EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book La S   criture Chez Les   crivaines Francophones

Download or read book La S criture Chez Les crivaines Francophones written by Anne Michelle Kerns and published by . This book was released on 2002 with total page 658 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Roman comme atelier

    Book Details:
  • Author : Lise Gauvin
  • Publisher :
  • Release : 2019-03-06
  • ISBN : 9782811126025
  • Pages : 196 pages

Download or read book Roman comme atelier written by Lise Gauvin and published by . This book was released on 2019-03-06 with total page 196 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Les écrivains francophones ont en commun de se situer "à la croisée des langues", dans un contexte de relations conflictuelles – ou tout au moins concurrentielles – entre le français et d'autres langues de proximité. Ce qui engendre chez eux une sensibilité plus grande à la problématique des langues, soit une surconscience linguistique qui fait de la langue un lieu de réflexion privilégié, un espace de fiction voire de friction. Si cette surconscience linguistique se traduit dans plusieurs récits par une interrogation sur la fonction du langage, une autre forme d'autoréflexivité traverse également l'ensemble de la production romanesque. Il s'agit alors de représenter, à travers un personnage d'écrivain, le "pourquoi écrire" et d'inscrire dans la texture même du récit la problématique de l'écriture. Ces "romanciers fictifs", doubles plus ou moins avoués de leurs auteurs, jalonnent les récits à la manière d'une figure récurrente dont les modalités renvoient à autant de variations autour du personnage de l'écrivain et de l'image publique qui lui est attachée. Quels sont leurs attributs et quelles fonctions leurs sont dévolues ? Quelles représentations de l'écriture sont ainsi projetées ? "Un roman pour moi, (confie Chamoiseau) c'est quelque chose qui se situe dans ma confrontation avec la grande question qui vaille, la seule question qui vaille : Qu'est-ce que la littérature ?". Cette question fondamentale, chacun des romanciers francophones contemporains que nous présentons dans cet ouvrage l'a réfléchie selon des modalités qui lui sont propres. Un entretien inédit de Patrick Chamoiseau clôt cet ouvrage.

Book L   criture du reflet chez Marguerite Duras et Anne H  bert

Download or read book L criture du reflet chez Marguerite Duras et Anne H bert written by Deborah Hamilton and published by . This book was released on 2002 with total page 116 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Qu'est-ce que l'écriture féminine francophone contemporaine? En tant que femme, une femme qui lit beaucoup, avec une certaine sensibilité et une connaissance de la voix féminine dans d'autres langues, j'avais envie de connaître cette écriture. Pour moi, l'écriture féminine est une écriture vraiment spécifique, car elle montre, inconsciemment ou non, le statut des femmes. Mon intérêt pour le féminisme m'a poussée à découvrir comment les femmes francophones explorent ce statut dans la littérature contemporaine. Lisant leurs romans, on entre dans une intimité particulière avec elles, ce qui permet de les mieux connaître. J'ai alors choisi de travailler sur deux romans: Aurélien, Clara, Mademoiselle, et le Lieutenant anglais d'Anne Hébert (Éditions du Seuil, 1995) et Emily L. de Marguerite Duras (Les Éditions de Minuit, 1987) parce que la combinaison de ces textes représente un aspect de la culture francophone moderne. Les auteurs avaient beaucoup en commun: elles sont nées hors de France, mais elles ont vécu la plupart de leurs vies à Paris, où elles ont gagné des prix littéraires majeurs. Chacune d'elle a eu une approche sérieuse et singulière de l'écriture. Elles avaient a peu près le même age, les deux livres ont été écrits presque au même moment. Pourrait-on voir des similarités dans leur écriture, et pourrait-on en tirer des généralisations pour y définir l'écriture féminine francophone? Étant nord-américaine, mon intérêt personnel allait naturellement à l'étude de la littérature québécoise. Le nom d'Anne Hébert m'avait été proposé à plusieurs reprises. Quelques-unes de ses poésies m'avaient plu par la sensibilité du langage et la puissance des images naturelles. Le fait que le roman Aurélien, Clara, Mademoiselle et le Lieutenant anglais ait été moins connu et moins étudié que ses autres m'a séduit. J'ai préféré travailler sur un texte un peu oublié, donc plus mystérieux, sans la possibilité d'être influencée par les idées convenues ou déjà publiées. De la même façon, Emily L. était un des livres les moins connus de M. Duras, et un des moins étudiés. Mais comme j'avais entendu dire qu'il incluait une biographie violée d'Emily Dickinson, j'ai eu envie de savoir de quelle façon M. Duras évoquait cette poétesse américaine. Les deux romans sont courts, mais riches en symboles. En les lisant, je me suis rendu compte que le nombre d'images et de symboles se réferant au reflet était très important. J'ai été surprise de constater que l'effet de tant de reflets dans ces textes crée une atmosphère particulièrement polyphonique. Le reflet de la lumière, le reflet de l'eau, sans cesse exploités par ces deux auteurs, m'ont incitée à travailler sur ce sujet. Il m'est apparu évident que le choix de ces symboles n'était pas anodin. Le reflet n'est pas seulement présent dans l'imagerie des textes, mais il est aussi évident que la forme elle-même incarne le reflet et que celle-ci réfléchit l'écriture féminine. On s'interroge sur la mesure dans laquelle les deux romans employent l'effet spéculaire. C'est pourquoi j'ai voulu savoir, en quoi l'écriture féminine est une écriture de reflets. Pour le faire, j'ai essayé d'étudier de plus près le phénomène du reflet tel qu'il se présente dans les textes. Tout d'abord, dans une première partie, on montrera le reflet comme procédé narratif dans les descriptions de la lumière et de l'ombre. Puis, je tâcherai de comparer les deux traitements de ce sujet. Dans une deuxième partie, je travaillerai de la même manière, sur les différentes utilisations du reflet de l'eau dans les deux textes. Ensuite, dans une troisième partie, j'explorerai le thème de l'écriture féminine et j'essaierai de montrer dans quelle mesure il se reproduit dans ces deux romans. Je proposerai une définition du reflet en tant que procédé littéraire dans le contenu narratif et dans la forme des romans. Puis, je proposerai également une définition de la littérature féminine. L'écriture du reflet bouge. Elle fait alterner blanc et noir, elle brille et elle miroite. Simultanément, le reflet pourrait servir de métaphore réunificatrice dans un texte si animé, fragmenté, et parfois difficile à suivre. On s'interrogera pour savoir à quel point ce procédé technique représente l'expérience féminine d'aujourd'hui. Un amour pour la littérature, une appréciation pour les auteurs féminins, un désir d'approfondir mes connaissances, et deux textes représentatifs pour point de départ. Cette étude est un aperçu de la littérature féminine contemporaine.

Book Ecrire pour qui   L   crivain francophone et ses publics

Download or read book Ecrire pour qui L crivain francophone et ses publics written by Gauvin Lise and published by KARTHALA Editions. This book was released on 2007-11-01 with total page 182 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Au moment où on s'interroge sur le sort des langues dans une perspective de mondialisation, il est important de réfléchir aux conditions d'existence des littératures de langue française et à leurs interrelations. La question des rapports écrivains-publics est au coeur même des débats contemporains et met en cause la lisibilité des codes culturels et langagiers. Dans quelle mesure l'hybridité avec laquelle doivent composer les écrivains francophones donne-t-elle lieu à des "poétiques forcées", selon l'expression de Glissant, ou à l'invention de nouvelles formes du dire littérare ? Quelles esthétiques sont ainsi mises en jeu ? Dans quelle mesure l'inscription dans les textes d'un questionnement linguistique et littéraire et la pratique de la xénologie traduisent-elles un acquiescement à une norme exogène ou au contraire la mise en œuvre de 1'" opacité " indispensable à tout dialogue interculturel ? Dans quel(s) sens s'oriente alors la dialectique du centre et de la périphérie ? Toutes questions qui sont abordées dans cet ouvrage et qui montrent bien à quel point les enjeux des écritures francophones sont emblématiques de la scène littéraire mondiale, qu'ils contribuent à éclairer.

Book R    criture Des Mythes

Download or read book R criture Des Mythes written by Joëlle Cauville and published by Rodopi. This book was released on 1997 with total page 284 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Definir de facon univalente la notion de mythe et celle d'utopie semble en soi une entreprise tout a fait utopique. Par ailleurs, jumeler les deux notions, celle du mythe et celle d'utopie, releve d'un processus de reflexion qui peut facilement etre a double tranchant: le mythe, construction par excellende de l'imaginaire humain, ne se situe-t-il pas ailleurs que dans un non-lieu? et l'utopie, quant a elle, ne fait-elle pas echo au mythe, a la fois s'en inspirant, le niant et le transformant? Redondance possible, et aussi, parfois, refus des deux domaines a admettre leur interdependance, cheninement parallele surtout et creation commune de ce qui, en fin de compte, s'avere mythe transforme, utopie revistee. Toutefois, mythes et utopies quels que soient la position choisie, le point de vue defendu, semblent faire bon menage, a en juger par ce projet, mavec dix-neuf textes couvrant principalement la litterature contemporaine des femmes, mais puisant parfois aux uvres anterieures qui ont deja prepare le terrain, en offrant des visions d'existences idylliques ne serait-ce que litteraires."

Book Culture and Identity in Belgian Francophone Writing

Download or read book Culture and Identity in Belgian Francophone Writing written by Susan Bainbrigge and published by Peter Lang. This book was released on 2009 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Few full-length studies exist in English on French-speaking authors from Belgium. What, if any, are the particular features of francophone Belgian writing? This book explores questions of cultural and literary identity, and offers an overview of currents in critical debate regarding the place of francophone Belgian writing and its relationship to its larger neighbour, but also engages with broader questions concerning the classification of 'francophone' literature. The study brings together well-known and less well-known modern and contemporary writers (Suzanne Lilar, Neel Doff, Dominique Rolin, Jacqueline Harpman, Françoise Mallet-Joris, Jean Muno, Nicole Malinconi, and Amélie Nothomb) whose works share a number of recurring themes and features, notably a preoccupation with questions of identity and alterity. Overall, the study highlights the diverse ways in which these questions of cultural identity and alterity emerge as a dominant theme throughout the corpus, viewed through a series of literary and cultural frameworks which bring together perspectives both local and global.

Book Ecrire pour qui   L   crivain francophone et ses publics

Download or read book Ecrire pour qui L crivain francophone et ses publics written by GAUVIN Lise and published by KARTHALA Editions. This book was released on 2007-11-01 with total page 182 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Au moment où on s'interroge sur le sort des langues dans une perspective de mondialisation, il est important de réfléchir aux conditions d'existence des littératures de langue française et à leurs interrelations. La question des rapports écrivains-publics est au coeur même des débats contemporains et met en cause la lisibilité des codes culturels et langagiers.

Book L Art Fran  ais et Francophone depuis 1980   Contemporary French and Francophone Art

Download or read book L Art Fran ais et Francophone depuis 1980 Contemporary French and Francophone Art written by and published by BRILL. This book was released on 2005-01-01 with total page 238 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ce volume présente vingt-trois essais consacrés à l'art français et francophone des vingt-cinq dernières années et propose des analyses critiques d'une cinquantaine d'artistes majeurs qui travaillent sur des modes richement variés. The volume offers 23 new critical essays on contemporary French and francophone art, dealing with some fifty major artists working in a wide range of mediums.

Book J M G  Le Cl  zio Et la M  taphore Exotique

Download or read book J M G Le Cl zio Et la M taphore Exotique written by Bruno Thibault and published by Rodopi. This book was released on 2009 with total page 244 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: J.M.G. Le Clézio et la métaphore exotique propose une analyse détaillée et approfondie de l'oeuvre de J.M.G. Le Clézio, prix Nobel de littérature 2008. La question de la « métaphore exotique » sert ici de fil conducteur et permet d'éclairer le corpus leclézien d'un triple point de vue textuel, anthropologique et psychanalytique. L'inscription problématique de l'espace et du voyage domine en effet toute la production littéraire de Le Clézio; et cette inscription s'accompagne d'une certaine ambiguïté générique. D'une part l'analyse montre que l'écriture du voyage fonctionne chez Le Clézio, comme chez Segalen, comme une « écriture des limites », c'est-à-dire comme un déplacement du sujet et du sens. Mais d'autre part l'analyse montre que l'écriture du voyage dessine chez Le Clézio un rapport singulier et ambivalent à l'espace postmoderne, au désenchantement du monde et à la disparition des grands mythes fondateurs, interrogeant l'acte même de la création littéraire. A la fois humaniste et antidogmatique, l'oeuvre de J.M.G. Le Clézio se situe ainsi de façon originale dans les marges des grands mouvements littéraires du XXe et du XXIe siècle, du Nouveau Roman des années 60 à la « littérature-monde » d'aujourd'hui.

Book Francophone African Narratives and the Anglo American Book Market

Download or read book Francophone African Narratives and the Anglo American Book Market written by Vivan Steemers and published by Rowman & Littlefield. This book was released on 2021-03-01 with total page 277 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In recent years, the material circumstances governing the production of African literature have been analyzed from a variety of angles. This study goes one step further by charting the trajectories of a corpus of francophone African (sub-Saharan) narratives subsequently translated into English. It examines the role of various institutional agents and agencies—publishers, preface writers, critics, translators, and literary award committees—involved in the value-making process that accrues visibility to these texts that eventually reach the Anglo-American book market. The author evinces that over time different types of publishers dominated, both within the original publishing space as in the foreign literary field, contingent on their specific mission—be it commercial, ideological or educational—as well as on socioeconomic and political circumstances. The study addresses the influence of the editorial paratextual framing—pandering to specific Western readerships—the potential interventionist function of the translator, and the consecrating mechanisms of literary and translation awards affecting both gender and minority representation. Drawing on the work by key sociologists and translation theorists, the author uses an innovative interdisciplinary methodology to analyze the corpus narratives.

Book Lesbian Inscriptions in Francophone Society and Culture

Download or read book Lesbian Inscriptions in Francophone Society and Culture written by Renate Günther and published by Durham Modern Languages. This book was released on 2007 with total page 250 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book A Bibliography for the Study of French Literature and Culture Since 1885

Download or read book A Bibliography for the Study of French Literature and Culture Since 1885 written by Sheri Dion and published by Susquehanna University Press. This book was released on 2012-09 with total page 317 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Afroeurope ns

    Book Details:
  • Author : Marta Sofía López
  • Publisher : Cambridge Scholars Publishing
  • Release : 2009-03-26
  • ISBN : 1443808946
  • Pages : 215 pages

Download or read book Afroeurope ns written by Marta Sofía López and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2009-03-26 with total page 215 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The essays in this groundbreaking collection constitute a pioneering attempt at establishing a comparative agenda for the study of black literatures and identities in the context of the European Union. Drawing from a wide variety of critical perspectives and methodologies, from Post-colonial or Diaspora Studies to Sociology or Ethnography, contributors to the volume analyze black diasporic communities and their cultural productions in Spain, Portugal, France, Italy, Germany and the United Kingdom, paying particular attention to women afrosporic writers.

Book French XX Bibliography

Download or read book French XX Bibliography written by William J. Thompson and published by Associated University Presse. This book was released on 2008-08 with total page 520 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This annual French XX Bibliography provides the most complete listing available of books, articles, and book reviews concerned with French literature since 1885. Unique in its scope, thoroughness, and reliability of information, it has become an essential reference source in the study of modern French literature and culture. The bibliography is divided into three major divisions: general studies, author subjects (arranged alphabetically), and cinema. Number 59 in the series contains 12,703 entries. William J. Thompson is Associate Professor of French and Undergraduate and Interdisciplinary Programs in the College of Arts and Sciences at the University of Memphis.

Book Canada from the Outside in   Le Canada Vu D ailleurs

Download or read book Canada from the Outside in Le Canada Vu D ailleurs written by Pierre Anctil and published by Peter Lang. This book was released on 2006 with total page 300 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Selected papers presented at the International Council for Canadian Studies biennial conference held May 25-27, 2005.

Book Francophone Post colonial Cultures

Download or read book Francophone Post colonial Cultures written by Kamal Salhi and published by Lexington Books. This book was released on 2003 with total page 492 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Organized by region, boasting an international roster of contributors, and including summaries of selected creative and critical works and a guide to selected terms and figures, Salhi's volume is an ideal introduction to French studies beyond the canon.

Book Translingual Francophonie and the Limits of Translation

Download or read book Translingual Francophonie and the Limits of Translation written by Ioanna Chatzidimitriou and published by Routledge. This book was released on 2020-09-02 with total page 201 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translingual Francophonie and the Limits of Translation proposes a novel theoretical lens for the study of translation as theme and practice in works by four translingual, francophone authors: Vassilis Alexakis, Chahdortt Djavann, Nancy Huston, and Andreï Makine. In particular, it argues that translation allows for the most productive encounter with otherness when it is practiced in its "estuarine" dimension. When two foreign bodies of water come into contact in an estuary, often a new environment is created at their shared border that does not, however, invalidate the distinctiveness (chemical, biological, geological etc.) of either fresh or sea water. Similarly, texts translated from one language to another, should ideally not transform into but rather relate to their new host’s linguistic and cultural codes in ways that account both for their undiluted strangeness and the missteps, gaps, and discontinuities, the challenging yet novel and productive articulations of relationality that proliferate at the border of the encounter.