EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Medieval French Literary Culture Abroad

Download or read book Medieval French Literary Culture Abroad written by Jane Gilbert and published by Oxford University Press. This book was released on 2020-02-27 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The monograph series Oxford Studies in Medieval Literature and Culture showcases the plurilingual and multicultural quality of medieval literature and actively seeks to promote research that not only focuses on the array of subjects medievalists now pursue in literature, theology, and philosophy, in social, political, jurisprudential, and intellectual history, the history of art, and the history of science but also that combines these subjects productively. It offers innovative studies on topics that may include, but are not limited to, manuscript and book history; languages and literatures of the global Middle Ages; race and the post-colonial; the digital humanities, media and performance; music; medicine; the history of affect and the emotions; the literature and practices of devotion; the theory and history of gender and sexuality, ecocriticism and the environment; theories of aesthetics; medievalism. The field of medieval francophone literary culture outside France was for many years a minor and peripheral sub-field of medieval French literary studies (or, in the case of Anglo-Norman, of English studies). The past two decades, however, have seen a major reassessment of the use of French in England, in the Low Countries, in Italy, and in the eastern Mediterranean, and this impacts significantly upon the history of literature in French more generally. This book is the first to look at the question overall, rather than just at one region. It also takes a more sustained theorised approach than other studies, drawing particularly on Derrida and on Actor-Network Theory. It discusses a wide range of texts, some of which have hitherto been regarded as marginal to French literary history, and makes the case for this material being more central to the literary history of French than was allowed in more traditional approaches focused narrowly on 'France'. Many of the arguments in Medieval French Literary Culture Abroad are grounded in readings of texts in manuscript (rather than in modern critical editions), and sustained attention is paid throughout to manuscripts that were produced or travelled outside the kingdom of France.

Book Medieval French Literary Culture Abroad

Download or read book Medieval French Literary Culture Abroad written by Jane Gilbert and published by Oxford University Press. This book was released on 2020-02-27 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The monograph series Oxford Studies in Medieval Literature and Culture showcases the plurilingual and multicultural quality of medieval literature and actively seeks to promote research that not only focuses on the array of subjects medievalists now pursue in literature, theology, and philosophy, in social, political, jurisprudential, and intellectual history, the history of art, and the history of science but also that combines these subjects productively. It offers innovative studies on topics that may include, but are not limited to, manuscript and book history; languages and literatures of the global Middle Ages; race and the post-colonial; the digital humanities, media and performance; music; medicine; the history of affect and the emotions; the literature and practices of devotion; the theory and history of gender and sexuality, ecocriticism and the environment; theories of aesthetics; medievalism. The field of medieval francophone literary culture outside France was for many years a minor and peripheral sub-field of medieval French literary studies (or, in the case of Anglo-Norman, of English studies). The past two decades, however, have seen a major reassessment of the use of French in England, in the Low Countries, in Italy, and in the eastern Mediterranean, and this impacts significantly upon the history of literature in French more generally. This book is the first to look at the question overall, rather than just at one region. It also takes a more sustained theorised approach than other studies, drawing particularly on Derrida and on Actor-Network Theory. It discusses a wide range of texts, some of which have hitherto been regarded as marginal to French literary history, and makes the case for this material being more central to the literary history of French than was allowed in more traditional approaches focused narrowly on 'France'. Many of the arguments in Medieval French Literary Culture Abroad are grounded in readings of texts in manuscript (rather than in modern critical editions), and sustained attention is paid throughout to manuscripts that were produced or travelled outside the kingdom of France.

Book Medieval French Literary Culture Abroad

Download or read book Medieval French Literary Culture Abroad written by Jane Gilbert and published by Oxford University Press, USA. This book was released on 2020-03-12 with total page 301 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The monograph series Oxford Studies in Medieval Literature and Culture showcases the plurilingual and multicultural quality of medieval literature and actively seeks to promote research that not only focuses on the array of subjects medievalists now pursue -- in literature, theology, and philosophy, in social, political, jurisprudential, and intellectual history, the history of art, and the history of science -- but also that combines these subjects productively. It offers innovative studies on topics that may include, but are not limited to, manuscript and book history; languages and literatures of the global Middle Ages; race and the post-colonial; the digital humanities, media and performance; music; medicine; the history of affect and the emotions; the literature and practices of devotion; the theory and history of gender and sexuality, ecocriticism and the environment; theories of aesthetics; medievalism. The field of medieval francophone literary culture outside France was for many years a minor and peripheral sub-field of medieval French literary studies (or, in the case of Anglo-Norman, of English studies). The past two decades, however, have seen a major reassessment of the use of French in England, in the Low Countries, in Italy, and in the eastern Mediterranean, and this impacts significantly upon the history of literature in French more generally. This book is the first to look at the question overall, rather than just at one region. It also takes a more sustained theorised approach than other studies, drawing particularly on Derrida and on Actor-Network Theory. It discusses a wide range of texts, some of which have hitherto been regarded as marginal to French literary history, and makes the case for this material being more central to the literary history of French than was allowed in more traditional approaches focused narrowly on 'France'. Many of the arguments in Medieval French Literary Culture Abroad are grounded in readings of texts in manuscript (rather than in modern critical editions), and sustained attention is paid throughout to manuscripts that were produced or travelled outside the kingdom of France.

Book The Medieval Author in Medieval French Literature

Download or read book The Medieval Author in Medieval French Literature written by V. Greene and published by Springer. This book was released on 2006-08-05 with total page 257 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Thirty-five years ago Roland Barthes proclaimed the death of the Author. For medievalists no death has been more timely. The essays in this volume create a prism through which to understand medieval authorship as a process and the medieval author as an agency in the making.

Book Reinventing Babel in Medieval French

Download or read book Reinventing Babel in Medieval French written by Emma Campbell and published by Oxford University Press. This book was released on 2023-06-29 with total page 353 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The monograph series Oxford Studies in Medieval Literature and Culture showcases the plurilingual and multicultural quality of medieval literature and actively seeks to promote research that not only focuses on the array of subjects medievalists now pursue--in literature, theology, and philosophy, in social, political, jurisprudential, and intellectual history, the history of art, and the history of science--but also that combines these subjects productively. It offers innovative studies on topics that may include, but are not limited to, manuscript and book history; languages and literatures of the global Middle Ages; race and the post-colonial; the digital humanities, media, and performance; music; medicine; the history of affect and the emotions; the literature and practices of devotion; the theory and history of gender and sexuality; ecocriticism and the environment; theories of aesthetics; medievalism. How can untranslatability help us to think about the historical as well as the cultural and linguistic dimensions of translation? For the past two centuries, theoretical debates about translation have responded to the idea that translation overcomes linguistic and cultural incommensurability, while never inscribing full equivalence. More recently, untranslatability has been foregrounded in projects at the intersections between translation studies and other disciplines, notably philosophy and comparative literature. The critical turn to untranslatability re-emphasizes the importance of translation's negotiation with foreignness or difference and prompts further reflection on how that might be understood historically, philosophically, and ethically. If translation never replicates a source exactly, what does it mean to communicate some elements and not others? What or who determines what is translatable, or what can or cannot be recontextualized? What linguistic, political, cultural, or historical factors condition such determinations? Central to these questions is the way translation negotiates with, and inscribes asymmetries among, languages and cultures, operations that are inevitably ethical and political as well as linguistic. This book explores how approaching questions of translatability and untranslatability through premodern texts and languages can inform broader interdisciplinary conversations about translation as a concept and a practice. Working with case studies drawn from the francophone cultures of Flanders, England, and northern France, it explores how medieval texts challenge modern definitions of language, text, and translation and, in so doing, how such texts can open sites of variance and non-identity within what later became the hegemonic global languages we know today.

Book Christian  Saracen and Genre in Medieval French Literature

Download or read book Christian Saracen and Genre in Medieval French Literature written by Lynn Tarte Ramey and published by Routledge. This book was released on 2013-12-16 with total page 135 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the historical and imaginary representation of the Saracen, or Muslim, in French writings from 1100 to 1500.

Book The French Tradition and the Literature of Medieval England

Download or read book The French Tradition and the Literature of Medieval England written by William Calin and published by University of Toronto Press. This book was released on 1994-12-15 with total page 604 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: he French presence in English literary history in the centuries following the Conquest has to some extent been glossed over or treated as an interlude. During this period, roughly 1100-1420, French, like Latin, was the language of the educated; in the courts of England, and for nobles, clerics, and the rising commercial elements, communication was multilingual. In his ground-breaking study, William Calin explores indepth this era of medieval English literature and culture in relation to its distinctly French influences and contemporaries. He examines the Anglo-Norman contribution to medieval literature, concentrating on romance and hagiography; the great continental French texts, such as Prose Lancelot and the Romance of the Rose, which had a dominant role in shaping literature in English; and the English response to the French cultural world - the two 'modes' in English where the French presence was most significant: court poetry (Chaucer, Gower, Hoccleve) and Middle English romance. This book is grounded in French sources both well-known and relatively obscure. Translations of the Old French makeThe French Tradition and the Literature of Medieval England accessible to scholars and students of Medieval English, comparatists, and historians, as well as those proficient in French. Calin develops a synthesis of medieval French and English literature that will be especially useful for classroom study.

Book Medieval French Interlocutions

Download or read book Medieval French Interlocutions written by Jane Gilbert and published by Boydell & Brewer. This book was released on 2024-06-04 with total page 370 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Specialists in other languages offer perspectives on the widespread use of French in a range of contexts, from German courtly narratives to biblical exegesis in Hebrew. French came into contact with many other languages in the Middle Ages: not just English, Italian and Latin, but also Arabic, Dutch, German, Greek, Hebrew, Irish, Occitan, Sicilian, Spanish and Welsh. Its movement was impelled by trade, pilgrimage, crusade, migration, colonisation and conquest, and its contact zones included Muslim, Jewish and Christian communities, among others. Writers in these contact zones often expressed themselves and their worlds in French; but other languages and cultural settings could also challenge, reframe or even ignore French-users' prestige and self-understanding. The essays collected here offer cross-disciplinary perspectives on the use of French in the medieval world, moving away from canonical texts, well-known controversies and conventional framings. Whether considering theories of the vernacular in Outremer, Marco Polo and the global Middle Ages, or the literary patronage of aristocrats and urban patricians, their interlocutions throw new light on connected and contested literary cultures in Europe and beyond.

Book Medieval French Literature

Download or read book Medieval French Literature written by Gaston Bruno Paulin Paris and published by . This book was released on 1903 with total page 176 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Medieval French Literature and Law

Download or read book Medieval French Literature and Law written by R. Howard Bloch and published by Univ of California Press. This book was released on 2022-08-19 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1977.

Book The Routledge Companion to Medieval English Literature

Download or read book The Routledge Companion to Medieval English Literature written by Raluca Radulescu and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-12-30 with total page 521 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Companion to Medieval English Literature offers a new, inclusive, and comprehensive context to the study of medieval literature written in the English language from the Norman Conquest to the end of the Middle Ages. Utilising a Trans-European context, this volume includes essays from leading academics in the field across linguistic and geographic divides. Extending beyond the traditional scholarly discussions of insularity in relation to Middle English literature and ‘isolationism’, this volume: Oversees a variety of genres and topics, including cultural identity, insular borders, linguistic interactions, literary gateways, Middle English texts and traditions, and modern interpretations such as race, gender studies, ecocriticism, and postcolonialism. Draws on the combined extensive experience of teaching and research in medieval English and comparative literature within and outside of anglophone higher education and looks to the future of this fast-paced area of literary culture. Contains an indispensable section on theoretical approaches to the study of literary texts. This Companion provides the reader with practical insights into the methods and approaches that can be applied to medieval literature and serves as an important reference work for upper-level students and researchers working on English literature.

Book New Medieval Literatures 24

Download or read book New Medieval Literatures 24 written by Wendy Scase and published by Boydell & Brewer. This book was released on 2024-03-12 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume continues the series' engagement with intellectual and cultural pluralism in the Middle Ages, showcasing the best new work in this field. New Medieval Literatures is an annual of work on medieval textual cultures Its scope is inclusive of work across the theoretical, archival, philological, and historicist methodologies associated with medieval literary studies, and embraces the range of European cultures, capaciously defined. Texts analysed here range in date from the late ninth or early tenth centuries to the fifteenth century, and in provenance from the eastern part of the Hungarian kingdom to the British Isles. European understandings of the world are explored in several essays, including historiographical perspectives on the Mongol Empire and "world-building" in the romances of the Round Table. In their consideration of translation - of English diplomatic texts into French, of the Latin Boethius into Old English, of Old Turkic and Mongolian into Latin - several contributors reveal complex medieval multilingual societies, while translatio is shown to be weaponised in international scholarly rivalries. Bibliophilia, book collection, and book production inform identity-formation, shaping both nationalisms and the many-layered identities of fifteenth-century merchants. Several essays engage revealingly with economic humanities. Account books provide traces of book production capacity in the unlikely location of Calais; credit finance provides metaphors for human relations with the divine in the Book of mystic Margery Kempe; and women broker credit in real-world scenarios too. Other essays engage with sensory studies: sight and optics are shown to inform ethnography, while smell and taste - often considered beyond the reach of language - emerge as surprisingly central in some religious and philosophical writings.

Book A New Literary History of the Long Twelfth Century

Download or read book A New Literary History of the Long Twelfth Century written by Mark Faulkner and published by Cambridge University Press. This book was released on 2022-07-28 with total page 315 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A New Literary History of the Long Twelfth Century offers a new narrative of what happened to English language writing in the long twelfth century, the period that saw the end of the Old English tradition and the beginning of Middle English writing. It discusses numerous neglected or unknown texts, focusing particularly on documents, chronicles and sermons. To tell the story of this pivotal period, it adopts approaches from both literary criticism and historical linguistics, finding a synthesis for them in a twenty-first century philology. It develops new methodologies for addressing major questions about twelfth-century texts, including when they were written, how they were read and their relationship to earlier works. Essential reading for anyone interested in what happened to English after the Norman Conquest, this study lays the groundwork for the coming decade's work on transitional English.

Book Crusade  Settlement and Historical Writing in the Latin East and Latin West  C  1100 C  1300

Download or read book Crusade Settlement and Historical Writing in the Latin East and Latin West C 1100 C 1300 written by Andrew D. Buck and published by Boydell & Brewer. This book was released on 2024-01-02 with total page 313 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection offers a holistic understanding of the impact of both crusading and settlement on the literary cultures of Latin Christendom.The period between the First Crusade and the collapse of the "crusader states" in the eastern Mediterranean was a crucial one for medieval historical writing. From the departure of the earliest crusading armies in 1096 to the Mamlūk conquest of the Latin states in the late thirteenth century, crusading activity, and the settlements it established and aimed to protect, generated a vast textual output, offering rich insights into the historiographical cultures of the Latin West and Latin East. However, modern scholarship on the crusades and the "crusader states" has tended to draw an artificial boundary between the two, even though medieval writers treated their histories as virtually indistinguishable. This volume places these spheres into dialogue with each other, looking at how individual crusading campaigns and the Frankish settlements in the eastern Mediterranean were depicted and remembered in the central Middle Ages. Its essays cover a geographical range that incorporates England, France, Germany, southern Italy and the Holy Land, and address such topics as gender, emotion, the natural world, crusading as an institution, origin myths, textual reception, forms of storytelling and historical genre. Bringing to the foreground neglected sources, methodologies, events and regions of textual production, the collection offers a holistic understanding of the impact of both crusading and settlement on the literary cultures of Latin Christendom.nean were depicted and remembered in the central Middle Ages. Its essays cover a geographical range that incorporates England, France, Germany, southern Italy and the Holy Land, and address such topics as gender, emotion, the natural world, crusading as an institution, origin myths, textual reception, forms of storytelling and historical genre. Bringing to the foreground neglected sources, methodologies, events and regions of textual production, the collection offers a holistic understanding of the impact of both crusading and settlement on the literary cultures of Latin Christendom.nean were depicted and remembered in the central Middle Ages. Its essays cover a geographical range that incorporates England, France, Germany, southern Italy and the Holy Land, and address such topics as gender, emotion, the natural world, crusading as an institution, origin myths, textual reception, forms of storytelling and historical genre. Bringing to the foreground neglected sources, methodologies, events and regions of textual production, the collection offers a holistic understanding of the impact of both crusading and settlement on the literary cultures of Latin Christendom.nean were depicted and remembered in the central Middle Ages. Its essays cover a geographical range that incorporates England, France, Germany, southern Italy and the Holy Land, and address such topics as gender, emotion, the natural world, crusading as an institution, origin myths, textual reception, forms of storytelling and historical genre. Bringing to the foreground neglected sources, methodologies, events and regions of textual production, the collection offers a holistic understanding of the impact of both crusading and settlement on the literary cultures of Latin Christendom.ual production, the collection offers a holistic understanding of the impact of both crusading and settlement on the literary cultures of Latin Christendom.

Book Medieval Francophone Literary Culture Outside France

Download or read book Medieval Francophone Literary Culture Outside France written by Nicola Morato and published by Brepols Publishers. This book was released on 2018 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In medieval Europe, cultural, political, and linguistic identities rarely coincided with modern national borders. As early as the end of the twelfth century, French rose to prominence as a lingua franca that could facilitate communication between people, regardless of their origin, background, or community. Between the twelfth and fifteenth centuries, literary works were written or translated into French not only in France but also across Europe, from England and the Low Countries to as far afield as Italy, Cyprus, and the Holy Land. Many of these texts had a broad European circulation and for well over three hundred years they were transmitted, read, studied, imitated, and translated.00Drawing on the results of the AHRC-funded research project Medieval Francophone Literary Culture Outside France, this volume aims to reassess medieval literary culture and explore it in a European and Mediterranean setting. The book, incorporating nineteen papers by international scholars, explores the circulation and production of francophone texts outside of France along two major axes of transmission: one stretching from England and Normandy across to Flanders and Burgundy, and the other running across the Pyrenees and Alps from the Iberian Peninsula to the Levant. In doing so, it offers new insights into how francophone literature forged a place for itself, both in medieval textual culture and, more generally, in Western cultural spheres.

Book Medieval French Literature and the Crusades  1100 1300

Download or read book Medieval French Literature and the Crusades 1100 1300 written by D. A. Trotter and published by Librairie Droz. This book was released on 1988 with total page 284 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Transnational French Studies

Download or read book Transnational French Studies written by Charles Forsdick and published by Liverpool University Press. This book was released on 2023-10-01 with total page 472 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The contributors to Transnational French Studies situate this disciplinary subfield of Modern Languages in actively transnational frameworks. The key objective of the volume is to define the core set of skills and methodologies that constitute the study of French culture as a transnational, transcultural and translingual phenomenon. Written by leading scholars within the field, chapters demonstrate the type of inquiry that can be pursued into the transnational realities – both material and non-material – that are integral to what is referred to as French culture. The book considers the transnational dimensions of being human in the world by focussing on four key practices which constitute the object of study for students of French: language and multilingualism; the construction of transcultural places and the corresponding sense of space; the experience of time; and transnational subjectivities. The underlying premise of the volume is that the transnational is present (and has long been present) throughout what we define as French history and culture. Chapters address instances and phenomena associated with the transnational, from prehistory to the present, opening up the geopolitical map of French studies beyond France and including sites where communities identified as French have formed.