Download or read book Languages in Migratory Settings written by Alison Phipps and published by Routledge. This book was released on 2017-10-02 with total page 145 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Research on migration has often focused on push and pull factors; and on the mobilities which drive migration. What has often received less attention, and what this book recognises, is the importance of the creative activities which occur when strangers meet and settle for long periods of time in new places. Contributions consider case studies in Italy, Kyrgyzstan, France, Portugal and Australia, as well as taking a careful look at the Commonwealth City of Glasgow. They explore the making and use of literature (for adults and children) of art installations; translation processes in immigration law; education materials; and intercultural understanding. The research reveals the extent to which migration takes a place, and takes different forms, as life is made anew out of intercultural encounters which have a geographical specificity. This shift in focus allows a different lens to be placed on languages, intercultural communication and the activities of migration, and enables the settings themselves to come under scrutiny. This book was originally published as a special issue of Language and Intercultural Communication.
Download or read book Language and Migration written by Tony Capstick and published by Routledge. This book was released on 2020-09-09 with total page 293 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Language and Migration provides a lively introduction to the relationship between language and migration. Drawing on real-world case studies from Africa, the Americas, Asia, Europe, the Middle East, and New Zealand, this book investigates the language and literacy practices which sustain, extend, or curb different forms of migration. Individual trajectories, family networks, and societal level policy are examined through an interdisciplinary perspective on empires and colonialism, transnationalism, and globalization. Exploring the linguistic diversity which has resulted from voluntary and forced migration, this book covers theories from migration studies, applied linguistics, sociolinguistics, sociology, and education studies, and offers broad coverage of different contexts of migration across the globe. It provides students and teachers with: Migration theories to interrogate current thinking on human mobility. Concepts from applied linguistics combined with other disciplines to explore complex migration experiences in countries of origin and destination. A critical understanding of language and power in economic migration and forced migration. An introduction to the role of language in broader debates about the impact of migration on national and international policies such as international development, global security, and education. Practical guidance on using discourse analysis to identify how migrant identities are constructed in the media and how this affects our understandings of asylum, immigration, and social cohesion. Featuring a range of activities and case studies in each chapter, Language and Migration is essential reading for advanced undergraduate and postgraduate students studying this topic.
Download or read book Language Coffee and Migration on an Andean Amazonian Frontier written by Nicholas Q. Emlen and published by University of Arizona Press. This book was released on 2020-03-24 with total page 297 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Extraordinary change is under way in the Alto Urubamba Valley, a vital and turbulent corner of the Andean-Amazonian borderland of southern Peru. Here, tens of thousands of Quechua-speaking farmers from the rural Andes have migrated to the territory of the Indigenous Amazonian Matsigenka people in search of land for coffee cultivation. This migration has created a new multilingual, multiethnic agrarian society. The rich-tasting Peruvian coffee in your cup is the distillate of an intensely dynamic Amazonian frontier, where native Matsigenkas, state agents, and migrants from the rural highlands are carving the forest into farms. Language, Coffee, and Migration on an Andean-Amazonian Frontier shows how people of different backgrounds married together and blended the Quechua, Matsigenka, and Spanish languages in their day-to-day lives. This frontier relationship took place against a backdrop of deforestation, cocaine trafficking, and destructive natural gas extraction. Nicholas Q. Emlen’s rich account—which takes us to remote Amazonian villages, dusty frontier towns, roadside bargaining sessions, and coffee traders’ homes—offers a new view of settlement frontiers as they are negotiated in linguistic interactions and social relationships. This interethnic encounter was not a clash between distinct groups but rather an integrated network of people who adopted various stances toward each other as they spoke. The book brings together a fine-grained analysis of multilingualism with urgent issues in Latin America today, including land rights, poverty, drug trafficking, and the devastation of the world’s largest forest. It offers a timely on-the-ground perspective on the agricultural colonization of the Amazon, which has triggered an environmental emergency threatening the future of the planet.
Download or read book Language Space and Identity in Migration written by G. Liebscher and published by Springer. This book was released on 2013-11-08 with total page 297 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores both theoretical and practical issues of language use in a migration context, using data from a German urban immigrant community in Canada. Through this transcontinental perspective, the book makes a new contribution to the literature on both language and identity and language and globalization.
Download or read book The Routledge Handbook of Migration and Language written by Suresh Canagarajah and published by Routledge. This book was released on 2017-02-03 with total page 751 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: ** Winner of AAAL Book Award 2020 ** **Shortlisted for the BAAL Book Prize 2018** The Routledge Handbook of Migration and Language is the first comprehensive survey of this area, exploring language and human mobility in today’s globalised world. This key reference brings together a range of interdisciplinary and multidisciplinary perspectives, drawing on subjects such as migration studies, geography, philosophy, sociology and anthropology. Featuring over 30 chapters written by leading experts from around the world, this book: Examines how basic constructs such as community, place, language, diversity, identity, nation-state, and social stratification are being retheorized in the context of human mobility; Analyses the impact of the ‘mobility turn’ on language use, including the parallel ‘multilingual turn’ and translanguaging; Discusses the migration of skilled and unskilled workers, different forms of displacement, and new superdiverse and diaspora communities; Explores new research orientations and methodologies, such as mobile and participatory research, multi-sited ethnography, and the mixing of research methods; Investigates the place of language in citizenship, educational policies, employment and social services. The Routledge Handbook of Migration and Language is essential reading for those with an interest in migration studies, language policy, sociolinguistic research and development studies.
Download or read book Language Migration and Social Inequalities written by Alexandre Duchene and published by Multilingual Matters. This book was released on 2013-11-12 with total page 294 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Migration and the mobility of citizens around the globe pose important challenges to the linguistic and cultural homogeneity that nation-states rely on for defining their physical boundaries and identity, as well as the rights and obligations of their citizens. A new social order resulting from neoliberal economic practices, globalisation and outsourcing also challenges traditional ways the nation-state has organized its control over the people who have typically travelled to a new country looking for work or better life chances. This collection provides an account of the ways language addresses core questions concerning power and the place of migrants in various institutional and workplace settings. It brings together contributions from a range of geographical settings to understand better how linguistic inequality is (re)produced in this new economic order.
Download or read book Migration Education and Translation written by Vivienne Anderson and published by Routledge. This book was released on 2019-11-08 with total page 185 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This multidisciplinary collection examines the connections between education, migration and translation across school and higher education sectors, and a broad range of socio-geographical contexts. Organised around the themes of knowledge, language, mobility, and practice, it brings together studies from around the world to offer a timely critique of existing practices that privilege some ways of knowing and communicating over others. With attention to issues of internationalisation, forced migration, minorities and indigenous education, this volume asks how the dominance of English in education might be challenged, how educational contexts that privilege bi- and multi-lingualism might be re-imagined, what we might learn from existing educational practices that privilege minority or indigenous languages, and how we might exercise ‘linguistic hospitality’ in a world marked by high levels of forced migration and educational mobility. As such, it will appeal to scholars across the social sciences with interests in education, migration and intercultural communication.
Download or read book Migration Adult Language Learning and Multilingualism written by Anna-Elisabeth Holm and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-11-23 with total page 164 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book extends lines of inquiry at the nexus of migration, adult language learning, and multilingualism, illuminating the lived experiences of migrants in the Faroe Islands and critical new insights into sociolinguistics from the periphery. Building on recent epistemological shifts in research on minoritized languages, this volume integrates threads from scholarship on migration studies, new speakers, and critical sociolinguistics in examining blue-collar workplaces in the Faroe Islands. In bringing greater attention to these contexts, Holm showcases how these sites, when analyzed via an ethnographic lens, reflect both the changing sociolinguistic landscape at the periphery in light of globalization and adult language learners’ commitment to language learning as a form of personal and social investment. In shedding light on the specific case of Faroese, the volume critically reflects on the specific challenges involved in acquiring a small language in a bilingual context and on those impacting the sustainability of minoritized languages, including the increasing use of English, and the opportunities for stakeholders in language policy and planning to promote greater social inclusion for adult migrants. This volume will be of particular interest to students and scholars in critical sociolinguistics, linguistic anthropology, language education, migration studies, and applied linguistics.
Download or read book Language Migration and Identity written by Zane Goebel and published by Cambridge University Press. This book was released on 2010-07-29 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While much scholarship has been devoted to the interplay between language, identity and social relationships, we know less about how this plays out interactionally in diverse transient settings. Based on research in Indonesia, this book examines how talk plays an important role in mediating social relations in two urban spaces where linguistic and cultural diversity is the norm and where distinctions between newcomers and old timers changes regularly. How do people who do not share expectations about how they should behave build new expectations through participating in conversation? Starting from a view of language-society dynamics as enregisterment, Zane Goebel uses interactional sociolinguistics and the ethnography of communication to explore how language is used in this contact setting to build and present identities, expectations and social relations. It will be welcomed by researchers and students working in the fields of linguistic anthropology, sociolinguistics, the anthropology of migration and Asian studies.
Download or read book Migration Multilingualism and Education written by Latisha Mary and published by Multilingual Matters Limited. This book was released on 2021 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the question of how equitable and inclusive education can be implemented in heterogeneous classes where learners' languages and cultures reflect the social reality of mass migration and everyday plurilingualism. The book brings together researchers and practitioners working in inclusive teaching and learning in a variety of migration contexts from pre-school to university. The book opens with an exploration of the relationship between language ideologies and policies with respect to the inclusion of learners for whom the language of education is not the language spoken in the home. The following section focuses on innovative pedagogical practices which allow migrants to be socially, culturally and institutionally included at school and at university while using their plurilingual competences as resources for learning/teaching and allowing them to fully realise their potential.
Download or read book International Handbook of Migration Minorities and Education written by Zvi Bekerman and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2011-10-06 with total page 743 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Migrants and minorities are always at risk of being caught in essentialized cultural definitions and being denied the right to express their cultural preferences because they are perceived as threats to social cohesion. Migrants and minorities respond to these difficulties in multiple ways — as active agents in the pedagogical, political, social, and scientific processes that position them in this or that cultural sphere. On the one hand, they reject ascribed cultural attributes while striving towards integration in a variety of social spheres, e.g. school and workplace, in order to achieve social mobility. On the other hand, they articulate demands for cultural self-determination. This discursive duality is met with suspicion by the majority culture. For societies with high levels of migration or with substantial minority cultures, questions related to the meaning of cultural heterogeneity and the social and cultural limits of learning and communication (e.g. migration education or critical multiculturalism) are very important. It is precisely here where the chances for new beginnings and new trials become of great importance for educational theorizing, which urgently needs to find answers to current questions about individual freedom, community/cultural affiliations, and social and democratic cohesion. Answers to these questions must account for both ‘political’ and ‘learning’ perspectives at the macro, mezzo, and micro contextual levels. The contributions of this edited volume enhance the knowledge in the field of migrant/minority education, with a special emphasis on the meaning of culture and social learning for educational processes.
Download or read book Migration and Language Education in Southern Europe written by Eleni Griva and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2021-10-04 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The entry of migrant populations to Europe, and especially to countries of Southern Europe, is expected to drastically change the make-up of state school classes as learners of various ages, ethnic backgrounds, and mother tongues are going to co-exist within the same educational setting. In Greece, in particular, the landscape of education has already started changing as a significant number of immigrant students have joined mainstream classrooms. This volume maps this new educational reality and its challenges, as Greek teachers are required, with very limited training and resources, to address those students’ educational and socio-emotional needs. All chapters are authored by Greek researchers who are actively involved in the study of refugees’ and immigrants’ education, their needs, and their educational, linguistic and political rights. Despite the fact that education for immigrants and refugees has become the focus of much research on a global level, the ongoing rapid rise of immigrant populations in Southern Europe has not been adequately researched. This book consequently meets the need for further research and empirical studies in this field.
Download or read book Adult Language Education and Migration written by James Simpson and published by Routledge. This book was released on 2015-03-27 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Adult Language Education and Migration: Challenging Agendas in Policy and Practice provides a lively and critical examination of policy and practice in language education for adult migrants around the world, showing how opportunities for learning the language of a new country both shape and are shaped by policy moves. Language policies for migrants are often controversial and hotly contested, but at the same time innovative teaching practices are emerging in response to the language learning needs of today’s mobile populations. This book: analyses and challenges language education policies relating to adult migrants in nine countries; provides a comparative study with separate chapters on policy and practice in each country; focuses on Australia, Canada, Spain (Catalonia), Finland, France, Ireland, the Netherlands, the UK and the US. Adult Language Education and Migration is essential reading for practitioners, students and researchers working in the area of language education in migration contexts.
Download or read book Studies in Italian as a Heritage Language written by Francesco Bryan Romano and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2023-04-27 with total page 342 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This series offers a wide forum for work on contact linguistics, using an integrated approach to both diachronic and synchronic manifestations of contact, ranging from social and individual aspects to structural-typological issues. Topics covered by the series include child and adult bilingualism and multilingualism, contact languages, borrowing and contact-induced typological change, code switching in conversation, societal multilingualism, bilingual language processing, and various other topics related to language contact. The series does not have a fixed theoretical orientation, and includes contributions from a variety of approaches.
Download or read book Migratory Settings written by and published by BRILL. This book was released on 2015-06-29 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Migratory Settings proposes a shift in perspective from migration as movement from place to place to migration as installing movement within place. Migration not only takes place between places, but also has its effects on place, in place. In brief, we suggest a view on migration in which place is neither reified nor transcended, but ‘thickened’ as it becomes the setting of the variegated memories, imaginations, dreams, fantasies, nightmares, anticipations, and idealizations of both migrants and native inhabitants that experiences of migration bring into contact with each other. Migration makes place overdetermined, turning it into the mise-en-scène of different histories. Hence, movement does not lead to placelessness, but to the intensification and overdetermination of place, its ‘heterotopicality.’ At the same time, place does not unequivocally authenticate or validate knowledge, but, shot-through with the transnational and the transcultural, exceeds it ceaselessly. Our contributions take us to the migratory settings of a fictional exhibition; a staged political wedding; a walking tour in a museum; African appropriations of Shakespeare and Sophocles; Gollwitz, Germany; Calais, France; the body after a heart transplant; refugees’ family portraiture; a garden in Vermont; the womb. With contributions by Mieke Bal, Maaike Bleeker, Paulina Aroch, Astrid van Weyenberg, Sarah de Mul, Annette Seidel Arpaci, Sudeep Dasgupta, Wim Staat, Maria Boletsi, Griselda Pollock, Alex Rotas, and Murat Aydemir.
Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Migration written by Brigid Maher and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-09-06 with total page 573 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Migration explores the practices and attitudes surrounding migration and translation, aiming to redefine these two terms in light of their intersections and connections. The volume adopts an interdisciplinary and transnational perspective, highlighting the broad scope of migration and translation as not only linguistic and geographical phenomena, but also cultural, social, artistic, and psychological processes. The nexus between migration and translation, the central concern of this Handbook, challenges limited conceptualisations of identity and belonging, thereby also exposing the limitations of monolingual, monocultural models of nationhood. Through a diverse range of approaches and methodologies, individual chapters investigate specific historical circumstances and illustrate the need for an intersectional approach to questions of language access and language mediation. With its range of approaches and case studies, the volume highlights the inherently political nature of translation and its potential to shape social and cultural inclusion, emphasising the crucial role of language and translation in informing professional practices, institutional policies, educational approaches and community attitudes towards migration. By bringing together perspectives from both researchers and creative practitioners, this book makes an innovative contribution to ongoing global discussions on linguistic hospitality and diversity, ideal for those pursing postgraduate and doctoral studies in translation studies, linguistics, international studies and cultural studies.
Download or read book New Approaches to Language and Identity in Contexts of Migration and Diaspora written by Stuart Dunmore and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-07-17 with total page 199 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: New Approaches to Language and Identity in Contexts of Migration and Diaspora draws together expertise and contemporary research findings in respect of language and identity in migrant and diasporic contexts throughout the world. Over thirteen chapters, contributors examine the intersection between migration, language, and identity through analyses of migration discourses, language practices, and legal policy, as well as the ideologies embedded and revealed within them. A wide range of subject areas and interdisciplinary approaches are represented, with fifteen authors drawn from the fields of education, intercultural communication, linguistics, geography, migration studies, psychology, and sociology. This volume will primarily appeal to scholars and researchers in fields such as migration, intercultural communication, sociolinguistics, bilingualism, multilingualism, and heritage language learning.