EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book A New Translation of the Book of Psalms and of the Proverbs

Download or read book A New Translation of the Book of Psalms and of the Proverbs written by George Noyes and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 2023-11-15 with total page 426 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Reprint of the original, first published in 1874.

Book A New Translation of the Book of Psalms and of the Proverbs

Download or read book A New Translation of the Book of Psalms and of the Proverbs written by and published by . This book was released on 1867 with total page 436 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book A New Translation of the Book of Psalms and of the Proverbs

Download or read book A New Translation of the Book of Psalms and of the Proverbs written by George Rapall Noyes and published by . This book was released on 1868 with total page 436 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Book of Genesis

    Book Details:
  • Author : James D. Tabor
  • Publisher :
  • Release : 2020-08-21
  • ISBN :
  • Pages : 188 pages

Download or read book The Book of Genesis written by James D. Tabor and published by . This book was released on 2020-08-21 with total page 188 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The first book of the Bible presented in an authentic translation that allows the English reader to "peer through" to the Hebrew and "come as close as we will probably ever come to the original text." This translation allows readers to experience the original Hebrew and the rich resonance of alliteration, pun, word play, and idiom that are so essential to the meaning of the Bible itself. These elements of the text are more than merely stylistic; they allow the reader to understand the echoes and meaning of the text in a way never before available. Beyond the content, the flow and verbal rhythm of the original Hebrew is conveyed, not through English style but through a reflection of its basic structure. This translation allows readers to experience the original Hebrew and the rich resonance of alliteration, pun, word play, and idiom that are so essential to the meaning of the Bible itself. These elements of the text are more than merely stylistic; they allow the reader to understand the echoes and meaning of the text in a way never before available. Beyond the content, the flow and verbal rhythm of the original Hebrew is conveyed, not through English style but through a reflection of its basic structure.This translation allows readers to experience the original Hebrew and the rich resonance of alliteration, pun, word play, and idiom that are so essential to the meaning of the Bible itself. These elements of the text are more than merely stylistic; they allow the reader to understand the echoes and meaning of the text in a way never before available. Beyond the content, the flow and verbal rhythm of the original Hebrew is conveyed, not through English style but through a reflection of its basic structure. Countless readers pour over concordances to try to find the exact meaning of the original Bible. Interlinear translations try to convey the exact meaning of the text, but their unintelligible syntax make them impossible to read. TEB combines the power of a readable translation, with the precision of a concordance or interlinear translation. Most modern translations routinely use a wide range of traditional theological terms. Words such as: atonement, covenant, soul, angel, hell, redemption and salvation, are familiar to traditional ears but misleading and ineffective in conveying the original Hebrew or Greek concepts. This new translation reveals the original or "plain" meaning of the original languages allowing readers to reexamine inherited interpretations of key stories and concepts in the Bible. For example, the notion that women were given "pain" in childbirth as a punishment for Eve's transgression disappears in the original Hebrew text. The Hebrew word used is precisely the same as the "hardship" that men are allotted in working the soil of the earth, as explained below .

Book The Routledge Handbook of Chinese Translation

Download or read book The Routledge Handbook of Chinese Translation written by Chris Shei and published by Routledge. This book was released on 2017-10-16 with total page 791 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese translation, such as translatability and equivalence, extraction of collocation, and translation from parallel and comparable corpora. In doing so, it undertakes to synthesise existing knowledge in Chinese translation, develops new frameworks for analysing Chinese translation problems, and explains translation theory appropriate to the Chinese context. The Routledge Handbook of Chinese Translation is an essential reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area.

Book The Routledge Handbook of Translation and Memory

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Memory written by Sharon Deane-Cox and published by Routledge. This book was released on 2022-05-30 with total page 444 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Memory serves as a timely and unique resource for the current boom in thinking around translation and memory. The Handbook offers a comprehensive overview of a contemporary, and as yet unconsolidated, research landscape with a four-section structure which encompasses both current debate and future trajectories. Twenty-four chapters written by leading and emerging international scholars provide a cross-sectional snapshot of the diverse angles of approach and case studies that have thus far driven research into translation and memory. A valuable, far-reaching range of theoretical, empirical, reflective, comparative, and archival approaches are brought to bear on translational sites of memory and mnemonic sites of translation through the examination of topics such as traumatic, postcolonial, cultural, literary, and translator memory. This Handbook is key reading for advanced undergraduates, postgraduates and researchers in translation studies, memory studies, and related areas.

Book Hermetica

    Book Details:
  • Author : Brian P. Copenhaver
  • Publisher : Cambridge University Press
  • Release : 1995-10-12
  • ISBN : 9780521425438
  • Pages : 410 pages

Download or read book Hermetica written by Brian P. Copenhaver and published by Cambridge University Press. This book was released on 1995-10-12 with total page 410 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Hermetica are a body of theological-philosophical texts written in late antiquity, but long believed to be much older. Their supposed author, Hermes Trismegistus, was thought to be a contemporary of Moses, and the Hermetic philosophy was regarded as an ancient theology, parallel to the received wisdom of the Bible. This first English translation based on reliable texts, together with Brian P. Copenhaver's comprehensive introduction, provide an indispensable resource to scholars in ancient philosophy and religion, early Christianity, Renaissance literature, and history, the history of science, and the occultist tradition in which the Hermetica have become canonical texts.

Book Accuracy of Translation

    Book Details:
  • Author : Robert Martin
  • Publisher : Banner of Truth Trust
  • Release : 1997
  • ISBN : 9780851517353
  • Pages : 0 pages

Download or read book Accuracy of Translation written by Robert Martin and published by Banner of Truth Trust. This book was released on 1997 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How should the Word of God be translated? Robert Martin argues that the verbal nature of inspiration can only be honoured if a formal equivalence approach is preferred.

Book New Translation of the Book of Psalms

Download or read book New Translation of the Book of Psalms written by George Noyes and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 2023-05-16 with total page 422 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Reprint of the original, first published in 1874.

Book The Book of Moses and the Joseph Smith Translation Manuscripts

Download or read book The Book of Moses and the Joseph Smith Translation Manuscripts written by Kent P. Jackson and published by Brigham Young Univ Univ Publications. This book was released on 2005 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A detailed look at the Book of Moses in the Latter-day Saint scriptures as well as discussion of how it fits in whith the Joseph Smith Translation manuscripts.

Book The Routledge Handbook of Translation and Media

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Media written by Esperança Bielsa and published by Routledge. This book was released on 2021-12-24 with total page 567 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Media provides the first comprehensive account of the role of translation in the media, which has become a thriving area of research in recent decades. It offers theoretical and methodological perspectives on translation and media in the digital age, as well as analyses of a wide diversity of media contexts and translation forms. Divided into four parts with an editor introduction, the 33 chapters are written by leading international experts and provide a critical survey of each area with suggestions for further reading. The Handbook aims to showcase innovative approaches and developments, bridging the gap between currently separate disciplinary subfields and pointing to potential synergies and broad research topics and issues. With a broad-ranging, critical and interdisciplinary perspective, this Handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation studies, audiovisual translation, journalism studies, film studies and media studies.

Book Zhouyi

    Book Details:
  • Author : Richard Rutt
  • Publisher : Routledge
  • Release : 2013-09-13
  • ISBN : 1136857478
  • Pages : 510 pages

Download or read book Zhouyi written by Richard Rutt and published by Routledge. This book was released on 2013-09-13 with total page 510 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Modern research has revealed the Book of Changes to be a royal divination manual of the Zhou state (500100 BC). This new translation synthesizes the results of modern study, presenting the work in its historical context. The first book to render original Chinese rhymes into rhymed English.

Book Bible Translation

Download or read book Bible Translation written by Timothy Wilt and published by Routledge. This book was released on 2014-04-08 with total page 307 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a broad-based, contemporary perspective on Bible translation in terms of academic areas foundational to the endeavor: translation studies, communication theory, linguistics, cultural studies, biblical studies and literary and rhetorical studies. The discussion of each area is geared towards non-specialists, to introduce them to notions, trends and tools that can contribute to their understanding of translation. The Bible translator is encouraged to appreciate various approaches to translation in view of the wide variety of communicative, organizational and sociocultural situations in which translation occurs. However, literary representation of the Scriptures receives special attention since it has been neglected in earlier, influential works on Bible translation. In addition to useful introductory and concluding sections, the book consists of six chapters: Scripture Translation in the Era of Translation Studies; Translation and Communication; The Role of Culture in Communication; Advances in Linguistic Theory and their Relavance to Translation; Biblical Studies and Bible Translation; and A Lterary Approach to Biblical Text Analysis and Translation. The authors are translation consultants for the United Bible Societies. They have worked with translation projects in various media and in languages ranging from ones of a few hundred speakers to international ones, in Africa, the Americas and Asia.

Book A New Translation and Exposition of the Very Ancient Book of Job

Download or read book A New Translation and Exposition of the Very Ancient Book of Job written by John Fry and published by . This book was released on 1827 with total page 592 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book A New Translation of the Book of Job

Download or read book A New Translation of the Book of Job written by George Rapall Noyes and published by . This book was released on 1838 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book A New Translation of the Book of Psalms

Download or read book A New Translation of the Book of Psalms written by George Rapall Noyes and published by . This book was released on 1846 with total page 384 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Five Books of Moses  A Translation with Commentary

Download or read book The Five Books of Moses A Translation with Commentary written by Robert Alter and published by W. W. Norton & Company. This book was released on 2008-10-17 with total page 1115 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "A modern classic....Thrilling and constantly illuminating."—Michael Dirda, Washington Post Book World Through a distinguished career of critical scholarship and translation, Robert Alter has equipped us to read the Hebrew Bible as a powerful, cohesive work of literature. In this landmark work, Alter's masterly translation and probing commentary combine to give contemporary readers the definitive edition of The Five Books. Winner of the PEN Center USA Literary Award for Translation and the Koret Jewish Book Award for Translation, a Newsweek Top 15 Book, Los Angeles Times Favorite Book, and San Francisco Chronicle Best Book.