EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Reading Gogol s Petersburg Tales in Russian

Download or read book Reading Gogol s Petersburg Tales in Russian written by Mark R Pettus and published by Mark R. Pettus. This book was released on 2021-05-29 with total page 334 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "The Overcoat," "The Nose," "Diary of a Madman," and "Nevsky Prospekt" are presented in their entirety, in the original Russian and in a facing English translation.

Book Reading Gogol s Petersburg Tales in Russian

Download or read book Reading Gogol s Petersburg Tales in Russian written by Mark R Pettus, PH D and published by Independently Published. This book was released on 2021-01-31 with total page 334 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A pure delight to read, the four major "Petersburg Tales" of Nikolai Gogol - strange and fantastical, ludicrously absurd, by turns harrowing and hilarious - are among the foundational texts of modern Russian literature. In this volume designed specifically for Russian learners, "The Overcoat," "The Nose," "Diary of a Madman," and "Nevsky Prospekt" are presented in their entirety, in the original Russian and in a facing English translation, together with all the vocabulary notes and reference tables you need to make sense of the original. Photographs of important sites will help orient you in Gogol's Petersburg. Designed to help students of Russian begin to enjoy real Russian literature in the original without constantly reaching for a dictionary, this parallel-text edition features a new translation made specifically for this purpose, as well as detailed Russian vocabulary notes, including all the important forms you need (especially aspectual pairs and conjugation types for all verbs). The original Russian text is marked for stress, but is otherwise unedited and unsimplified.In "The Overcoat," a petty copy clerk scrimps and saves to purchase a new overcoat; once acquired, it fills his life with a dubious sort of meaning... until tragedy strikes. In "The Nose," a conceited official wakes up one morning to find an empty, flat spot where his nose used to be! Worse yet, when he finally tracks down his runaway nose, he finds it praying in church, and - O horror! - wearing a uniform of a rank higher than his own! In "Diary of a Madman," a clerk obsessed with his boss's daughter tries to find the answers he seeks by intercepting her dog's correspondence, as he gradually loses all touch with reality. Finally, in "Nevsky Prospekt," two friends follow two different women down the famous Petersburg boulevard - with radically divergent consequences.

Book Petersburg Tales  New Translation

Download or read book Petersburg Tales New Translation written by Nikolai Gogol and published by Alma Classics. This book was released on 2014-09-01 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Written in the 1830s and early 1840s, these comic stories tackle life behind the cold and elegant façade of the Imperial capital from the viewpoints of various characters, such as a collegiate assessor who one day finds that his nose has detached itself from his face and risen the ranks to become a state councillor (‘The Nose’), a painter and a lieutenant whose romantic pursuits meet with contrasting degrees of success (‘Nevsky Prospect’) and a lowly civil servant whose existence desperately unravels when he loses his prized new coat (‘The Overcoat’). Also including the ‘Diary of Madman’, these Petersburg Tales paint a critical yet hilarious portrait of a city riddled with pomposity and self-importance, masterfully juxtaposing nineteenth-century realism with madcap surrealism, and combining absurdist farce with biting satire.

Book Petersburg Tales

    Book Details:
  • Author : Nikolai Gogol
  • Publisher : Alma Books
  • Release : 2018-01-01
  • ISBN : 0714545856
  • Pages : pages

Download or read book Petersburg Tales written by Nikolai Gogol and published by Alma Books. This book was released on 2018-01-01 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Written in the 1830s and early 1840s, these comic stories tackle life behind the cold and elegant facade of the Imperial capital from the viewpoints of various characters, such as a collegiate assessor who one day finds that his nose has detached itself from his face and risen the ranks to become a state councillor ('The Nose'), a painter and a lieutenant whose romantic pursuits meet with contrasting degrees of success ('Nevsky Prospect') and a lowly civil servant whose existence desperately unravels when he loses his prized new coat ('The Overcoat').Also including the 'Diary of Madman', these Petersburg Tales paint a critical yet hilarious portrait of a city riddled with pomposity and self-importance, masterfully juxtaposing nineteenth-century realism with madcap surrealism, and combining absurdist farce with biting satire.

Book The Nose and Other Stories

Download or read book The Nose and Other Stories written by Nikolai Gogol and published by Columbia University Press. This book was released on 2020-09-01 with total page 418 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Nikolai Gogol’s novel Dead Souls and play The Government Inspector revolutionized Russian literature and continue to entertain generations of readers around the world. Yet Gogol’s peculiar genius comes through most powerfully in his short stories. By turns—or at once—funny, terrifying, and profound, the tales collected in The Nose and Other Stories are among the greatest achievements of world literature. These stories showcase Gogol’s vivid, haunting imagination: an encounter with evil in a darkened church, a downtrodden clerk who dreams only of a new overcoat, a nose that falls off a face and reappears around town on its own, outranking its former owner. Written between 1831 and 1842, they span the colorful setting of rural Ukraine to the unforgiving urban landscape of St. Petersburg to the ancient labyrinth of Rome. Yet they share Gogol’s characteristic obsessions—city crowds, bureaucratic hierarchy and irrationality, the devil in disguise—and a constant undercurrent of the absurd. Susanne Fusso’s translations pay careful attention to the strangeness and wonder of Gogol's style, preserving the inimitable humor and oddity of his language. The Nose and Other Stories reveals why Russian writers from Dostoevsky to Nabokov have returned to Gogol as the cornerstone of their unparalleled literary tradition.

Book The Complete Tales of Nikolai Gogol  Volume 1

Download or read book The Complete Tales of Nikolai Gogol Volume 1 written by Николай Васильевич Гоголь and published by University of Chicago Press. This book was released on 1985-04-15 with total page 118 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This two-volume edition at last brings all of Gogol's fiction (except his novel Dead Souls) together in paperback. Volume one includes Evenings on a Farm near Dikanka, as well as 'Nevsky Prospekt' and 'Diary of a Madman'.

Book The Collected Tales of Nikolai Gogol

Download or read book The Collected Tales of Nikolai Gogol written by Nikolai Gogol and published by Vintage. This book was released on 2011-08-17 with total page 463 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Using, or rather mimicking, traditional forms of storytelling Gogol created stories that are complete within themselves and only tangentially connected to a meaning or moral. His work belongs to the school of invention, where each twist and turn of the narrative is a surprise unfettered by obligation to an overarching theme. Selected from Evenings on a Farm near Dikanka, Mirgorod, and the Petersburg tales and arranged in order of composition, the thirteen stories in The Collected Tales of Nikolai Gogolencompass the breadth of Gogol's literary achievement. From the demon-haunted “St. John's Eve ” to the heartrending humiliations and trials of a titular councilor in “The Overcoat,” Gogol's knack for turning literary conventions on their heads combined with his overt joy in the art of story telling shine through in each of the tales. This translation, by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, is as vigorous and darkly funny as the original Russian. It allows readers to experience anew the unmistakable genius of a writer who paved the way for Dostevsky and Kafka.

Book The Complete Tales of Nikolai Gogol

Download or read book The Complete Tales of Nikolai Gogol written by Nikolaĭ Vasilʹevich Gogolʹ and published by . This book was released on 1985 with total page 364 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A collection of short stories portrays life in rural Russia and satirizes Russian society

Book Petersburg Tales

    Book Details:
  • Author : Николай Васильевич Гоголь
  • Publisher :
  • Release : 1995
  • ISBN : 9780192835529
  • Pages : 410 pages

Download or read book Petersburg Tales written by Николай Васильевич Гоголь and published by . This book was released on 1995 with total page 410 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume brings together Gogol's Petersburg Tales with his two most famous plays, all of which guide us through the streets of St. Petersburg, the city erected by force and ingenuity on the marshes of the Neva estuary. Something of the deception and violence of the city's creation seems to lurk beneath its harmonious facade, however, and it confounds its inhabitants with false dreams and absurd visions. This new translation by Christopher English brings out the unique vitality and humor of Russia's finest comic writer. --Publisher.

Book And the Earth Will Sit on the Moon

Download or read book And the Earth Will Sit on the Moon written by Nikolai Gogol and published by Pushkin Press Classics. This book was released on 2024-04-02 with total page 225 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Iconic short stories from the Russian master of satire, in a strikingly modern translation "The most morally complete writer: baffled, outraged, reverent, mock-didactic, mocking, all at once. He honours life by feeling no one way about it." — George Saunders No writer has captured the absurdity of the human condition as acutely as Nikolai Gogol. In a lively new translation by Oliver Ready, this collection contains his great classic stories - "The Overcoat", "The Nose" and "Diary of a Madman" — alongside lesser known gems depicting life in the Russian and Ukrainian countryside. Together, they reveal Gogol's marvelously skewed perspective, moving between the urban and the rural with painfully sharp humour and scorching satire. Strikingly modern in his depictions of society's shambolic structures, Gogol plunders the depths of bureaucratic and domestic banalities to unearth moments of dark comedy and outrageous corruption. Defying categorisation, the stories in this collection range from the surreal to the satirical to the grotesque, united in their exquisite psychological acuteness and tender insights into the bizarre irrationalities of the human soul.

Book The Nose

    Book Details:
  • Author : Nikolai Gogol
  • Publisher : Lindhardt og Ringhof
  • Release : 2020-10-09
  • ISBN : 8726502038
  • Pages : 10 pages

Download or read book The Nose written by Nikolai Gogol and published by Lindhardt og Ringhof. This book was released on 2020-10-09 with total page 10 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "A most extraordinary thing happened in St. Petersburg on the twenty-fifth of March." The opening lines of "The Nose", one of Gogol’s best-known stories, and quite possibly the most absurd, are just as promising as any of his works. The simple yet extraordinary plot follows the story of the civil servant Major Kovalyov who wakes up one morning to discover his nose has left his face and is living a life of its own. Strange as it may seem, the nose has even surpassed him by attaining a higher rank! The story is a brilliant portrayal of the preoccupation with social rank in Imperial Russia, a biting satire of the bureaucrats’ pursuit of higher position within the Table of Ranks. A masterful combination of brilliant words, witty imagination, and unparalleled humor, it remains one of the most striking stories of all times. It is believed to have influenced masterpieces of world literature, including Dostoevsky's "The Double," Stevenson's "Dr. Jekyll and Mr. Hyde", and Kafka’s "Metamorphosis". Nikolai Gogol (1809-1852) was a Ukrainian-born Russian humorist, novelist, and dramatist whose work played a crucial role in the direction of Russian literature. He was considered to be one of the leading figures of Russian realism. His novel "Dead Souls", a satire of the political corruption in the Russian Empire, is viewed by many literary historians as the first great Russian novel. Among his contributions to Russian and world literature are the surrealistic and grotesque "The Nose" and "The Mantle", the satirical "The Government Inspector/The Inspector General", the historical novel "Taras Bulba", the comedy "Marriage", the humorous short stories "Diary of a Madman" and "The Tale of How Ivan Ivanovich Quarreled with Ivan Nikiforovich". His works have influenced generations of readers and still continue to impress with their subtle psychologism and matchless style.

Book Plays and Petersburg Tales

    Book Details:
  • Author : Nikolai Vasilyevich Gogol
  • Publisher : Oxford Paperbacks
  • Release : 2008-10-09
  • ISBN : 9780199555062
  • Pages : 0 pages

Download or read book Plays and Petersburg Tales written by Nikolai Vasilyevich Gogol and published by Oxford Paperbacks. This book was released on 2008-10-09 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume brings together Gogol's Petersburg Tales - stories in which the city's inhabitants are confounded with false dreams and absurd visions - with his two most famous plays, Marriage, and The Government Inspector. Detailed notes, maps, and a scholarly introduction supplement these sparkling new translations, which bring out the vitality and humour of Russia's finest comic writer. Includes: Nevsky Prospect; The Nose; The Portrait; The Overcoat; The Carriage: Diary of a Madman; Marriage; The Government Inspector

Book The Nose

    Book Details:
  • Author : Nikolai Gogol
  • Publisher : DigiCat
  • Release : 2023-11-21
  • ISBN :
  • Pages : 41 pages

Download or read book The Nose written by Nikolai Gogol and published by DigiCat. This book was released on 2023-11-21 with total page 41 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "The Nose" is divided into three parts and tells the story of Collegiate Assessor ('Major') Kovalyov, who wakes up one morning without his nose. He later finds out that his nose has developed a life of its own, and has apparently surpassed him by attaining the rank of State Councillor. The short story showcases the obsession with social rank that plagued Russia after Peter the Great introduced the Table of Ranks.By allowing commoners to gain hereditary nobility through service to the state, a huge population was given the chance to move up in social status. This opportunity, however, also gave way to large bureaucracies, in which many of Gogol's characters worked.

Book The Mantle and Other Stories

    Book Details:
  • Author : Nikolai Vasilievich Gogol
  • Publisher : Library of Alexandria
  • Release : 2020-09-28
  • ISBN : 1465591435
  • Pages : 249 pages

Download or read book The Mantle and Other Stories written by Nikolai Vasilievich Gogol and published by Library of Alexandria. This book was released on 2020-09-28 with total page 249 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As a novel-writer and a dramatist, Gogol appears to me to deserve a minute study, and if the knowledge of Russian were more widely spread, he could not fail to obtain in Europe a reputation equal to that of the best English humorists. A delicate and close observer, quick to detect the absurd, bold in exposing, but inclined to push his fun too far, Gogol is in the first place a very lively satirist. He is merciless towards fools and rascals, but he has only one weapon at his disposalÑirony. This is a weapon which is too severe to use against the merely absurd, and on the other hand it is not sharp enough for the punishment of crime; and it is against crime that Gogol too often uses it. His comic vein is always too near the farcical, and his mirth is hardly contagious. If sometimes he makes his reader laugh, he still leaves in his mind a feeling of bitterness and indignation; his satires do not avenge society, they only make it angry. As a painter of manners, Gogol excels in familiar scenes. He is akin to Teniers and Callot. We feel as though we had seen and lived with his characters, for he shows us their eccentricities, their nervous habits, their slightest gestures. One lisps, another mispronounces his words, and a third hisses because he has lost a front tooth. Unfortunately Gogol is so absorbed in this minute study of details that he too often forgets to subordinate them to the main action of the story. To tell the truth, there is no ordered plan in his works, andÑa strange trait in an author who sets up as a realistÑhe takes no care to preserve an atmosphere of probability. His most carefully painted scenes are clumsily connectedÑthey begin and end abruptly; often the author's great carelessness in construction destroys, as though wantonly, the illusion produced by the truth of his descriptions and the naturalness of his conversations.

Book The Gothic fantastic in Nineteenth century Russian Literature

Download or read book The Gothic fantastic in Nineteenth century Russian Literature written by Neil Cornwell and published by Rodopi. This book was released on 1999 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From the contents: From Pantheon to Pandemonium (Richard Peace). - Karamzin's Gothic tale: The Island of Bornholm (Derek Offord). - Alessandra TOSI: At the origins of the Russian Gothic novel: Nikolai Gnedich's Don Corrado de Gerrera (1803) (Alessandra Tosi). - Does Russian Gothic verse exist? The Case of Vasilii Zhukovskii (Michael Pursglove). - The fantastic in Russian Romantic prose: Pushkin's The Queen of Spades (Claire Whitehead).

Book Diary of a Madman  The Government Inspector    Selected Stories

Download or read book Diary of a Madman The Government Inspector Selected Stories written by Nikolay Gogol and published by Penguin UK. This book was released on 2005-12-01 with total page 416 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Author, dramatist and satirist, Nikolay Gogol (1809-1852) deeply influenced later Russian literature with his powerful depictions of a society dominated by petty beaurocracy and base corruption. This volume includes both his most admired short fiction and his most famous drama. A biting and frequently hilarious political satire, The Government Inspector has been popular since its first performance and was regarded by Nabokov as the greatest Russian play every written. The stories gathered here, meanwhile, range from comic to tragic and describe the isolated lives of low-ranking clerks, lunatics and swindlers. They include Diary of a Madman, an amusing but disturbing exploration of insanity; Nevsky Prospect, a depiction of an artist besotted with a prostitute; and The Overcoat, a moving consideration of poverty that powerfully influenced Dostoevsky and later Russian literature.

Book TARAS BULBA AND OTHER TALES

Download or read book TARAS BULBA AND OTHER TALES written by NIKOLAI VASILEVICH GOGOL and published by BEYOND BOOKS HUB. This book was released on 2023-06-03 with total page 294 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Russian literature, so full of enigmas, contains no greater creative mystery than Nikolai Vasil’evich Gogol (1809-1852), who has done for the Russian novel and Russian prose what Pushkin has done for Russian poetry. Before these two men came Russian literature can hardly have been said to exist. It was pompous and effete with pseudo-classicism; foreign influences were strong; in the speech of the upper circles there was an over-fondness for German, French, and English words. Between them the two friends, by force of their great genius, cleared away the debris which made for sterility and erected in their stead a new structure out of living Russian words. The spoken word, born of the people, gave soul and wing to literature; only by coming to earth, the native earth, was it enabled to soar. Coming up from Little Russia, the Ukraine, with Cossack blood in his veins, Gogol injected his own healthy virus into an effete body, blew his own virile spirit, the spirit of his race, into its nostrils, and gave the Russian novel its direction to this very day. More than that. The nomad and romantic in him, troubled and restless with Ukrainian myth, legend, and song, impressed upon Russian literature, faced with the realities of modern life, a spirit titanic and in clash with its material, and produced in the mastery of this every-day material, commonly called sordid, a phantasmagoria intense with beauty. A clue to all Russian realism may be found in a Russian critic’s observation about Gogol: “Seldom has nature created a man so romantic in bent, yet so masterly in portraying all that is unromantic in life.” But this statement does not cover the whole ground, for it is easy to see in almost all of Gogol’s work his “free Cossack soul” trying to break through the shell of sordid to-day like some ancient demon, essentially Dionysian. So that his works, true though they are to our life, are at once a reproach, a protest, and a challenge, ever calling for joy, ancient joy, that is no more with us. And they have all the joy and sadness of the Ukrainian songs he loved so much. Ukrainian was to Gogol “the language of the soul,” and it was in Ukrainian songs rather than in old chronicles, of which he was not a little contemptuous, that he read the history of his people. Time and again, in his essays and in his letters to friends, he expresses his boundless joy in these songs: “O songs, you are my joy and my life! How I love you. What are the bloodless chronicles I pore over beside those clear, live chronicles! I cannot live without songs; they... reveal everything more and more clearly, oh, how clearly, gone-by life and gone-by men.... The songs of Little Russia are her everything, her poetry, her history, and her ancestral grave. He who has not penetrated them deeply knows nothing of the past of this blooming region of Russia.” Indeed, so great was his enthusiasm for his own land that after collecting material for many years, the year 1833 finds him at work on a history of “poor Ukraine,” a work planned to take up six volumes; and writing to a friend at this time he promises to say much in it that has not been said before him. Furthermore, he intended to follow this work with a universal history in eight volumes with a view to establishing, as far as may be gathered, Little Russia and the world in proper relation, connecting the two; a quixotic task, surely. A poet, passionate, religious, loving the heroic, we find him constantly impatient and fuming at the lifeless chronicles, which leave him cold as he seeks in vain for what he cannot find. “Nowhere,” he writes in 1834, “can I find anything of the time which ought to be richer than any other in events. Here was a people whose whole existence was passed in activity, and which, even if nature had made it inactive, was compelled to go forward to great affairs and deeds because of its neighbours, its geographic situation, the constant danger to its existence.... If the Crimeans and the Turks had had a literature I am convinced that no history of an independent nation in Europe would prove so interesting as that of the Cossacks.” Again he complains of the “withered chronicles”; it is only the wealth of his country’s song that encourages him to go on with its history. Too much a visionary and a poet to be an impartial historian, it is hardly astonishing to note the judgment he passes on his own work, during that same year, 1834: “My history of Little Russia’s past is an extraordinarily made thing, and it could not be otherwise.” The deeper he goes into Little Russia’s past the more fanatically he dreams of Little Russia’s future. St. Petersburg wearies him, Moscow awakens no emotion in him, he yearns for Kieff, the mother of Russian cities, which in his vision he sees becoming “the Russian Athens.” Russian history gives him no pleasure, and he separates it definitely from Ukrainian history. He is “ready to cast everything aside rather than read Russian history,” he writes to Pushkin. During his seven-year stay in St. Petersburg (1829-36) Gogol zealously gathered historical material and, in the words of Professor Kotlyarevsky, “lived in the dream of becoming the Thucydides of Little Russia.” How completely he disassociated Ukrainia from Northern Russia may be judged by the conspectus of his lectures written in 1832. He says in it, speaking of the conquest of Southern Russia in the fourteenth century by Prince Guedimin at the head of his Lithuanian host, still dressed in the skins of wild beasts, still worshipping the ancient fire and practising pagan rites: “Then Southern Russia, under the mighty protection of Lithuanian princes, completely separated itself from the North. Every bond between them was broken; two kingdoms were established under a single name — Russia — one under the Tatar yoke, the other under the same rule with Lithuanians. But actually they had no relation with one another; different laws, different customs, different aims, different bonds, and different activities gave them wholly different characters.” This same Prince Guedimin freed Kieff from the Tatar yoke. This city had been laid waste by the golden hordes of Ghengis Khan and hidden for a very long time from the Slavonic chronicler as behind an impenetrable curtain. A shrewd man, Guedimin appointed a Slavonic prince to rule over the city and permitted the inhabitants to practise their own faith, Greek Christianity. Prior to the Mongol invasion, which brought conflagration and ruin, and subjected Russia to a two-century bondage, cutting her off from Europe, a state of chaos existed and the separate tribes fought with one another constantly and for the most petty reasons. Mutual depredations were possible owing to the absence of mountain ranges; there were no natural barriers against sudden attack. The openness of the steppe made the people war-like. But this very openness made it possible later for Guedimin’s pagan hosts, fresh from the fir forests of what is now White Russia, to make a clean sweep of the whole country between Lithuania and Poland, and thus give the scattered princedoms a much-needed cohesion. In this way Ukrainia was formed. Except for some forests, infested with bears, the country was one vast plain, marked by an occasional hillock. Whole herds of wild horses and deer stampeded the country, overgrown with tall grass, while flocks of wild goats wandered among the rocks of the Dnieper. Apart from the Dnieper, and in some measure the Desna, emptying into it, there were no navigable rivers and so there was little opportunity for a commercial people. Several tributaries cut across, but made no real boundary line. Whether you looked to the north towards Russia, to the east towards the Tatars, to the south towards the Crimean Tatars, to the west towards Poland, everywhere the country bordered on a field, everywhere on a plain, which left it open to the invader from every side. Had there been here, suggests Gogol in his introduction to his never-written history of Little Russia, if upon one side only, a real frontier of mountain or sea, the people who settled here might have formed a definite political body. Without this natural protection it became a land subject to constant attack and despoliation. “There where three hostile nations came in contact it was manured with bones, wetted with blood. A single Tatar invasion destroyed the whole labour of the soil-tiller; the meadows and the cornfields were trodden down by horses or destroyed by flame, the lightly-built habitations reduced to the ground, the inhabitants scattered or driven off into captivity together with cattle. It was a land of terror, and for this reason there could develop in it only a warlike people, strong in its unity and desperate, a people whose whole existence was bound to be trained and confined to war.” This constant menace, this perpetual pressure of foes on all sides, acted at last like a fierce hammer shaping and hardening resistance against itself. The fugitive from Poland, the fugitive from the Tatar and the Turk, homeless, with nothing to lose, their lives ever exposed to danger, forsook their peaceful occupations and became transformed into a warlike people, known as the Cossacks, whose appearance towards the end of the thirteenth century or at the beginning of the fourteenth was a remarkable event which possibly alone (suggests Gogol) prevented any further inroads by the two Mohammedan nations into Europe. The appearance of the Cossacks was coincident with the appearance in Europe of brotherhoods and knighthood-orders, and this new race, in spite of its living the life of marauders, in spite of turnings its foes’ tactics upon its foes, was not free of the religious spirit of its time; if it warred for its existence it warred not less for its faith, which was Greek. Indeed, as the nation grew stronger and became conscious of its strength, the struggle began to partake something of the nature of a religious war, not alone defensive but aggressive also, against the unbeliever. While any man was free to join the brotherhood it was obligatory to believe in the Greek faith. It was this religious unity, blazed into activity by the presence across the borders of unbelieving nations, that alone indicated the germ of a political body in this gathering of men, who otherwise lived the audacious lives of a band of highway robbers. “There was, however,” says Gogol, “none of the austerity of the Catholic knight in them; they bound themselves to no vows or fasts; they put no self-restraint upon themselves or mortified their flesh, but were indomitable like the rocks of the Dnieper among which they lived, and in their furious feasts and revels they forgot the whole world. That same intimate brotherhood, maintained in robber communities, bound them together. They had everything in common — wine, food, dwelling. A perpetual fear, a perpetual danger, inspired them with a contempt towards life. The Cossack worried more about a good measure of wine than about his fate. One has to see this denizen of the frontier in his half-Tatar, half-Polish costume — which so sharply outlined the spirit of the borderland — galloping in Asiatic fashion on his horse, now lost in thick grass, now leaping with the speed of a tiger from ambush, or emerging suddenly from the river or swamp, all clinging with mud, and appearing an image of terror to the Tatar....” Little by little the community grew and with its growing it began to assume a general character. The beginning of the sixteenth century found whole villages settled with families, enjoying the protection of the Cossacks, who exacted certain obligations, chiefly military, so that these settlements bore a military character. The sword and the plough were friends which fraternised at every settler’s. On the other hand, Gogol tells us, the gay bachelors began to make depredations across the border to sweep down on Tatars’ wives and their daughters and to marry them. “Owing to this co-mingling, their facial features, so different from one another’s, received a common impress, tending towards the Asiatic. And so there came into being a nation in faith and place belonging to Europe; on the other hand, in ways of life, customs, and dress quite Asiatic. It was a nation in which the world’s two extremes came in contact; European caution and Asiatic indifference, niavete and cunning, an intense activity and the greatest laziness and indulgence, an aspiration to development and perfection, and again a desire to appear indifferent to perfection.” All of Ukraine took on its colour from the Cossack, and if I have drawn largely on Gogol’s own account of the origins of this race, it was because it seemed to me that Gogol’s emphasis on the heroic rather than on the historical — Gogol is generally discounted as an historian — would give the reader a proper approach to the mood in which he created “Taras Bulba,” the finest epic in Russian literature. Gogol never wrote either his history of Little Russia or his universal history. Apart from several brief studies, not always reliable, the net result of his many years’ application to his scholarly projects was this brief epic in prose, Homeric in mood. The sense of intense living, “living dangerously” — to use a phrase of Nietzsche’s, the recognition of courage as the greatest of all virtues — the God in man, inspired Gogol, living in an age which tended toward grey tedium, with admiration for his more fortunate forefathers, who lived in “a poetic time, when everything was won with the sword, when every one in his turn strove to be an active being and not a spectator.” Into this short work he poured all his love of the heroic, all his romanticism, all his poetry, all his joy. Its abundance of life bears one along like a fast-flowing river. And it is not without humour, a calm, detached humour, which, as the critic Bolinsky puts it, is not there merely “because Gogol has a tendency to see the comic in everything, but because it is true to life.” Yet “Taras Bulba” was in a sense an accident, just as many other works of great men are accidents. It often requires a happy combination of circumstances to produce a masterpiece. I have already told in my introduction to “Dead Souls” how Gogol created his great realistic masterpiece, which was to influence Russian literature for generations to come, under the influence of models so remote in time or place as “Don Quixote” or “Pickwick Papers”; and how this combination of influences joined to his own genius produced a work quite new and original in effect and only remotely reminiscent of the models which have inspired it. And just as “Dead Souls” might never have been written if “Don Quixote” had not existed, so there is every reason to believe that “Taras Bulba” could not have been written without the “Odyssey.” Once more ancient fire gave life to new beauty. And yet at the time Gogol could not have had more than a smattering of the “Odyssey.” The magnificent translation made by his friend Zhukovsky had not yet appeared and Gogol, in spite of his ambition to become a historian, was not equipped as a scholar. But it is evident from his dithyrambic letter on the appearance of Zhukovsky’s version, forming one of the famous series of letters known as “Correspondence with Friends,” that he was better acquainted with the spirit of Homer than any mere scholar could be. That letter, unfortunately unknown to the English reader, would make every lover of the classics in this day of their disparagement dance with joy. He describes the “Odyssey” as the forgotten source of all that is beautiful and harmonious in life, and he greets its appearance in Russian dress at a time when life is sordid and discordant as a thing inevitable, “cooling” in effect upon a too hectic world. He sees in its perfect grace, its calm and almost childlike simplicity, a power for individual and general good. “It combines all the fascination of a fairy tale and all the simple truth of human adventure, holding out the same allurement to every being, whether he is a noble, a commoner, a merchant, a literate or illiterate person, a private soldier, a lackey, children of both sexes, beginning at an age when a child begins to love a fairy tale — all might read it or listen to it, without tedium.” Every one will draw from it what he most needs. Not less than upon these he sees its wholesome effect on the creative writer, its refreshing influence on the critic. But most of all he dwells on its heroic qualities, inseparable to him from what is religious in the “Odyssey”; and, says Gogol, this book contains the idea that a human being, “wherever he might be, whatever pursuit he might follow, is threatened by many woes, that he must need wrestle with them — for that very purpose was life given to him — that never for a single instant must he despair, just as Odysseus did not despair, who in every hard and oppressive moment turned to his own heart, unaware that with this inner scrutiny of himself he had already said that hidden prayer uttered in a moment of distress by every man having no understanding whatever of God.” Then he goes on to compare the ancient harmony, perfect down to every detail of dress, to the slightest action, with our slovenliness and confusion and pettiness, a sad result — considering our knowledge of past experience, our possession of superior weapons, our religion given to make us holy and superior beings. And in conclusion he asks: Is not the “Odyssey” in every sense a deep reproach to our nineteenth century? An understanding of Gogol’s point of view gives the key to “Taras Bulba.” For in this panoramic canvas of the Setch, the military brotherhood of the Cossacks, living under open skies, picturesquely and heroically, he has drawn a picture of his romantic ideal, which if far from perfect at any rate seemed to him preferable to the grey tedium of a city peopled with government officials. Gogol has written in “Taras Bulba” his own reproach to the nineteenth century. It is sad and joyous like one of those Ukrainian songs which have helped to inspire him to write it. And then, as he cut himself off more and more from the world of the past, life became a sadder and still sadder thing to him; modern life, with all its gigantic pettiness, closed in around him, he began to write of petty officials and of petty scoundrels, “commonplace heroes” he called them. But nothing is ever lost in this world. Gogol’s romanticism, shut in within himself, finding no outlet, became a flame. It was a flame of pity. He was like a man walking in hell, pitying. And that was the miracle, the transfiguration. Out of that flame of pity the Russian novel was born. — JOHN COURNOS Evenings on the Farm near the Dikanka, 1829-31; Mirgorod, 1831-33; Taras Bulba, 1834; Arabesques (includes tales, The Portrait and A Madman’s Diary), 1831-35; The Cloak, 1835; The Revizor (The Inspector-General), 1836; Dead Souls, 1842; Correspondence with Friends, 1847; Letters, 1847, 1895, 4 vols. 1902. ENGLISH TRANSLATIONS: Cossack Tales (The Night of Christmas Eve, Tarass Boolba), trans. by G. Tolstoy, 1860; St. John’s Eve and Other Stories, trans. by Isabel F. Hapgood, New York, Crowell, 1886; Taras Bulba: Also St. John’s Eve and Other Stories, London, Vizetelly, 1887; Taras Bulba, trans. by B. C. Baskerville, London, Scott, 1907; The Inspector: a Comedy, Calcutta, 1890; The Inspector-General, trans. by A. A. Sykes, London, Scott, 1892; Revizor, trans. for the Yale Dramatic Association by Max S. Mandell, New Haven, Conn., 1908; Home Life in Russia (adaptation of Dead Souls), London, Hurst, 1854; Tchitchikoff’s Journey’s; or Dead Souls, trans. by Isabel F. Hapgood, New York, Crowell, 1886; Dead Souls, London, Vizetelly, 1887; Dead Souls, London, Maxwell 1887; Dead Souls, London, Fisher Unwin, 1915; Dead Souls, London, Everyman’s Library (Intro. by John Cournos), 1915; Meditations on the Divine Liturgy, trans. by L. Alexeieff, London, A. R. Mowbray and Co., 1913. LIVES, etc.: (Russian) Kotlyarevsky (N. A.), 1903; Shenrok (V. I.), Materials for a Biography, 1892; (French) Leger (L.), Nicholas Gogol, 1914...FROM THE BOOK.