EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Audio Description for the Arts

Download or read book Audio Description for the Arts written by Elisa Perego and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-10-18 with total page 207 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book traces the development of audio description (AD), a form of audiovisual translation delivered orally and consumed aurally that makes visual elements accessible primarily to people who are visually impaired, and in particular, art AD as an emergent sub-genre. Perego reflects on the static arts and the role of modern museums as key sites for art AD and multisensory environments that create memorable experiences for visitors. Based on professional, pre-recorded British and American English AD scripts, this book outlines the textual and linguistic features of art AD and its most relevant textual patterns. It explores diverse AD practices across different contexts, including stand-alone ADs for specific paintings and sculptures that can be consumed independently to enhance the appeal and accessibility of cultural environments. Moreover, the book investigates AD tours, which provide descriptions of a selection of interconnected artworks while also assisting, through focused instructions, visually impaired individuals in navigating the museum space, as well as touch tours, which incorporate procedural instructions on how to experience three-dimensional art or reproductions through tactile senses. Offering unique insights and future research directions for this growing area, this volume will be of interest to students and scholars in translation studies and media accessibility.

Book The Routledge Handbook of Audiovisual Translation

Download or read book The Routledge Handbook of Audiovisual Translation written by Luis Pérez-González and published by Routledge. This book was released on 2018-10-10 with total page 554 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Audiovisual Translation provides an accessible, authoritative and comprehensive overview of the key modalities of audiovisual translation and the main theoretical frameworks, research methods and themes that are driving research in this rapidly developing field. Divided in four parts, this reference work consists of 32 state-of-the-art chapters from leading international scholars. The first part focuses on established and emerging audiovisual translation modalities, explores the changing contexts in which they have been and continue to be used, and examines how cultural and technological changes are directing their future trajectories. The second part delves into the interface between audiovisual translation and a range of theoretical models that have proved particularly productive in steering research in audiovisual translation studies. The third part surveys a selection of methodological approaches supporting traditional and innovative ways of interrogating audiovisual translation data. The final part addresses an array of themes pertaining to the place of audiovisual translation in society. This Handbook gives audiovisual translation studies the platform it needs to raise its profile within the Humanities research landscape and is key reading for all those engaged in the study and research of Audiovisual Translation within Translation studies.

Book Multimodality

Download or read book Multimodality written by Janina Wildfeuer and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2019-11-18 with total page 343 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Multimodality’s popularity as a semiotic approach has not resulted in a common voice yet. Its conceptual anchoring as well as its empirical applications often remain localized and disparate, and ideas of a theory of multimodality are heterogeneous and uncoordinated. For the field to move ahead, it must achieve a more mature status of reflection, mutual support, and interaction with regard to both past and future directions. The red thread across the disciplines reflected in this book is a common goal of capturing the mechanisms of synergetic knowledge construction and transmission using diverse forms of expressions, i.e., multimodality. The collection of chapters brought together in the book reflects both a diversity of disciplines and common interests and challenges, thereby establishing an excellent roadmap for the future. The contributions revisit and redefine theoretical concepts or empirical analyses, which are crucial to the study of multimodality from various perspectives, with a view towards evolving issues of multimodal analysis. With this, the book aims at repositioning the field as a well-grounded scientific discipline with significant implications for future communication research in many fields of study.

Book Innovation in Audio Description Research

Download or read book Innovation in Audio Description Research written by Sabine Braun and published by Routledge. This book was released on 2020-07-29 with total page 177 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This state-of-the-art volume covers recent developments in research on audio description, the professional practice dedicated to making audiovisual products, artistic artefacts and performances accessible to those with supplementary visual and cognitive needs. Harnessing the power of the spoken word, the projects covered in this book illustrate the value of audiovisual content descriptions not only in relation to the role of breaking down physical, cognitive and emotional barriers to entertainment, but also in informing broader media practices such as video archive retrieval, video gaming development and application software creation. The first section maps out the field, discusses key concepts in relation to new developments and illustrates their application; the second part focuses on new audiences for AD, whilst the third part covers the impact of new technologies. Throughout this book contributors focus on methodological innovation, regarding audio description as an opportunity to engage in multi-dimensional linguistic and user-experience analysis, as it intersects with and contributes to a range of other research disciplines. This book is key reading for researchers, advanced students and practitioners of audiovisual translation, media, film and performance studies, as well as those in related fields including cognition, narratology, computer vision and artificial intelligence.

Book Accessible Communication  A Cross country Journey

Download or read book Accessible Communication A Cross country Journey written by Elisa Perego and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2020-09-11 with total page 200 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Easy-to-Understand (E2U) text practices enable and facilitate accessible communication. E2U refers both to Plain and to Easy Language. These two powerful methods of language and content comprehension enhancement are illustrated through several examples in English, starting from the seminal role of the Anglophone world in promoting plain and lucid style. Originally implemented in written texts, today the employment of these simplified language varieties should infiltrate new communication services that are more complex and multifaceted. Thanks to the EASIT project, the integration of E2U strategies into a selection of audiovisual services is being successfully researched. After advancing simplification proposals in the area of subtitling and audio description, Elisa Perego reports on the results of a cross-country survey conducted during the initial stages of the EASIT project: She pinpoints the background, activity, and training experience of those who currently work in the sector of E2U in Europe, and identifies the skills and the competences of, as well as a training path and materials for, future hybrid professionals.

Book Inclusion  Disability and Culture

Download or read book Inclusion Disability and Culture written by Santoshi Halder and published by Springer. This book was released on 2017-05-08 with total page 390 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides a global and social examination of how disabilities are played out and experienced around the world. It presents auto-ethnographic perspectives on disability across cultures, societies, and countries by documenting individuals’ personal narratives, thought processes and reflections. Chapter authors share cross-cultural perspectives within and across various countries, such as India, Australia, United States, Sri Lanka, United Kingdom, Croatia, Brazil, South Africa, and Qatar. Adopting a self-reflective stance following qualitative research methodology, the chapter authors discuss the current challenges in the field. Next, they deconstruct disability identities, explore the complexities of communication with differently abled persons, examine inclusive policies, practices and interventions and present insights from caregivers. The book concludes with critical reflections and a look to the future of global diversity and inclusion.

Book The Routledge Handbook of Audio Description

Download or read book The Routledge Handbook of Audio Description written by Christopher Taylor and published by Routledge. This book was released on 2022-04-06 with total page 768 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The American Council of the Blind (ACB) Recipient of the 2022 Dr. Margaret Pfanstiehl Audio Description Achievement Award for Research and Development This Handbook provides a comprehensive overview of the expanding field of audio description, the practice of rendering the visual elements of a multimodal product such as a film, painting, or live performance in the spoken mode, for the benefit principally of the blind and visually impaired community. This volume brings together scholars, researchers, practitioners and service providers, such as broadcasters from all over the world, to cover as thoroughly as possible all the theoretical and practical aspects of this discipline. In 38 chapters, the expert authors chart how the discipline has become established both as an important professional service and as a valid academic subject, how it has evolved and how it has come to play such an important role in media accessibility. From the early history of the subject through to the challenges represented by ever-changing technology, the Handbook covers the approaches and methodologies adopted to analyse the “multimodal” text in the constant search for the optimum selection of the elements to describe. This is the essential guide and companion for advanced students, researchers and audio description professionals within the more general spheres of translation studies and media accessibility.

Book Translation and Interdisciplinarity

Download or read book Translation and Interdisciplinarity written by Faruk Yücel and published by Logos Verlag Berlin GmbH. This book was released on 2022-12-12 with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Interdisciplinarity is significant in the age of globalization and digitalization. It creates new opportunities through comparison and analysis of different findings and methods. Furthermore, it expands the boundaries of each discipline: each topic or phenomenon can be viewed under a whole new light. Instead of conventional or traditional methods, interdisciplinary cooperation can lead to innovative approaches that can contribute to the value of each discipline involved. It also requires respect and recognition between disciplines: their independent positions could be questioned or justified based on their interrelationship. Moreover, interdisciplinary work brings together diverse experts who cooperate and share their findings with each other. In this sense, interdisciplinarity can be seen as a dialogue between disciplines. In this complex interaction, a 'third' field may emerge that transcends the boundaries of each independent discipline. Since relatively young Translation Studies has long been influenced by other disciplines, its boundaries could be defined through interdisciplinarity. In this book, numerous translation scholars engage with the relationship between translation and other disciplines. Translation here is not only to be understood as a transmission of texts, but in a broader sense, as denoting a transformation of different phenomena that could be studied both as a product and as a process.

Book The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility

Download or read book The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility written by Łukasz Bogucki and published by Springer Nature. This book was released on 2020-07-31 with total page 746 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This handbook is a comprehensive and up-to-date resource covering the booming field of Audiovisual Translation (AVT) and Media Accessibility (MA). Bringing together an international team of renowned scholars in the field of translation studies, the handbook surveys the state of the discipline, consolidates existing knowledge, explores avenues for future research and development, and also examines methodological and ethical concerns. This handbook will be a valuable resource for advanced undergraduate and postgraduate students, early-stage researchers but also experienced scholars working in translation studies, communication studies, media studies, linguistics, cultural studies and foreign language education.

Book Applications and Usability of Interactive Television

Download or read book Applications and Usability of Interactive Television written by María José Abásolo and published by Springer. This book was released on 2018-04-20 with total page 177 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book constitutes the refereed proceedings of the 6th Iberoamerican Conference on Applications and Usability of Interactive Television, jAUTI 2017, in Aveiro, Portugal, in October 2017. The 11 full papers presented together with one invited talk paper were carefully reviewed and selected from numerous submissions. The papers are organized in topical sections on Design and Evaluation of IDTV Services and Content; IDTV Content Recommendation; Omnidirectional Video and Video Repositories; IDTV Interaction Techniques and Accessibility.

Book Handbook of Translation Studies

Download or read book Handbook of Translation Studies written by Yves Gambier and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2021-10-15 with total page 291 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Up to now, the Handbook of Translation Studies (HTS) consisted of four volumes, all published between 2010 and 2013. Since research in TS continues to grow and expand, this fifth volume was added in 2021. The HTS aims at disseminating knowledge about translation, interpreting, localization, adaptation, etc. and providing easy access to a large range of topics, traditions, and methods to a relatively broad audience: not only students who prefer such user-friendliness, but also researchers and lecturers in Translation Studies, Translation & Interpreting professionals, as well as scholars and experts from other adjacent disciplines. All articles in HTS are written by specialists in the different subfields and are peer-reviewed.

Book Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2019-09-20 with total page 1137 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological traditions. This new edition provides a considerably expanded and updated revision of what appeared as Part I in the first and second editions. Featuring 132 as opposed to the 75 entries in Part I of the second edition, it offers authoritative, critical overviews of additional topics such as authorship, canonization, conquest, cosmopolitanism, crowdsourced translation, dubbing, fan audiovisual translation, genetic criticism, healthcare interpreting, hybridity, intersectionality, legal interpreting, media interpreting, memory, multimodality, nonprofessional interpreting, note-taking, orientalism, paratexts, thick translation, war and world literature. Each entry ends with a set of annotated references for further reading. Entries no longer appearing in this edition, including historical overviews that previously appeared as Part II, are now available online via the Routledge Translation Studies Portal. Designed to support critical reflection, teaching and research within as well as beyond the field of translation studies, this is an invaluable resource for students and scholars of translation, interpreting, literary theory and social theory, among other disciplines.

Book Audiovisual Translation in Applied Linguistics

Download or read book Audiovisual Translation in Applied Linguistics written by Laura Incalcaterra McLoughlin and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2020-11-15 with total page 215 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In recent years, interest in the application of audiovisual translation (AVT) techniques in language teaching has grown beyond unconnected case studies to create a lively network of methodological intertextuality, cross-references, reviews and continuation of previous trials, ultimately defining a recognisable and scalable trend. Whilst the use of AVT as a support in language teaching is not new, this volume looks at a different application of AVT, with learners involved in the audiovisual translation process itself, performing tasks such as subtitling, dubbing, or audio describing. It therefore presents a sample of the current research in this field, with particular reference to case studies that either have a large-scale or international dimension, or can be scaled and replicated in various contexts. It is our hope that these contributions will arouse the interest of publishers of language learning material and other stakeholders and ultimately lead to the mainstreaming of AVT in language education. Originally published as special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4:1 (2018).

Book Representing Translation

Download or read book Representing Translation written by Dror Abend-David and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2019-02-21 with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In an increasingly global and multilingual society, translators have transitioned from unobtrusive stagehands to key intercultural mediators-a development that is reflected in contemporary media. From Coppola's Lost in Translation to television's House M.D., and from live performance to social media, translation is rendered as not only utilitarian, but also performative and communicative. In examining translation as a captivating theme in film, television, commercials, and online content, this multinational collection engages with the problems and limitations faced by translators, as well as the ethical and philosophical aspects of translation and Translation Studies. Contributors examine the role of the translator (as protagonist, agent, negotiator, and double-agent), translation in global communication, the presentation of visual texts, multilingualism in contemporary media, and the role of foreign languages in advertisements. Translation and translators are shown as inseparable parts of a contemporary life that is increasingly multilingual, multiethnic, multinational and socially diverse.

Book Audiovisual Translation

Download or read book Audiovisual Translation written by Yves Gambier and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2018-06-15 with total page 146 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The exponential growth of Audiovisual Translation (AVT) in the last three decades has consolidated its place as an area of study within Translation Studies (TS). However, AVT is still a young domain currently exploring a number of different lines of inquiry without a specific methodological and theoretical framework. This volume discusses the advantages and drawbacks of ten approaches to AVT and highlights the potential avenues opened up by new methods. Our aim is to jumpstart the discussion on the (in)adequacy of the methodologies imported from other disciplines and the need (or not) for a conceptual apparatus and framework of analysis specific to AVT. This collective work relates to recent edited volumes that seek to take stock on research in AVT, but it distinguishes itself from those publications by promoting links in what is now a very fragmented field. Originally published as a special issue of Target 28:2 (2016).

Book Integrated Access in Live Performance

Download or read book Integrated Access in Live Performance written by Louise Fryer and published by Routledge. This book was released on 2021-11-21 with total page 193 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Twelve per cent of UK theatregoers have a disability. This compares with 18% of the UK’s adult population. Directors can help build audiences as diverse as the population at large by making their art accessible to all. Live performances are increasingly being made accessible to people with sensory impairments not only to satisfy equality laws and the requirements of funding bodies, but also in the interest of diversity and as a catalyst for creativity. But how do you ensure you don’t throw out the access baby with the artistic bathwater? This book draws on the results of the Integrated Access Inquiry: Is It Working? A qualitative study with 20 theatremakers from around the UK, it was commissioned by Extant Theatre – the UK’s leading company of blind and visually impaired people, and combines feedback from disabled audiences with advice from the creative teams who have experimented with integrating access. It discusses the challenges and opportunities of working with disabled actors and building in audience access even before rehearsals begin. It offers strategies, case studies and a step-by-step guide to help creative people integrate access into their live performance for the benefit of all.