EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Literarisches und interkulturelles Verstehen

Download or read book Literarisches und interkulturelles Verstehen written by Lothar Bredella and published by Gunter Narr Verlag. This book was released on 2002 with total page 466 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Narratives und interkulturelles Verstehen

Download or read book Narratives und interkulturelles Verstehen written by Lothar Bredella and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 2012 with total page 154 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Interkulturelle Literatur im DaF Unterricht

Download or read book Interkulturelle Literatur im DaF Unterricht written by and published by GRIN Verlag. This book was released on 2018-08-17 with total page 21 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Studienarbeit aus dem Jahr 2016 im Fachbereich Didaktik für das Fach Deutsch - Deutsch als Fremdsprache, DaF, Note: 2,0, Universität Regensburg, Sprache: Deutsch, Abstract: In meiner Arbeit beschäftige ich mich mit der interkulturellen Literatur im Deutsch als Fremdsprachenunterricht. Meine Arbeit besteht aus zwei Teilen: einem theoretischen und einem praktischen Teil. Zuerst möchte ich die Bedeutung des Begriffes „Interkulturalität“ erläutern und auf die Kontexte hinweisen, in denen den Begriff erscheinen kann. Eine von diesen ist die Pädagogik, wo der interkulturelle Ansatz auf eine Methodik hinweist. Daneben erscheint der Begriff auch in der Literatur unter der Bezeichnung interkulturelle Literatur. Die Fragen, mit denen ich mich ausführlicher beschäftige, sind: Was verstehen wir unter interkultureller Literatur? Warum ist/könnte es wichtig sein? Welche Vorteile hat der Einsatz der interkulturellen Literatur im DaF-Unterricht? Welche didaktische/methodische Möglichkeiten stehen zur Verfügung zum Umgang mit diesen literarischen Texten? Im letzten praktischen Teil werde ich einige Didaktisierungsvorschläge darstellen, die ich in der Fachliteratur gelesen habe und mein Interesse geweckt haben.

Book Literatur der Interkulturalit  t und Kompetenzf  rderung  Konzepte  Ans  tze und didaktische M  glichkeiten in der Hochschulpraxis

Download or read book Literatur der Interkulturalit t und Kompetenzf rderung Konzepte Ans tze und didaktische M glichkeiten in der Hochschulpraxis written by Albert GOUAFFO and published by Prof Albert GOUAFFO, Prof Salifou TRAORE. This book was released on 2016 with total page 153 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Begreift man Kulturen semiotisch als dynamische Zeichensysteme, lösen sich zum Einen die ideologischen Differenzen zwischen dem Interkulturalitäts- und dem Transkulturalitätsparadigma auf. Zum Anderen werden die Verbindungen zwischen den Disziplinen interkulturelle Erziehung und Interkulturelle Literaturwissenschaft deutlich. Auf der Grundlage dieser transdisziplinären Überschneidungen werden Vorschläge zu einer Verbindung beider Bereiche in der Hochschullehre gemacht. In deren Zentrum steht die Auffassung der Diskursivität von universitärer Lehre. Fluchtpunkt des vorgestellten Ansatzes ist die Idee der Befremdung an Stelle von Verstehen. „Ich möchte lieber auf Deutsch sterben.“ Interkulturelles Erzählen und Erziehen in Rafik Schamis Der Leichenschmaus Bertin Nyemb (Yaoundé) Dass Rafik Schami als wichtiger Vertreter interkultureller Literatur gilt, steht längst außer Frage. Seit knapp einem halben Jahrhundert produziert er deutschsprachige Texte, die durch ihre besondere, orientalisch gefärbte Ästhetik durchaus interkulturellen Charakter beanspruchen können. Der Beitrag will an einem konkreten, leicht zugänglichen Textbeispiel darlegen, wie der deutsch-syrische Schriftsteller interkulturelles Erzählen literarisch konstruiert und inszeniert. Aufgezeigt werden soll, wie sich die Verknüpfung von biographischen, thematischen und ästhetischen Aspekten der Interkulturalität in der Erzählung Der Leichenschmaus manifestiert. Schamis Literatur, so das Fazit der vorliegenden Untersuchung, stellt einen Vorrat an Denk- und Handlungsweisen dar, die didaktisch aufbereitet und in der Hochschullehre erprobt werden können, um den Studierenden zu einem kompetenzfördernden Lernprozess zu verhelfen. Das Potenzial interkultureller Literatur im DaF-Unterricht. Postkoloniale Perspektiven und Entwicklung von interkultureller Kompetenz am Beispiel von Christof Hamanns Usambara Judita Kanjo (Ludwigsburg) Der vorliegende Beitrag definiert interkulturelle Literatur als Literatur,die interkulturelle Aspekte auf thematischer oder formaler Ebene bzw.auf der Ebene der Rezeption oder Produktion aufweist. Es wird derFrage nachgegangen, wie solche Literatur zur Entwicklung interkultureller Kompetenz als einer universellen, nicht sprachspezifischen Fertigkeit beitragen kann. Anhand von Christof Hamanns kolonialkritischem Roman Usambara wird aufgezeigt, wie interkulturelle Reflexionsleistungen in diesem Kontext angestoßen werden können. Differenziert wird das Potenzial des Textes je nach Ausgangsperspektive derDaF-Lernenden. So ist eine Sensibilisierung für die Gegenwart undVergangenheit Afrikas für europäische Germanistikstudierende bedeutend, während afrikanische Studierende den fremden Blick auf das Eigene fokussieren könnten. Gleichermaßen interessant für beide Gruppen ist eine Auseinandersetzung mit der Kolonialvergangenheit desZielsprachenlandes und mit dem bis zur Gegenwart währenden Einfluss dieser Zeit auf seine Fremdbilder. Interkulturelles Lernen in der Lehramtsausbildung Becker (Dortmund) In der Hochschulausbildung ist die Vermittlung interkultureller Kompetenzen vor allem dann bedeutsam, wenn es um die Ausbildung zukünftiger Lehrkräfte geht. Im Zentrum des Beitrags steht zunächst die Frage, welche Kompetenzen in Hochschulveranstaltungen gefördert und welche besonderen Fähigkeiten im Umgang mit interkulturellen Texten ausgebildet werden sollen. In einem zweiten Schritt werden drei Lern- und Lehrziele behandelt, die in der hochschuldidaktischen Arbeit mit Studierenden leitend sind: Theorien und Modelle der Interkulturellen Literaturwissenschaft kennen, analysieren und reflektieren lernen, interkulturelle Texte recherchieren und kriteriengestützt beurteilen können, literaturdidaktische Arrangements schüler- und lebensweltorientiert gestalten. Interkulturelle Literatur im Germanistik- und DaF-Studium: Kompetenzen, (didaktische) Möglichkeiten und Perspektiven Antonella Catone (Cosenza) Interkulturalität, Mobilität, Globalität und die resultierenden Kulturunterschiede und Kulturbeziehungen gehören heute in unseren Bildungseinrichtungen zum Alltag. Interkulturelles Lernen als pädagogisches Prinzip gewinnt zunehmend an Bedeutung, und es wurde in den letzten Jahren zunehmend mit dem Studium der Literatur insbesondere in fremdsprachlichen Kontexten in Verbindung gebracht. In diesem Beitrag geht es um den Zusammenhang zwischen der interkulturellen Literatur, dem interkulturellen Potenzial ihrer Werke und ihren Auswirkungen auf das didaktische Schaffen. Konkret untersucht wird sowohl, wie interkulturelles Lernen und Verstehen durch einige interkulturelle Texte im DaF-Literaturunterricht vermittelt werden kann als auch, wie die interkulturelle Kompetenz durch die Rezeption der Literatur gefördert werden kann. Im Anschluss daran werden methodische und didaktische Ansätze für die Lehrpraxis vorgeschlagen. L’ « écriture de l’entre-monde » dans l’œuvre narrative d’Edwidge Danticat Elise Nathalie Nyemb (Yaoundé) L’objectif de cette réflexion est de montrer qu’au regard des techniques poétiques et esthétiques employés par Edwidge Danticat, beaucoup de ses textes narratifs sont une illustration du ZwischenWeltenSchreiben, c’est-à-dire d’une « écriture de l’entre-monde ». Il s’agit d’un concept littéraire développé par le critique allemand Ette traduisant le transculturalisme, le cosmopolitisme et l’hétéroglossie que l’on peut déceler dans un texte. Dans l’œuvre narrative de Danticat, le transculturalisme se manifeste à travers la pratique de l’oraliture. Le cosmopolitisme découle du brassage des formes narratives qui oscillent entre le roman et le témoignage. Pour ce qui est de l’hétéroglossie, elle est liée au multilinguisme, le mélange du français, de l’anglais et du créole. A partir d’une grille de lecture postcoloniale, nous voulons démontrer d’une part, que la romancière met en exergue son identité hétéroclite et son hybridité culturelle. D’autre part, enseigner Danticat à l’université, peut favoriser l’acquisition, par les étudiants, des compétences interculturelles, facilitant leur insertion dans le monde (du travail) planétaire. Neuere deutschsprachige Afrikaromane als Thema afrikanischer Germanistik Karl Esselborn (München) Afrikanische Germanistik versteht sich als eine Interkulturelle Literaturwissenschaft, die eine fremde Sprache, Kultur und Literatur mit der Eigenen in Vergleich setzt und dabei vor allem bestehende historische und aktuelle Beziehungen, Gemeinsamkeiten und Unterschiede ins Auge fasst. Diese werden besonders in der deutschen Afrikaliteratur greifbar, in ihren (post)kolonialen Traditionen bzw. in der gegenwärtigen breiten Unterhaltungsliteratur zum exotischen Sehnsuchtsland Afrika, die deshalb einen idealen Ansatzpunkt zur Untersuchung der wechselseitigen Wahrnehmung in klischeehaften Bildern, Phantasien und Wünschen bieten. Ein orientierender Überblick (für eher didaktische Zwecke) über die ganz unterschiedlichen Bereiche der deutschsprachigen Afrikaliteratur, von der Informations- und Reiseliteratur, der Kolonialgeschichte, den unterhaltsamen Frauen- und Liebesromanen bis zu einem postmodernen Umgang mit Afrikathemen in freieren literarischen Formen, soll dabei helfen. Die Sprache des Anderen: der koloniale Diskurs in Kleists Erzählung Die Verlobung in St. Domingo Hyacinthe Ondoa (Yaoundé) Der vorliegende Aufsatz untersucht einen kurz vor seinem Tod veröffentlichten Text von Heinrich von Kleist, einem kanonischen Autor der deutschen Literatur. Kleist gilt in der etablierten deutschen Literaturgeschichtsschreibung als radikaler Kämpfer für die Freiheit, der in seinem Werk dem individuellen und kollektiven Emanzipationsbestreben höchste Bedeutung beimisst. Im Beitrag wird der Versuch unternommen, Kleists Erzählung Die Verlobung in St. Domingo mit dem kolonialen Diskurs in Zusammenhang zu bringen. Es wird zu zeigen sein, dass Kleists Text in dem zeitgenössischen historiographischen Diskurs völlig aufgeht. Dabei wird dem Prozess der „Umdeutung“ bzw. „Übersetzung“ der revolutionären Sprache der Sklaven besondere Aufmerksamkeit geschenkt. Heinrich von Kleists Die Verlobung in St. Domingo: Antwort auf den Aufsatz von Hyacinthe Ondoa zum kolonialen Diskurs in dieser Novelle Helga Gallas (Bremen) Kleist ist kein „radikaler Freiheitskämpfer“, aber diese Novelle hat eine politisch-emanzipatorische Dimension, die sich erst auf den zweiten Blick zeigt. Über den Kleistschen Erzähler ist viel geschrieben worden – er ist kein ‚normaler’ auktorialer Erzähler, von dem der Leser Orientierung erwarten kann. Zwar sprechen in Kleists Novelle der Erzähler und die weißen Protagonisten aus einer „weißen“ Perspektive. Das Interessante und Überraschende an Kleists Erzählweise ist aber, wie dieser koloniale Diskurs unterminiert wird. Dem Text ist ein zweiter, ein Subtext, unterlegt, der die expliziten Aussagen des Erzählers und der Figuren ständig in Frage stellt oder widerlegt. Statt Verharmlosung der Gewalt der Sklavenhaltergesellschaft ergibt dieser Subtext: gerechtfertigte Vertilgung der (weißen) Gottlosen mit Feuer und Schwert.

Book Interkulturelles Lernen

Download or read book Interkulturelles Lernen written by Julia Klein and published by GRIN Verlag. This book was released on 2009-06-08 with total page 28 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Anglistik - Linguistik, Note: 2, Justus-Liebig-Universität Gießen (Institut für Anglistik), Veranstaltung: Literature and Cultural Studies ( III ): Hispanic Americans, Sprache: Deutsch, Abstract: Eigenes und Fremdes sind schwer fassbare Begriffe und können auf sehr unterschiedliche Art und Weise beim interkulturellen Verstehen ins Spiel kommen. Das Fremde kann als das Feindliche erscheinen. In unserer Zeit sprechen wir von Fremdenfeindlichkeit und Fremdenhass. Es kann aber auch das Verlockende sein, das uns fasziniert, oder das Unbekannte, das als Fremdes verschwindet, wenn wir es erkennen, wenn es uns anspricht und herausfordert. Für eine Didaktik des Fremdverstehens bzw. des interkulturellen Verstehens sollte die Dialektik zwischen Eigenem und Fremden offen gestaltet werden, sodass wir in der Begegnung mit dem Fremden etwas Neues lernen können. (Bredella 2001: 10) Nicht nur Deutschland ist seit Jahrzehnten Zielland von Zuwanderern aus unterschiedlichen Herkunftsländern, „der Fremde“ und die Erfahrung der Fremdheit ist für viele Menschen längst ein Teil ihres Alltags geworden. Besonders in der Schule treffen Kinder und Jugendliche verschiedenster Kulturen aufeinander. Hier ist es besonders wichtig, frühzeitig Konflikten und Problemen des Zusammenlebens entgegenzuwirken, indem die Schüler Kenntnisse über andere Kulturen erwerben und erkennen, dass auch sie selbst in einem anderen Land „fremd“ sein können. Vor allem der Fremdsprachenunterricht ist besonders gut für das interkulturelle Lernen bzw. das interkulturelle Verstehen geeignet. Die Tatsache, dass die Schüler ihre Gedanken, Ideen und Gefühle in einer anderen Sprache zum Ausdruck bringen müssen, schafft für alle eine Vorstellung der Fremdheit. Diese Situation kann dann dafür genutzt werden, dass die Schüler durch multikulturelle Literatur darin gefördert werden, ihr interkulturelles Bewusstsein zu erweitern. Dies hilft ihnen unter anderem dabei Stereotype und Vorurteile abzubauen sowie eine Perspektivenübernahme vollziehen zu können. In dieser Hausarbeit möchte ich zeigen, wie bedeutend eine Verbindung von interkulturellem Lernen und Literatur ist. Im ersten Teil werde ich zunächst auf interkulturelles Lernen allgemein eingehen. Danach werde ich den Zusammenhang von interkulturellem Lernen und Literatur erläutern und erklären, worauf es bei einer interkulturellen Unterrichtseinheit ankommt. Im dritten Teil soll gezeigt werden, warum vor allem short stories sehr gut als multikulturelle Literatur im Unterricht geeignet sind bevor ich im letzten Teil der Arbeit ein Unterrichtsbeispiel zu einer short story vorstelle.

Book Dialoge zwischen den Kulturen

Download or read book Dialoge zwischen den Kulturen written by Irmgard Honnef-Becker and published by . This book was released on 2007 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Literatur  Kultur  Verstehen

Download or read book Literatur Kultur Verstehen written by Olga Iljassova-Morger and published by . This book was released on 2009 with total page 196 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Interkulturelle Kompetenz in einer Multikulturellen Gesellschaft

Download or read book Interkulturelle Kompetenz in einer Multikulturellen Gesellschaft written by Daphne Bruland and published by GRIN Verlag. This book was released on 2004-01-24 with total page 20 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Studienarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Anglistik - Sonstiges, Note: sehr gut, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf (Anglistik), Veranstaltung: Proseminar: Interkulturelle Kompetenz im Medienzeitalter, Sprache: Deutsch, Abstract: Deutschland ist seit Jahrzehnten Zielland von Zuwanderern aus unterschiedlichen Herkunftsländern, „der Fremde“ und die Erfahrung der Fremdheit ist für viele Menschen längst ein Teil ihres Alltags geworden, ob am Arbeitsplatz, im Sportverein, im Krankenhaus oder in der Schule, die in diesem Sinne ein Spiegelbild der Gesellschaft darstellt und neben den Konflikten und Problemen des Zusammenlebens von Menschen unterschiedlicher Herkunft auch neue Chancen eines Miteinander eröffnen kann. Die folgende Arbeit soll sich mit der multikulturellen Zusammensetzung der Gesellschaft mit Schwerpunkt Deutschland beschäftigen und die Notwendigkeit der interkulturellen Erziehung aufzeigen. Es soll gezeigt werden, dass interkulturelles Lernen nicht nur in der Fremdsprachendidaktik, in deren Zusammenhang es meist diskutiert wird, eine Rolle spielt, sondern für die Didaktik generell und für das Funktionieren einer multikulturellen Gesellschaft wichtig ist. Hierzu sollen Zielvorstellungen und Konzepte zum interkulturellen Lernen vorgestellt werden. Außerdem soll anschließend auf die Nutzungsmöglichkeiten von multikulturellen Texten im Fremdsprachenunterricht eingegangen werden. Anhand von Ansgar Nünnings1 Aufsatz „Fremdverstehen durch literarische Texte“ soll gezeigt werden, dass mit Hilfe von multiethnischer Literatur ein lebensweltliches Fremdverstehen gefördert werden kann. Trotz der sehr umfangreichen Literatur zu dieser Thematik und den zahlreichen Konzepten zur interkulturellen Erziehung ist dieser Bereich noch nicht erschöpft, und es bedarf noch mehr Untersuchungen vor allem zur Umsetzung der Zielvorstellungen. Mit anderen Worten ist die theoretische Erforschung der Thematik sehr umfangreich, doch mangelt es an praxisnahen Vorschlägen zur Umsetzung der theoretischen Ansätze. Aus diesem Grunde habe ich mich mit Ansgar Nünnings praxisorientierten Vorschlägen zum interkulturellen Fremdsprachenunterricht beschäftigt.

Book Das M  dchen aus der Fremde

Download or read book Das M dchen aus der Fremde written by Norbert Mecklenburg and published by . This book was released on 2008 with total page 558 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Forlagets omtale: Das Mädchen aus der Fremde ist ein grundlegendes und umfassendes Standardwerk zur interkulturellen Literaturwissenschaft in Theorie und Praxis, einer neuen, im Zeitalter der Globalisierung immer wichtigeren kulturwissenschaftlichen Forschungsrichtung. Im ersten Teil werden zentrale Theorien, Konzepte und Arbeitsfelder orientierend und kritisch dargestellt: Kunst und Kultur, Universalien, Inter- und Transkulturalität, kulturelle und poetische Differenz/Alterität, Hybridität, interkulturelle Hermeneutik, Literaturtheorie und Poetik, Imagologie, Übersetzung, Theater, literarische Wertung in interkultureller Sicht, postkoloniale Kritik, Globalisierung und Kulturindustrie. Im zweiten Teil werden vielfältige interkulturelle Aspekte an einer Reihe von Autoren und Werken aus der deutschen Literatur exemplarisch untersucht: von Gotthold Ephraim Lessing bis zu Emine Sevgi Özdamar. Mit seinem Mädchen aus der Fremde präsentiert Norbert Mecklenburg zwanzig Jahre eigener interkultureller Literatur- und Theoriestudien auf dem neuesten Forschungsstand als gut lesbares und anregendes Studienbuch

Book Interkulturelles Lernen im Literaturunterricht   Seidenhaar  von Aygen Sibel Celik

Download or read book Interkulturelles Lernen im Literaturunterricht Seidenhaar von Aygen Sibel Celik written by Ute Corell and published by GRIN Verlag. This book was released on 2016-12-06 with total page 16 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Didaktik für das Fach Deutsch - Pädagogik, Sprachwissenschaft, Note: 1,0, , Sprache: Deutsch, Abstract: Im Folgenden möchte ich beleuchten, aus welchen Gründen interkulturelle Literatur für den Deutschunterricht so bedeutsam ist. Mit Blick auf die Ausbildung des Fremdverstehens, welches als maßgebliche Voraussetzung für die Ausbildung der interkulturellen Kompetenz gilt, werde ich auf die Ziele und Ergebnisse interkulturellen Literaturunterrichts hinführen. Abschließend werde ich anhand des Werks Seidenhaar von Aygen-Sibel Celik eine Möglichkeit für die Ergebnisse interkulturellen Literaturunterrichts präsentieren. Deutschland ist ein Einwanderungsland. Aktuell besitzen 18,5% der Bürger der Bundesrepublik Deutschland Migrationshintergrund, doch die Gesellschaft sieht die Geschichte der Migration und Immigration nach Deutschland zumeist als ein Prozess wachsender Problembewusstheit und steigender Differenzierung im Umgang mit dem Fremden an. Sinnvolle Auswege aus dieser derzeitigen Problemsituation sind im authentischen kommunikativen Austausch zu suchen, welcher Anregung von Perspektivenmischung und Vermittlung fremdkulturellen Wissens bietet. Da sich die Schulrealität gleich der Gesellschaft in Richtung Multikulturalität und Multilingualität entwickelt, gilt es besonders in den Bildungseinrichtungen den kommunikativen Austausch zwischen den verschiedenen Kulturen zu fördern.

Book Literatur im interkulturellen Fremdsprachenunterricht

Download or read book Literatur im interkulturellen Fremdsprachenunterricht written by Natalia Lavreniuc and published by Akademische Schriftenreihe Bd. V192116. This book was released on 2012 with total page 28 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 2,1, Ludwig-Maximilians-Universität München (Deutsch als Fremdsprache), Veranstaltung: Interkultureller Fremdsprachenunterricht, Sprache: Deutsch, Abstract: An einen Fremdsprachenunterricht werden heute andere Ansprüche gestellt als vor 200 Jahren. Im FSU lernen wir nicht mehr nur die Sprache, sondern wir müssen auch lernen, wie wir uns in der Kultur, um deren Sprache es geht, zurechtfinden - interkulturell muss also FSU sein. Toleranz, Abbau ethnozentrischer Sichtweisen, Offenheit, Interesse, Austausch - alle diese Begriffe müssen berücksichtigt werden. Aber was heißt denn genau "zurechtfinden"? Heißt es in einem fremden Land ein Fahrschein zu kaufen oder nach dem Weg zu fragen? Und wie weit ist diese Fremde? Muss man dafür ins Ausland fahren? Alle diese Fragen beschäftigen Sprachwissenschaftler im Bereich Deutsch als Fremdsprache. Man muss aber kein Wissenschaftler sein, um zugeben zu müssen, dass man nicht mehr weit fahren muss, um Fremdheit zu erleben - in einem Multi-Multi-Staat wie Deutschland wird es besonders deutlich. Hier leben viele Kulturen nebeneinander, aber leider meistens nicht miteinander. Es liegt nahe, dass auch wenn man gleiche Sprache spricht, den anderen meistens nicht versteht und auch selber unverstanden bleibt. Es geht also nicht darum, nach dem Weg fragen zu können, sondern um Verstehensgespräch und um Bereitschaft, den Fremden zur Rede kommen zu lassen und sich vielleicht nur für einen Moment vorstellen zu können, dass seine Weltansicht mindestens genauso richtig sein könnte, wie eigene. Aber kann man den so was lernen? Wir werden in der vorliegenden Arbeit über die Rolle der Literatur im interkulturellen Fremdsprachenunterricht sprechen. Die Literatur scheint uns der richtige Weg zu sein, um interkulturelle Kompetenz zu schulen. Wir wollen aber hier diese These erstmal in Frage stellen. Wir werden hier die wissenschaftliche Diskussion um Literatur im FSU

Book Inter  and Transcultural Learning in the Context of Canadian Young Adult Fiction

Download or read book Inter and Transcultural Learning in the Context of Canadian Young Adult Fiction written by Grit Alter and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2015 with total page 379 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Within the past few years transcultural learning has become one of the key terms in TEFL theory. Central concerns in current research include differentiating between inter- and transcultural learning, navigating processes of understanding otherness, and assessing cultural competences. Using these aspects this study investigates texts recommended for cultural learning and key components of implementing literature in ELT. The results call for a more holistic perception of alterity and argue in favour of transcultural literature as a basis for transcultural learning. All of this dissertation is in English. (Subjects: Literary Criticism, Education) [Series: Fremdsprachendidaktik in globaler Perspecktive, Vol. 5]

Book Pride and Prejudice 2 0

Download or read book Pride and Prejudice 2 0 written by Hanne Birk and published by V&R Unipress. This book was released on 2015-09-16 with total page 328 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Austen's Pride and Prejudice has been adapted, transformed and translated into numerous languages. Thus the classic today constitutes an international, transcultural, transmedial and iconic phenomenon of pop culture that transcends genre boundaries as easily as centuries. The vitality of the book at the crossroads of the literary canon and pop culture is analysed by contributions focusing on its translations, Bollywood adaptations, iconic TV versions or vlog adaptations, on erotic rewritings or generic transformations into Chick-Lit, crime fiction or the Gothic mode, on teaching contexts or on a diachronic analysis of its illustrations. Complemented by a compilation of student essays, this volume affirms and celebrates Pride and Prejudice being perhaps more alive than ever before.

Book Transcending Boundaries

Download or read book Transcending Boundaries written by Gisela Hermann-Brennecke and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2007 with total page 307 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume presents 16 essays by friends and colleagues celebrating Gisela Hermann-Brennecke's 60th birthday. Since the early 1970s, when she emerged as one of the outstanding German specialists in language acquisition and language teaching, she has been active in research and teaching at various German universities and abroad. The wide range of Gisela Hermann-Brennecke's research interests and publications - transcending boundaries - is mirrored in the diversity of the contributions in this volume: language learning and language policy - studies in English, American, and Postcolonial literatures and cultures - creative writing.

Book Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning

Download or read book Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning written by Michael Byram and published by Routledge. This book was released on 2013-06-26 with total page 856 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning is an authoritative reference dealing with all aspects of this increasingly important field of study. Offering a comprehensive range of articles on contemporary language teaching and its history, it has been produced specifically for language teaching professionals and as a reference work for academic studies at postgraduate level. In this new edition, every single entry has been reviewed and updated with reference to new developments and publications. Coverage has been expanded to reflect new technological, global and academic developments, with particular attention to areas such as online and distance learning, teacher and learner cognition, testing, assessment and evaluation, global English and teacher education. Themes and disciplines covered include: Methods and materials, including new technologies and materials development Contexts and concepts, such as mediation, risk-taking in language learning and intercomprehension Influential figures from the early days of language teaching to the contemporary Related disciplines, such as psychology, anthropology and corpus linguistics It covers the teaching of specific languages, including Japanese, Chinese, Arabic and African languages, as well as English, French, German and Spanish. There are thirty five overview articles dealing with issues such as communicative language teaching, early language learning, teacher education and syllabus and curriculum design. A further 160 entries focus on topics such as bilingualism, language laboratories and study abroad. Numerous shorter items examine language and cultural institutions, professional associations and acronyms. Multiple cross-references enable the user to browse from one entry to another, and there are suggestions for further reading. Written by an international team of specialists, the Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning is an invaluable resource and reference manual for anyone with a professional or academic interest in the subject.

Book Power in Language  Culture  Literature and Education

Download or read book Power in Language Culture Literature and Education written by Marta Degani and published by Narr Francke Attempto Verlag. This book was released on 2023-04-24 with total page 298 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In one of the contributions to this edited volume an interviewee argues that "English is power". For researchers in the field of English Studies this raises the questions of where the power of English resides and which types and practices of power are implied in the uses of English. Linguists, scholars of literature and culture, and language educators address aspects of these questions in a wide range of contributions. The book shows that the power of English can oscillate between empowerment and subjection, on the one hand enabling humans to develop manifold capabilities and on the other constraining their scope of action and reflection. In this edited volume, a case is made for self-critical English Studies to be dialogic, empowering and power-critical in approach.

Book Teaching English as a Foreign Language

Download or read book Teaching English as a Foreign Language written by Carola Surkamp and published by Springer. This book was released on 2018-03-24 with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Diese Einführung in englischer Sprache präsentiert in 14 Kapiteln die grundlegenden Themen und Gegenstandsbereiche der Englischdidaktik. Gleichermaßen praxisnah wie theoretisch fundiert, behandelt der Band zentrale Prinzipien und Kompetenzbereiche eines modernen Fremdsprachenunterrichts. Ausgehend von den zentralen Akteur/innen (Lehrende und Lernende) und mit Blick auf die Teilbereiche der Sprach-, Literatur- und Kulturdidaktik werden zudem Vorschläge für den Einsatz unterschiedlicher Materialien und Medien diskutiert. Weitere Kapitel widmen sich den institutionellen Organisationsstrukturen und dem Bereich Assessment/Diagnose. Der Band erscheint in zweifarbiger Gestaltung, mit Definitionen und Beispielen sowie mit zahlreichen Abbildungen. This comprehensive introduction presents the fundamental topics and issues of TEFL (Teaching English as a Foreign Language) in 14 chapters. Integrating both profound theoretical and creative practical considerations, the central principles and competence domains of modern foreign language teaching are discussed. Starting with the main classroom agents (teachers and learners), the chapters outline a variety of content areas (language, literature, cultural issues) and thoroughly review materials, media and methods. Additional chapters are concerned with the historical development of English language teaching, its current institutional organisation as well as assessment and evaluation.