Download or read book Modern Literature in the Near and Middle East 1850 1970 written by Robin Ostle and published by Routledge. This book was released on 2016-09-19 with total page 363 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Enormous political and social changes brought about by modernization have naturally found expression in the literatures of the Near and Middle East. The contributors to this book, first published in 1991, trace the development of modern literary sensibility, in Turkish, Arabic, Persian and modern Hebrew. It is argued that the period can be divided into three broad phases – the age of translation after 1850, when formerly self-sufficient elites throughout the region began to reach out to the West for new ideas and stylistic models; the surge of romantic nationalism after the First World War and the decline of imperialism; and the modern period after 1950, a time of growing self-awareness and self-definition among writers against an often violent background of inter- and intra-state conflict. The product of different nations, races and traditions, there are nevertheless constant themes in the literatures of this period – the colonial heritage, nationalism, justice, poverty and wealth, migration from country to city, confrontation between self and other, and between East and West, collapse and rebirth.
Download or read book The Modern Middle East written by Ilan Pappé and published by Routledge. This book was released on 2014-03-26 with total page 401 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This hugely successful, ground-breaking book is the first introductory textbook on the Modern Middle East to foreground the urban, rural, cultural and gender histories of the region over its political and economic history. Distancing himself from more traditional modernising approaches, Ilan Pappé is concerned with the ideological question of whom we investigate in the past rather than how we investigate the past. Pappé begins his narrative at the end of the First World War with the Ottoman heritage, and concludes at the present day with the political discourse of Islam. Providing full geographical coverage of the region, The Modern Middle East: opens with a carefully argued introduction which outlines the methodology used in the textbook provides a thematic and comparative approach to the region, helping students to see the peoples of the Middle East and the developments that affect their lives as part of a larger world includes insights gained from new historiographical trends and a critical approach to conventional state- and nation-centred historiographies includes case studies, debates, maps, photos, an up-to-date bibliography and a glossarial index. This third edition has been brought right up to date with recent events, and includes the developments through the Arab Spring, more economic history, much more focus on gender history and discussion of religion in the region from a broad perspective. Accessible and original, The Modern Middle East continues to energise discussion and stimulate debate on the region’s history, and provides new insights and perspectives on its story.
Download or read book Modern Arabic Literature written by Paul Starkey and published by Edinburgh University Press. This book was released on 2014-03-11 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: An introduction to Modern Arabic Literature, from the beginning of the nineteenth century to the present
Download or read book Routledge Library Editions Language and Literature of the Middle East written by Various and published by Routledge. This book was released on 2021-06-23 with total page 2288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This nine volume set provides an overview of many aspects of Middle Eastern language and literature. These books range from discussions of the Arabic language and its publications, to translations of some of the region’s most important early works, to a survey of folk tales and modern literature.
Download or read book Modern Arabic Literature written by Reuven Snir and published by Edinburgh University Press. This book was released on 2017-06-02 with total page 416 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The study of Arabic literature is blossoming. This book provides a comprehensive theoretical framework to help research this highly prolific and diverse production of contemporary literary texts. Based on the achievements of historical poetics, in particular those of Russian formalism and its theoretical legacy, this framework offers flexible, transparent, and unbiased tools to understand the relevant contexts within the literary system. The aim is to enhance our understanding of Arabic literature, throw light on areas of literary production that traditionally have been neglected, and stimulate others to take up the fascinating challenge of mapping out and exploring them.
Download or read book The Making of Persianate Modernity written by Alexander Jabbari and published by Cambridge University Press. This book was released on 2023-04-30 with total page 265 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Traces the emergence of literary history, showing how Iranians and South Asians drew from their shared heritage to produce a 'Persianate modernity'.
Download or read book Literature of the Early Twentieth Century From the Constitutional Period to Reza Shah written by A. A. Seyed-Gohrab and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2015-07-22 with total page 543 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The eleventh volume in this ground-breaking series pays special attention to politically engaged poetry, written during a turbulent period which saw the Constitutional Revolution in Iran as well as the rise to power of Reza Shah and his attempts to implement reform. Throughout this time, poets began to turn their attention towards the country's ordinary people, rather than concentrate on its elites. This volume also examines the prose fiction of the period, which saw the rise of the novel and short story. Additionally, Persian satire began to grow in importance, especially with the increased popularity of poets and novelists such as Iraj Mirza and Sadeq Hedayat. This wide-ranging volume is an invaluable companion for anyone who wants to understand how the Persian literary scene changed at the beginning of the twentieth century, reflecting the social and political contexts in which this literature was created
Download or read book Routledge Encyclopedia of Translation Studies written by Mona Baker and published by Routledge. This book was released on 2019-09-20 with total page 1137 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological traditions. This new edition provides a considerably expanded and updated revision of what appeared as Part I in the first and second editions. Featuring 132 as opposed to the 75 entries in Part I of the second edition, it offers authoritative, critical overviews of additional topics such as authorship, canonization, conquest, cosmopolitanism, crowdsourced translation, dubbing, fan audiovisual translation, genetic criticism, healthcare interpreting, hybridity, intersectionality, legal interpreting, media interpreting, memory, multimodality, nonprofessional interpreting, note-taking, orientalism, paratexts, thick translation, war and world literature. Each entry ends with a set of annotated references for further reading. Entries no longer appearing in this edition, including historical overviews that previously appeared as Part II, are now available online via the Routledge Translation Studies Portal. Designed to support critical reflection, teaching and research within as well as beyond the field of translation studies, this is an invaluable resource for students and scholars of translation, interpreting, literary theory and social theory, among other disciplines.
Download or read book The Routledge Handbook of Translation and the City written by Tong King Lee and published by Routledge. This book was released on 2021-06-27 with total page 516 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and the City is the first multifaceted and cross-disciplinary overview of how cities can be read through the lens of translation and how translation studies can be enriched by an understanding of the complex dynamics of the city. Divided into four sections, the chapters are authored by leading scholars in translation studies, sociolinguistics, and literary and cultural criticism. They cover contexts from Brussels to Singapore and Melbourne to Cairo and topics from translation as resistance to translanguaging and urban design. This volume explores the role of translation at critical junctures of a city’s historical transformation as well as in the mundane intercultural moments of urban life, and uncovers the trope of the translational city in writing. This Handbook is critical reading for researchers, scholars and advanced students in translation studies, linguistics and urban studies.
Download or read book Agents of Translation written by John Milton and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009-02-12 with total page 349 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Agents of Translation contains thirteen case studies by internationally recognized scholars in which translation has been used as a way of influencing the target culture and furthering literary, political and personal interests. The articles describe Francisco Miranda, the “precursor” of Venezuelan independence, who promoted translations of works on the French Revolution and American independence; 19th century Brazilian translations of articles taken from the Révue Britannique about England; Ahmed Midhat, a late 19th century Turkish journalist who widely translated from Western languages; Henry Vizetelly , who (unsuccessfully) attempted to introduce the works of Zola to a wider public in Victorian Britain; and Henry Bohn, who, also in Victorian Britain, (successfully) published a series of works from the classics, many of which were expurgated; Yukichi Fukuzawa, whose adaptation of a North American geography textbook in the Meiji period promoted the concept of the superiority of the Japanese over their Asian neighbours; Samuli Suomalainen and Juhani Konkka, whose translations helped establish Finnish as a literary language; Hasan Alî Yücel, the Turkish Minister of Education, who set up the Turkish Translation Bureau in 1939; the Senegalese intellectual, Cheikh Anta Diop, whose work showed that the Ancient Egyptians had African rather than Indo-European roots; the Centro Cultural de Évora theatre group, which introduced Brecht and other contemporary drama into Portugal after the 1974 Carnation Revolution; 20th century Argentine translators of poetry; Haroldo and Augusto de Campos, who have brought translation to the forefront of literary activity in Brazil; and, finally, translators of Bosnian poetry, many of whom work in exile.
Download or read book Persian Literary Devices Eight Essays written by Alireza Korangy and published by Springer Nature. This book was released on with total page 207 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book An Impossible Friendship written by Sonja Mejcher-Atassi and published by Columbia University Press. This book was released on 2024-05-28 with total page 573 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Jerusalem, as World War II was coming to an end, an extraordinary circle of friends began to meet at the bar of the King David Hotel. This group of aspiring artists, writers, and intellectuals—among them Wolfgang Hildesheimer, Jabra Ibrahim Jabra, Sally Kassab, Walid Khalidi, and Rasha Salam, some of whom would go on to become acclaimed authors, scholars, and critics—came together across religious lines in a fleeting moment of possibility within a troubled history. What brought these Muslim, Jewish, and Christian friends together, and what became of them in the aftermath of 1948, the year of the creation of the State of Israel and the Palestinian Nakba? Sonja Mejcher-Atassi tells the story of this unlikely friendship and in so doing offers an intimate cultural and social history of Palestine in the critical postwar period. She vividly reconstructs the vanished social world of these protagonists, tracing the connections between the specificity of individual lives and the larger contexts in which they are embedded. In exploring this ecumenical friendship and its artistic, literary, and intellectual legacies, Mejcher-Atassi demonstrates how social biography can provide a picture of the past that is at once more inclusive and more personal. This group portrait, she argues, allows us to glimpse alternative possibilities that exist within and alongside the fraught history of Israel/Palestine. Bringing a remarkable era to life through archival research and nuanced interdisciplinary scholarship, An Impossible Friendship unearths prospects for historical reconciliation, solidarity, and justice.
Download or read book Translation as Intercultural Communication written by Mary Snell-Hornby and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1997-01-01 with total page 368 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This selection of 30 contributions (3 workshop reports, 27 papers from 14 countries) concentrates on intercultural communication in its broadest sense: themes vary from dissident translation under the Marcos dictatorship in the Philippines and translation as a process of power in the 3rd world context to drama translation and the role of the cognitive sciences in translation theory. Topics of current interest such as media interpreting, news translation, advertising, subtitling and the ethics of translation have a prominent position, as does the Workshop 'Contact as Conflict' which discusses the phenomenon of the hybrid text as a result of the translation process. The volume closes with the EST Focus debate on thorny issues of Methodology, Policy and Training. The volume demonstrates clearly the richness and breadth of the topics dealt with in Translation Studies today along with its complex interaction with neighbouring disciplines.
Download or read book The Reception of Byron in Europe written by Richard A. Cardwell and published by A&C Black. This book was released on 2004 with total page 565 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Richard Cardwell was given the Elma Dangerfield Award of the International Byron Society for the best book on Byron in 2005-06 Byron, arguably, was and remains the most famous and infamous English poet in the modern period in Continental Europe. From Portugal in the West to Russia in the East, from Scandinavia in the North to Spain in the South he inspired and provoked, was adored and reviled, inspired notions of freedom in subject lands and, with it, the growth of national idealisms which, soon, would re-draw the map of Europe. At the same time the Byronic persona, incarnate in "Childe Harold", "Manfred", "Lara" and others, was received with enthusiasm and fear as experience demonstrated that Byron's Romantic outlook was two-edged, thrilling and appalling in the same moment. All the great writers-Goethe, Mickiewicz, Lermontov, Almeida Garret, Espronceda, Lamartine, among many others-strove to outdo, imitate, revise, and integrate the sublime Lord into their own cultures, to create new national voices, and to dissent from the old order. The volume explores Byron's European reception in its many guises, bringing new evidence, challenging old assumptions, and offering fresh perspectives on the protean impact of Lord Byron on the Continent. This book consistes of two volumes. Series Editor: Dr Elinor Shaffer FBA, Institute of Germanic & Romance Studies, School of Advanced Study, University of London Contributors Richard A. Cardwell, University of Nottingham, UK Joanne Wilkes, University of Auckland, NZ Peter Cochran, Cambridge, UK Ernest Giddey, University of Lausanne, Switzerland Edoardo Zuccato, IULM University, Milan Giovanni Iamartino, University of Milan, Italy Derek Flitter, University of Birmingham, UK Maria Leonor Machado de Sousa, University of Lisbon, Portugal Mihaela Anghelescu Irimia, University of Bucharest, Romania Frank Erik Pointner, University of Duisburg-Essen, Germany Achim Geisenhanslüke, University of Duisburg-Essen, Germany Theo D'haen, Leiden University, The Netherlands Martin Procházka, Charles University, Prague, Czech Republic Miroslawa Modrzewska, University of Gdansk, Poland Orsolya Rakai, Budapest, Hungary Nina Diakonova, St. Petersburg, Russia Vitana Kostadinova, Plovdiv University, Bulgaria Jørgen E. Nielsen, Copenhagen, Denmark Bjorn Tysdahl, University of Oslo, Norway Ingrid Elam, Sweden Anahit Bekaryan, Institute of Fine Arts of the National Academy of Sciences of the Republic of Armenia Innes Merabishvili, State University of Tbilisi, Georgia Litsa Trayiannoudi, Aristotle University of Thessaloniki, Greece Massimiliano Demata, Mansfield College, Oxford, UK
Download or read book Migrating Texts written by Marilyn Booth and published by Edinburgh University Press. This book was released on 2019-05-03 with total page 355 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Explores translation in the context of the multi-lingual, multi-ethnic late-Ottoman Mediterranean world. Fénelon, Offenbach and the Iliad in Arabic, Robinson Crusoe in Turkish, the Bible in Greek-alphabet Turkish, excoriated French novels circulating through the Ottoman Empire in Greek, Arabic and Turkish: literary translation at the eastern end of the Mediterranean offered worldly vistas and new, hybrid genres to emerging literate audiences in the nineteenth and early-twentieth centuries. Whether to propagate 'national' language reform, circulate the Bible, help audiences understand European opera, argue for girls' education, institute pan-Islamic conversations, introduce political concepts, share the Persian Gulistan with Anglophone readers in Bengal, or provide racy fiction to schooled adolescents in Cairo and Istanbul, translation was an essential tool. But as these essays show, translators were inventors, and their efforts might yield surprising results.
Download or read book Rethinking Orientalism written by Reina Lewis and published by Bloomsbury Publishing. This book was released on 2004-09-24 with total page 314 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The oppressed yet highly sexualized woman of the Muslim harem is arguably the pivotal figure of Western orientalism. Yet, as Reina Lewis demonstrates, while orientalist thinking had recently been challenged, Western understandings of Middle Eastern culture remain limited. This book presents alternative dialogues between Ottoman and Western women. Lewis examines, from the position of cultural theory, the published autobiographical accounts about segregated life of self-identified "Oriental" women Demetra Vaka Brown, Halide Edib, Zeyneb Hanum, Melek Hanum and Grace Ellison. Bringing her subjects vividly to life, Lewis uses these texts to challenge the Western orientalist stereotypes that have become commonplace within postcolonial theory.
Download or read book The Encyclopedia of the Novel written by Peter Melville Logan and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2014-02-11 with total page 803 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Now available in a single volume paperback, this advanced reference resource for the novel and novel theory offers authoritative accounts of the history, terminology, and genre of the novel, in over 140 articles of 500-7,000 words. Entries explore the history and tradition of the novel in different areas of the world; formal elements of the novel (story, plot, character, narrator); technical aspects of the genre (such as realism, narrative structure and style); subgenres, including the bildungsroman and the graphic novel; theoretical problems, such as definitions of the novel; book history; and the novel's relationship to other arts and disciplines. The Encyclopedia is arranged in A-Z format and features entries from an international cast of over 140 scholars, overseen by an advisory board of 37 leading specialists in the field, making this the most authoritative reference resource available on the novel. This essential reference, now available in an easy-to-use, fully indexed single volume paperback, will be a vital addition to the libraries of literature students and scholars everywhere.