics.com to browse through our range of poetry titles or buy the entire Delphi Poets Series as a Super Set

Book The Spirit of Japanese Poetry

Download or read book The Spirit of Japanese Poetry written by Yoné Noguchi and published by . This book was released on 1914 with total page 132 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Selected Poems of Shinkawa Kazue

Download or read book Selected Poems of Shinkawa Kazue written by Kazue Shinkawa and published by . This book was released on 2021-07 with total page 98 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Selected Poems of Kazue Shinkawa covers the oeuvre of one of the greatest poets of the modern Japan, covering a span of 60 years from her debut book 'Nemuri isu' (The Sleeping Chair), published in 1953, to her latest collection Bookend. It contains about fifty poems from more than ten volumes, including such monumental work as 'Please Do Not Bundle Me', 'Not a Metaphor', 'Odes to the Soil' and poems for children. The introduction by Yasuhiro Yotsumoto follows the footsteps of Shinkawa's extraordinary jouney as an iconclastic woman poet trying to reconcile Western modernity with her Japanese literary heritage. All translations are new, done especially for this collection by the unique team of Takako Lento, a renowned translator dedicated to modern Japanese poetry, and Yasuhiro Yotsumoto, a leading contemporary Japanese poet. Kazue Shinkawa was born in 1929 in Ibaraki Prefecture, Japan. Since her first book of poetry, The Sleeping Chair, came out in 1953, more than 30 books of her poetry have been published including many "selected poems" and two complete works. She has also published half a dozen books of poetry for children and compiled many anthologies. For the female poets in Japan, Kazue Shinkawa is an important mother figure, mainly thanks to her co-founding, together with Sachiko Yoshihara, the women's poetry magazine La Mer, which existed for ten years from 1983 to 1993, helping launch the careers of many younger female poets. With her poems appearing in a variety of media ranging from weekly magazines to national newspapers, radio and TV programs, to serious literature reviews, and many of her printed poems being made into songs and performed by chorus groups all over the country, Kazue Shinkawa is one of the most popular and respected poets in Japan today. One of her readers, Empress Emerita Michiko, even translated two of Shinkawa's poems into English, which was published in 2019 with a DVD containing her own reading of those poems.

Book  Rise  Ye Sea Slugs

Download or read book Rise Ye Sea Slugs written by Robin D Gill and published by Paraverse Press. This book was released on 2003 with total page 481 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Rise, Ye Sea Slugs! is a book of many faces. First, it is a book of translated haiku and contains over 900 of these short Japanese poems in the original (smoothly inserted in the main body),with phonetic and literal renditions, as well as the authors English translations and explanations. All but a dozen or two of the haiku are translated for the first time. There is an index of poets, poems and a bibliography. Second, it is a book of sea slug haiku, for all of the poems are about holothurians, which scientists prefer to call sea cucumbers. (The word cucumber is long for haiku and metaphorically unsuitable for many poems, so poetic license was taken.) With this book, the namako, as the sea cucumber is called in Japanese, becomes the most translated single subject in haiku, surpassing the harvest moon, the snow, the cuckoo, butterflies and even cherry blossoms. Third, it is a book of original haiku. While the authors original intent was to include only genuine old haiku (dating back to the 17th century), modern haiku were added and, eventually, Keigu (Gills haiku name) composed about a hundred of his own to help fill out gaps in the metaphorical museum. For many if not most modern haiku taken from the web, it is also their first time in print! Fourth, it is a book of metaphor. How may we arrange hundreds of poems on a single theme? Gill divides them into 21 main metaphors, including the Cold Sea Slug, the Mystic Sea Slug, the Helpless Sea Slug, the Slippery Sea Slug, the Silent Sea Slug, and the Melancholy Sea Slug, giving each a chapter, within which the metaphors may be further subdivided, and adds a 100 pages of Sundry Sea Slugs (scores of varieties including Monster, Spam, Flying, Urban Myth, and Exploding). Fifth, it is a book on haiku. E ditors usually select only the best haiku, but, Gill includes good and bad haiku by everyone from the 17th century haiku master to the anonymous haiku rejected in some internet contest. This is not to say all poems found were included, but that the standard was along more taxonomic or encyclopedic lines: poems that filled in a metaphorical or sub-metaphorical gap were always welcome. Also, Gill shows there is more than one type of good haiku. These are new ways to approach haiku. Sixth, it is a book on translation. There are approximately 2 translations per haiku, and some boast a dozen. These arearranged in mixed single, double and triple-column clusters which make each reading seem a different aspect of a singular, almost crystalline whole. The authors aim is to demonstrate that multiple reading (such as found in Hofstadters Le Ton Beau de Marot) is not only a fun game but a bona fide method of translating, especially useful for translating poetry between exotic tongues. Seventh, it is a book of nature writing, natural history or metaphysics (in the Emersonian sense). Gill tried to compile relevant or interesting (not necessarily both) historical -- this includes the sea slug in literature, English or Japanese, and in folklore -- and scientific facts to read haiku in their light or, conversely, bringor wring out science from haiku. Unlike most nature writers, Gill admits to doing no fieldwork, but sluggishly staying put and relying upon reportsfrom more mobile souls. Eighth, it is a book about food symbolism. The sea cucumber is noticed by Japanese because they eat it; the eating itselfinvolves physical difficulties (slipperiness and hardness) and pleasures from overcoming them. It is also identified with a state of mind, where you are what you eat takes on psychological dimensions not found in the food literature of the West. Ninth, it is a book about Japanese culture. Gill does not set out to explain Japan, and the sea slug itself is silent;but the collection of poems and their explanations, which include analysis by poets who responded to the author's questions as well has historical sources, take us all around the culture, from ancient myths to contemporary dreams. Tenth, it is a book about sea cucumbers. While most species of sea cucumbers are not mentioned and the coverage of the Japanese sea cucumber is sketchy from the scientific point of view, Gill does introduce this animal graced to live with no brain thanks to the smart materials comprising it and blessed for sucking in dirty sediment and pooping it out clean. Eleventh, it is a book about ambiguity. Gill admits there is much that cannot be translated, much he cannot know and much to be improved in future editions, for which purpose he advises readers to see the on-line Glosses and Errata in English and Japanese. His policy is to confide in, rather than slip by the reader unnoticed, in the manner of the invisible modern translator and allow the reader to makechoices or choose to allow multiple possibilities to exist by not chosing.Twelfth, the book is the first of dozens of spin-offs from a twenty-book haiku saijiki (poetic almanac) called In Praise of Olde Haiku (IPOOH, for short) Gill hopes to finish within the decade. Thirteenth. The book is a novelty item. It has a different (often witty) header (caption) on top of each page and copious notes that are rarely academic and oftehumorous.

Book Written on the Sky  Poems from the Japanese

Download or read book Written on the Sky Poems from the Japanese written by Eliot Weinberger and published by New Directions Publishing. This book was released on 2009-04-21 with total page 96 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “Rexroth’s readings from the Japanese master poets are breathtaking in their simplicity and clarity.”—The New York Times I go out of the darkness Onto a road of darkness Lit only by the far off Moon on the edge of the mountains. —Izumi Shikobu Over the years, thousands of readers have discovered the beauty of classic Japanese poetry through the superb English versions by the great American poet Kenneth Rexroth. Mostly haiku, these poems range from the classical and medieval to modern poetry, with an emphasis on folk songs and love lyrics. Because women played such an outstanding role in Japanese literature, included here are selections from their work, including the contemporary, deeply sensuous Marichiko. This elegant, beautifully designed gift book of poems spanning many centuries presents the original texts in romanji, the transliteration into the Western alphabet.

Book One Hundred Poems from the Chinese

Download or read book One Hundred Poems from the Chinese written by Kenneth Rexroth and published by New Directions Publishing. This book was released on 1971-01-17 with total page 164 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The lyrical world of Chinese poetry in faithful translations by Kenneth Rexroth. The lyric poetry of Tu Fu ranks with the greatest in all world literature. Across the centuries—Tu Fu lived in the T'ang Dynasty (731-770)—his poems come through to us with an immediacy that is breathtaking in Kenneth Rexroth's English versions. They are as simple as they are profound, as delicate as they are beautiful. Thirty-five poems by Tu Fu make up the first part of this volume. The translator then moves on to the Sung Dynasty (10th-12th centuries) to give us a number of poets of that period, much of whose work was not previously available in English. Mei Yao Ch'en, Su Tung P'o, Lu Yu, Chu Hsi, Hsu Chao, and the poetesses Li Ch'iang Chao and Chu Shu Chen. There is a general introduction, biographical and explanatory notes on the poets and poems, and a bibliography of other translations of Chinese poetry.

Book Japanese Literature  Including Selections from Genji Monogatari and Classical Poetry and Drama of Japan

Download or read book Japanese Literature Including Selections from Genji Monogatari and Classical Poetry and Drama of Japan written by Various Authors and published by Library of Alexandria. This book was released on 2020-09-28 with total page 460 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Genji Monogatari, the original of this translation, is one of the standard works of Japanese literature. It has been regarded for centuries as a national treasure. The title of the work is by no means unknown to those Europeans who take an interest in Japanese matters, for it is mentioned or alluded to in almost every European work relating to our country. It was written by a lady, who, from her writings, is considered one of the most talented women that Japan has ever produced. She was the daughter of Fujiwara Tametoki, a petty Court noble, remotely connected with the great family of Fujiwara, in the tenth century after Christ, and was generally called Murasaki Shikib. About these names a few remarks are necessary. The word "Shikib" means "ceremonies," and is more properly a name adopted, with the addition of certain suffixes, to designate special Court offices. Thus the term "Shikib-Ki™" is synonymous with "master of the ceremonies," and "Shikib-no-Ji™" with "secretary to the master of the ceremonies." Hence it might at first sight appear rather peculiar if such an appellation should happen to be used as the name of a woman. It was, however, a custom of the period for noble ladies and their attendants to be often called after such offices, generally with the suffix "No-Kata," indicating the female sex, and somewhat corresponding to the word "madam." This probably originated in the same way as the practice in America of calling ladies by their husbands' official titles, such as Mrs. Captain, Mrs. Judge, etc., only that in the case of the Japanese custom the official title came in time to be used without any immediate association with the offices themselves, and often even as a maiden name. From this custom our authoress came to be called "Shikib," a name which did not originally apply to a person. To this another name, Murasaki, was added, in order to distinguish her from other ladies who may also have been called Shikib. "Murasaki" means "violet," whether the flower or the color. Concerning the origin of this appellation there exist two different opinions. Those holding one, derive it from her family name, Fujiwara; for "Fujiwara" literally means "the field of Wistaria," and the color of the Wistaria blossom is violet. Those holding the other, trace it to the fact that out of several persons introduced into the story, Violet (Murasaki in the text) is a most modest and gentle woman, whence it is thought that the admirers of the work transferred the name to the authoress herself. In her youth she was maid of honor to a daughter of the then prime minister, who became eventually the wife of the Emperor Ichiji™, better known by her surname, Ji™t™-Monin, and who is especially famous as having been the patroness of our authoress. Murasaki Shikib married a noble, named Nobtaka, to whom she bore a daughter, who, herself, wrote a work of fiction, called "Sagoromo" (narrow sleeves). She survived her husband, Nobtaka, some years, and spent her latter days in quiet retirement, dying in the year 992 after Christ. The diary which she wrote during her retirement is still in existence, and her tomb may yet be seen in a Buddhist temple in Ki™to, the old capital where the principal scenes of her story are laid.

Book Selected Writings  Poetry of grammar and grammar of poetry

Download or read book Selected Writings Poetry of grammar and grammar of poetry written by Roman Jakobson and published by Walter de Gruyter. This book was released on 1962 with total page 850 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: