EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Gift and Award Bible KJV

    Book Details:
  • Author : Hendrickson Publishers
  • Publisher : Hendrickson Publishers
  • Release : 2006-02
  • ISBN : 1598560220
  • Pages : 640 pages

Download or read book Gift and Award Bible KJV written by Hendrickson Publishers and published by Hendrickson Publishers. This book was released on 2006-02 with total page 640 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The beloved and timeless King James Version is made available in an edition priced right for Sunday schools, Bible clubs, church presentations, and giveaways. Offering affordable quality, these handsome award Bibles will withstand heavy use thanks to better quality paper and supple but sturdy cover material. A great way to honor special achievements-at a budget-conscious price A spectrum of attractive colors-black, burgundy, blue, royal purple, dark green, and white-suit any occasion Imitation leather, 640 pages, 5 8 inches Clear 7-point type Color maps and presentation page The words of Christ in red 32 pages of study helps Sewn binding Shipped with an attractive four-color half-wrap and shrink-wrap.

Book Revision Or New Translation

Download or read book Revision Or New Translation written by Oswald Thompson Allis and published by . This book was released on 1953* with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Revision Or New Translation

Download or read book Revision Or New Translation written by Oswald Thompson Allis and published by . This book was released on 1953 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Revision Or New Translation

Download or read book Revision Or New Translation written by Oswald Thompson Allis and published by . This book was released on 1948 with total page 184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Face of Water

    Book Details:
  • Author : Sarah Ruden
  • Publisher : Vintage
  • Release : 2018-12-04
  • ISBN : 0525563652
  • Pages : 274 pages

Download or read book The Face of Water written by Sarah Ruden and published by Vintage. This book was released on 2018-12-04 with total page 274 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this dazzling reconsideration of the language of the Old and New Testaments, acclaimed scholar and translator of classical literature Sarah Ruden argues that the Bible’s modern translations often lack the clarity and vitality of the originals. Singling out the most famous passages, such as the Genesis creation story, the Ten Commandments, the Lord’s Prayer, and the Beatitudes, Ruden reexamines and retranslates from the Hebrew and Greek, illuminating what has been misunderstood and obscured in standard English translations. By showing how the original texts more clearly reveal our cherished values, Ruden gives us an unprecedented understanding of what this extraordinary document was for its earliest readers and what it can still be for us today.

Book Revision and New Translation of the Bible  A lecture  etc

Download or read book Revision and New Translation of the Bible A lecture etc written by John CUMMING (D.D., Minister of the Scottish National Church, Crown Court.) and published by . This book was released on 1856 with total page 26 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Revising and Editing for Translators

Download or read book Revising and Editing for Translators written by Brian Mossop and published by Routledge. This book was released on 2014-02-05 with total page 255 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students learning to edit texts written by others, and professional translators wishing to improve their self-revision ability or learning to revise the work of others. Editing is understood as making corrections and improvements to texts, with particular attention to tailoring them to the given readership. Revising is this same task applied to draft translations. The linguistic work of editors and revisers is related to the professional situations in which they work. Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, style editing, structural editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment. This third edition provides extended coverage of computer aids for revisers, and of the different degrees of revision suited to different texts. The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, a proposed grading scheme for editing assignments, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for professional translation programmes.

Book Revision Or New Translations

Download or read book Revision Or New Translations written by Oswald Thompson Allis and published by . This book was released on 1948 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Revision and New Translation of the Bible

Download or read book Revision and New Translation of the Bible written by John Cumming and published by . This book was released on 1856* with total page 26 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Translation Revision and Post editing

Download or read book Translation Revision and Post editing written by Maarit Koponen and published by Routledge. This book was released on 2020-10-27 with total page 284 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation Revision and Post-editing looks at the apparently dissolving boundary between correcting translations generated by human brains and those generated by machines. It presents new research on post-editing and revision in government and corporate translation departments, translation agencies, the literary publishing sector and the volunteer sector, as well as on training in both types of translation checking work. This collection includes empirical studies based on surveys, interviews and keystroke logging, as well as more theoretical contributions questioning such traditional distinctions as translating versus editing. The chapters discuss revision and post-editing involving eight languages: Afrikaans, Catalan, Dutch, English, Finnish, French, German and Spanish. Among the topics covered are translator/reviser relations and revising/post-editing by non-professionals. The book is key reading for researchers, instructors and advanced students in Translation Studies as well as for professional translators with a special interest in checking translations.

Book RNJB   New Testament and Psalms

Download or read book RNJB New Testament and Psalms written by DOM HENRY. WANSBROUGH OSB and published by . This book was released on 2018-02-14 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Bible for study and proclamation. The Revised New Jerusalem Bible presents anew the scholarship, character and clarity of the 1966 Jerusalem Bible (the first modern English version) and the 1985 New Jerusalem Bible. It prioritises accuracy of translation and richness of tone, written that 'the message might be fully proclaimed' (2 Ti 4:17).

Book The Holy Bible

    Book Details:
  • Author : An Maxwell
  • Publisher : HarperTorch
  • Release : 1993-03-22
  • ISBN : 9780061042577
  • Pages : 1120 pages

Download or read book The Holy Bible written by An Maxwell and published by HarperTorch. This book was released on 1993-03-22 with total page 1120 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: PrefaceThe New International Version is a completely new translation of the Holy Bible made by over a hundred scholars working directly from the best available Hebrew, Aramaic and Greek texts. It had its beginning in 1965 when, after several years of exploratory study by committees from the Christian Reformed Church and the National Association of Evangelicals, a group of scholars met at Palos Heights, Illinois, and concurred in the need for a new translation of the Bible in contemporary English. This group, though not made up of official church representatives, was transdenominational. Its conclusion was endorsed by a large number of leaders from many denominations who met in Chicago in 1966.Responsibility for the new version was delegated by the Palos Heights group to a self-governing body of fifteen, the Committee on Bible Translation, composed for the most part of biblical scholars from colleges, universities and seminaries. In 1967 the New York Bible Society (now the International Bible Society) generously undertook the financial sponsorship of the project -- a sponsorship that made it possible to enlist the help of many distinguished scholars. The fact that participants from the United States, Great Britain, Canada, Australia and New Zealand worked together gave the project its international scope. That they were from many denominations -including Anglican, Assemblies of God, Baptist, Brethren, Christian Reformed, Church of Christ, Evangelical Free, Lutheran, Mennonite, Methodist, Nazarene, Presbyterian, Wesleyan and other churches -- helped to safeguard the translation from sectarian bias.How it was made helps to give the New International Version its distinctiveness. Thetranslation of each book was assigned to a team of scholars. Next, one of the Intermediate Editorial Committees revised the initial translation, with constant reference to the Hebrew, Aramaic or Greek. Their work then went to one of the General Editorial Cominittees, which checked it in detail and made another thorough revision. This revision in turn was carefully reviewed by the Committee on Bible Translation, which made further changes and then released the final version for publication. In this way the entire Bible underwent three revisions, during each of which the translation was examined for its faithfulness to the original languages and for its English style, All this involved many thousands of hours of research and discussion regarding the meaning of the texts and the precise way of putting them into English. It may well be that no other translation has been made by a more thorough process of review and revision from committee to committee than this one.From the beginning of the project, the Committee on Bible Translation held to certain goals for the New International Version: that it would be an accurate translation and one that would have clarity and literary quality and so prove suitable for public and private reading, teaching, preaching, memorizing and liturgical use. The Committee also sought to preserve some measure of continuity with the long tradition of translating the Scriptures into English.In working toward these goals, the translators were united in their commitment to the authority and infallibility of the Bible as God's Word in written form. They believe that it contains the divine answer to the deepest needs of humanity, that it sheds unique light on our pathin a dark world, and that it sets forth the way to our eternal well-being.The first concern of the translators has been the accuracy of the translation and its fidelity to the thought of the biblical writers. They have weighed the significance of the lexical and grammatical details of the Hebrew, Aramaic and Greek texts. At the same time, they have striven for more than a word-for-word translation, Because thought Patterns and syntax differ from language to language, faithful communication of the meaning of the writers of the Bible demands frequent modifications in sentence structure and constant regard for the contextual meanings of words.A sensitive feeling for style does not always accompany scholarship. Accordingly the Committee on Bible Translation submitted the developing version to a number of stylistic consultants. Two of them read every book of both Old and New Testaments twice -- once before once after the last major revision -- and made invaluable suggestions. Samples of the translation were tested for clarity and ease of reading by various kinds of people -- young and old, highly educated and less well educated ministers and laymen.Concern for clear and natural English -- that the New International Version should be idiomatic but not idiosyncratic, contemporary but not dated -- motivated the translators and consultants . At the same time, they tried to reflect the differing styles of the biblical writers. In view of the international use of English, the translators sought to avoid obvious Americanisms on the one hand and obvious Anglicisms on the other. A British edition reflects the comparatively few differences of significant idiom and of spelling.As for the traditionalpronouns "thou," "thee" and "thine" in reference to the Deity, the translators judged that to use these archaisins (along with the old verb forms such as "doest," "wouldest" and "hadst") would violate accuracy 'in translation. Neither Hebrew, Aramaic nor Greek uses special pronouns for the persons of the Godhead. A present-day translation is not enhanced by forms that in the time of the King James Version were used in everyday speech, whether referring to God or man.For the Old Testament the standard Hebrew text, the Masoretic Text as published in the latest editions of "Biblia Hebraica, was used throughout. The Dead Sea Scrolls contain material bearing on an earlier stage of the Hebrew text. They were consulted, as were the Samaritan Pentateuch and the ancient scribal traditions relating to textual changes. Sometimes a variant Hebrew reading in the margin of the Masoretic: Text was followed instead of the text itself. Such instances, being variants within the Masoretic tradition, are not specified by footnotes. In rare cases, words in the consonantal text were divided differently from the way they appear in the Masoretic Text. Footnotes indicate this....

Book The Revision of the English Version of the New Testament

Download or read book The Revision of the English Version of the New Testament written by J. B. Lightfoot and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 2023-10-15 with total page 630 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Reprint of the original, first published in 1873.

Book The New Translation Or Inspired Revision of the Holy Scriptures

Download or read book The New Translation Or Inspired Revision of the Holy Scriptures written by Clarence L. Wheaton and published by . This book was released on 1957 with total page 27 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The New American Bible

    Book Details:
  • Author : Confraternity of Christian Doctrine
  • Publisher : Oxford University Press, USA
  • Release : 2011
  • ISBN : 0195298039
  • Pages : 1506 pages

Download or read book The New American Bible written by Confraternity of Christian Doctrine and published by Oxford University Press, USA. This book was released on 2011 with total page 1506 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The NABRE Compact Edition is a light and portable version of Oxford's popular Catholic Bible. Compact size and supremely affordable value make this paperback edition perfect for school and church use. The Compact Edition is available in three attractive bindings: black duradera (with a zipper closure), black/blue pacific duvelle, and paperback. Printed on smooth, durable paper in a clear typeface and easy-to-navigate format, the NABRE Compact Edition is easy to use and fits perfectly in a purse or bag. This slim, portable edition is packed with all the same trusted features that have made Oxford New American Bible volumes the best Bible versions available. The New American Bible Revised Edition: The New American Bible Revised Edition (NABRE) brings to culmination the work of nearly 100 scholars, including translators, editors, and a subcommittee of Catholic bishops who provided extensive review of the biblical text over a period of many years. The NABRE is the first major amendment to the New American Bible translation since 1991. It features: *The first update of the Old Testament since 1970, taking into account recent archaeological and textual discoveries. *Complete revision of the Psalter. Features Dogmatic Constitution on Divine Revelation (Dei Verbum) Placement of the NABRE notes at the end of each book to enhance the readability of the biblical text A select NABRE Concordance Essay on using the Lectionary Table of Weekday and Sunday Lectionary readings Table of weights and measures in the Bible

Book The Rust Programming Language  Covers Rust 2018

Download or read book The Rust Programming Language Covers Rust 2018 written by Steve Klabnik and published by No Starch Press. This book was released on 2019-09-03 with total page 561 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The official book on the Rust programming language, written by the Rust development team at the Mozilla Foundation, fully updated for Rust 2018. The Rust Programming Language is the official book on Rust: an open source systems programming language that helps you write faster, more reliable software. Rust offers control over low-level details (such as memory usage) in combination with high-level ergonomics, eliminating the hassle traditionally associated with low-level languages. The authors of The Rust Programming Language, members of the Rust Core Team, share their knowledge and experience to show you how to take full advantage of Rust's features--from installation to creating robust and scalable programs. You'll begin with basics like creating functions, choosing data types, and binding variables and then move on to more advanced concepts, such as: Ownership and borrowing, lifetimes, and traits Using Rust's memory safety guarantees to build fast, safe programs Testing, error handling, and effective refactoring Generics, smart pointers, multithreading, trait objects, and advanced pattern matching Using Cargo, Rust's built-in package manager, to build, test, and document your code and manage dependencies How best to use Rust's advanced compiler with compiler-led programming techniques You'll find plenty of code examples throughout the book, as well as three chapters dedicated to building complete projects to test your learning: a number guessing game, a Rust implementation of a command line tool, and a multithreaded server. New to this edition: An extended section on Rust macros, an expanded chapter on modules, and appendixes on Rust development tools and editions.

Book How to Choose a Translation for All Its Worth

Download or read book How to Choose a Translation for All Its Worth written by Gordon D. Fee and published by Zondervan. This book was released on 2007 with total page 167 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A book on Bible translation from a premier biblical scholar.