EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book L enseignement de la langue arabe en tant que langue   trang  re en France

Download or read book L enseignement de la langue arabe en tant que langue trang re en France written by Frédéric Carral and published by . This book was released on 1981 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book L arabe langue   trang  re  didactique et traduction

Download or read book L arabe langue trang re didactique et traduction written by Hoda Moucannas and published by . This book was released on 2018-02-06 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Langues et cultures d origine en France

Download or read book Langues et cultures d origine en France written by Bachir Metidja and published by Editions L'Harmattan. This book was released on 2010 with total page 118 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Les jours et les nuits

    Book Details:
  • Author : Nisrine Baddour
  • Publisher :
  • Release : 2010
  • ISBN : 9789953886558
  • Pages : 88 pages

Download or read book Les jours et les nuits written by Nisrine Baddour and published by . This book was released on 2010 with total page 88 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book L enseignement de la langue arabe en France et en Europe

Download or read book L enseignement de la langue arabe en France et en Europe written by Association Française des Arabisants and published by . This book was released on 2008 with total page 22 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Les jours et les nuits

    Book Details:
  • Author : Joseph Dichy
  • Publisher :
  • Release :
  • ISBN : 9789953886855
  • Pages : 118 pages

Download or read book Les jours et les nuits written by Joseph Dichy and published by . This book was released on with total page 118 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book French Today

    Book Details:
  • Author : Carol Sanders
  • Publisher : Cambridge University Press
  • Release : 1993-04-08
  • ISBN : 9780521396950
  • Pages : 348 pages

Download or read book French Today written by Carol Sanders and published by Cambridge University Press. This book was released on 1993-04-08 with total page 348 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: French Today is a profile of the French language in its social context. British and French linguists examine trends in French throughout the French-speaking world, and address issues around prescriptivism, gender and language, and regional languages and dialects. The collection includes overviews of work done in particular areas and deeper analyses of sociolinguistic questions. One theme is how to represent and interpret data relating to language varieties that have been marginalised. Another concerns the ways in which French is adapting to the future, whether as a language of new technology, or as a vehicular language on the continent. All chapters of this book are in English, with examples and quotations in French, and a mixture of references given in both languages. At the end of each chapter, there are also texts in French, serving as illustration and as pointers to further reading.

Book Education in France

Download or read book Education in France written by and published by . This book was released on 1964 with total page 638 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Apprendre une langue   trang  re ou se repr  senter sa culture

Download or read book Apprendre une langue trang re ou se repr senter sa culture written by Latifa Jebbari and published by . This book was released on 1999 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dans l'enseignement apprentissage du français langue étrangère, plusieurs paramètres entrent en jeu pour faciliter ou entraver ce processus. Apprendre une langue étrangère est certes acquérir une compétence communicative. Mais assigner à cet enseignement la seule compétence linguistique, c'est compromettre son aspect formateur. Par conséquent, inclure la composante culturelle dans ce processus d'enseignement/apprentissage comme objectif légitime devient une nécessite. La psychologie cognitive a démontré que, comme pour tout savoir, l'élève procède par systèmes de construction, de représentations. Dans le cas de l'apprentissage d'une langue étrangère, l'élève possède des représentations quant au pays dont il apprend la langue. Les représentations, dont le concept est emprunte aux sciences sociales, ou visions du monde de l'élève sont suscitées par des données historiques, géographiques, économiques, culturelles, sociales. Prendre en compte, dans une démarche didactique, ces représentations, c'est centrer l'enseignement apprentissage sur l'apprenant, c'est l'insérer dans une approche de type réflexif. Notre travail de recherche qui s'inscrit dans cette optique réflexive, s'articule autour de deux axes d'analyse des manuels de langue et l'analyse des représentations des élèves. La première analyse, dont le but est de faire émerger l'image de la France qui se trouve véhiculée dans les manuels de langue utilisés ou l'ayant été dans les lycées marocains, a concerné quatre manuels : deux manuels utilisés dès 1987 à l'heure où l'arabisation des disciplines scientifiques et techniques se mettait en place dans les classes de première année des lycées (l'équivalent de la seconde dans le système d'enseignement français) et deux manuels en vigueur dans ces mêmes classes depuis la reforme de 1994. Le travail sur le terrain quant à lui avait pour objectif de faire émerger par le biais d'une série de questionnaires, les représentations de la France, de ses habitants et de leur culture, qu'ont les 486 élèves marocains de première année secondaire qui apprennent le français dans cinq lycées d'enseignement général et deux d'enseignement technique de Sale, de Rabat et d'0ujda. L'analyse du corpus nous a permis de vérifier la validité de nos hypothèses de départ : les représentations des élèves marocains de la France, des français et de leur culture changent selon

Book Efficacit   des manuels scolaires dans l acquisition et la maitrise de la lecture s  mantique en arabe langue   trang  re

Download or read book Efficacit des manuels scolaires dans l acquisition et la maitrise de la lecture s mantique en arabe langue trang re written by Mohamed Naoui and published by . This book was released on 2015 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Si nous prenons littéralement la définition : "lire, c'est comprendre", la compréhension devient la seule mesure significative à considérer lorsque nous évaluons la lecture d'un texte.En effet, des élèves arabisants en fin de lycée ne maîtrisent pas la lecture sémantique. Aux différents examens oraux, nous relevons qu'ils déchiffrent un texte sans qu'ils soient vraiment capables de le présenter, l'expliquer et l'analyser. Ils n'en comprennent pas vraiment le sens. Ils passent souvent leur temps à parler du texte à un niveau superficiel sans pouvoir nuancer leurs explications. En fin de compte, ils restent au stade de liseurs débutants, au niveau du déchiffrage ! Ces difficultés se présentent également aux épreuves écrites, donc en lecture et en compréhension écrite, et concernent à la fois des élèves et des étudiants dialectophones et non arabe- dialectophones.Pourtant, il est clairement précisé par les recommandations du CECRL (Cadre européen commun de référence pour les langues) qui constitue une « approche totalement nouvelle qui a pour but de repenser les objectifs et les méthodes d'enseignement des langues et, surtout, il fournit une base commune pour la conception de programmes.» En effet, le CECRL considère que l'enseignement/apprentissage d'une langue doit se faire à l'aide de supports ou de manuels rédigés, non pas, comme c'est encore malheureusement trop souvent le cas, pour la langue arabe, au hasard de l'inspiration normative, orthographique et grammaticale, mais en tenant compte non seulement du milieu culturel et social, mais aussi de la langue elle-même sous son évolution et sa réalité diglossiques. Dans le Chapitre 6 du CECRL, l'exigence est portée sur la méthodologie et se résume globalement par deux interrogations : « Comment s'acquiert ou s'apprend une nouvelle langue ? Que pouvons-nous faire pour faciliter ce processus d'apprentissage ou d'acquisition ? » C'est ainsi que auteurs de manuels ont commencé à rédiger depuis 2005 des ouvrages spécifiques, en prétendant dans leurs préambules que leurs productions sont conformes aux recommandations du CECR et en classant leurs méthodes, recueils ou mallettes, etc. par niveaux communs de référence A1, A2, etc. Ces manuels continuent malheureusement à concevoir l'acquisition de la lecture comme une opération de déchiffrage et de décodage. Ils sont présentés selon une progression linguistique et grammaticale sans tenir compte du fait que plusieurs élèves à qui on a affaire non-seulement appartiennent à des groupes sociaux et culturels hétérogènes, mais que beaucoup d'entre eux arrivent au cours d'arabe en parlant un dialecte arabe, avec ses multiples variétés régionales.Pour d'autres manuels, il est certain que les efforts sont respectables. A cet égard, des auteurs prennent en compte les différentes variétés dialectales en intégrant quelques références dialectales afin de rassurer les élèves dialectophones des « passerelles » existantes et possibles entre les différents registres de l'arabe et de permettre aux apprenants non-dialectophones d'utiliser socialement des expressions compréhensibles et employables immédiatement afin de les sensibiliser aux problèmes diglossiques de l'arabe.Il est vrai que les instructions officielles recommandent aux enseignants d'arabe d'accorder une place importante aux variétés dialectales et à la communication mais malheureusement beaucoup de manuels ne tiennent pas compte de ces richesses ; car ils s'inscrivent pour la plupart dans une démarche normative.On est aujourd'hui convaincu qu'on n'enseigne pas la langue arabe à des élèves français (d'origine arabe ou pas) de la même façon et avec les mêmes objectifs qu'à des élèves arabes : Marocains, Libanais ou Egyptiens.Cependant, nous admettons que nos orientations sont subjectives. Ce choix est lié à notre propre expérience professionnelle et à la lecture de multiples apports théoriques.

Book Apprentissage du fran  ais langue   trang  re en Arabie Saoudite

Download or read book Apprentissage du fran ais langue trang re en Arabie Saoudite written by Valérie Guginot-Gharnati and published by . This book was released on 2004 with total page 599 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: L'objectif de cette recherche est de proposer une description de l'enseignement-apprentissage du français en Arabie Saoudite. Nous débuterons par une exposition analytique du lieu d'apprentissage représenté par la Faculté des Langues et de Traduction à Riyadh, dont nous révèlerons les caractéristiques les plus saillantes comme la compression, la distance et l'apprentissage par cœur. Une évocation du cadre socio-culturel s'imposera d'elle-même en raison des contraintes religio-culturelles qui pèsent sur les contenus d'enseignement. Aussi, une approche lexiculturelle, adaptée contextuellement, a été envisagée pour améliorer l'enseignement-apprentissage de la compréhension écrite. Deuxièmement, nous nous consacrerons à une présentation vécue et critique des contenus d'enseignement exploités pour la compréhension écrite. Nous examinerons notamment comme ils s'ajustent aux modes d'enseignement-apprentissage locaux tout comme ils se prètent diplomatiquement aux contraintes culturelles natives. Nous les comparerons ensuite à des copies d'étudiantes. Deux critères essentiels guideront notre recherche : la reconnaissance visuelle et la compréhension effective, lesquelles s'exprimeront à travers trois degrés de compréhension, global, ciblé et implicite. Enfin, nous finaliserons notre étude en dégageant des propositions méthodologiques alternatives, destinées à doper les capacités de lecture des apprenantes et à rentabiliser qualitativement l'enseignement-apprentissage de la langue-culture en milieu institutionnel. Ces propositions se positionneront sur deux pôles : les stratégies de lecture et les abilités respectives. Celles-ci procureront des pistes aux étudiantes pour aborder des textes inconnus et oeuvreront pour la construction de techniques réceptives en français ; c'est à cet endroit qu'entrera en jeu la lexiculture, une voie d'accès à l'implicite, souvent culurel.

Book L enseignement de l imparfait    des arabophones avec m  diation de la langue arabe

Download or read book L enseignement de l imparfait des arabophones avec m diation de la langue arabe written by Maryam Al Haimi and published by . This book was released on 2023 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: De nombreuses études ont observé l'importance et l'effet de la langue maternelle dans les cours d'une langue étrangère mais celle-ci n'a pas été pleinement valorisée dans l'enseignement. Dans un cadre didactique expérimental, nous avons examiné chez des arabophones apprenants du FLE l'utilisation de la médiation par la langue arabe. Cette étude explore l'acquisition de l'imparfait sur le plan fonctionnel, qui constitue toujours un enjeu pour l'enseignement/apprentissage. Cette étude s'est penchée notamment sur l'assimilation des relations de simultanéité entre procès que l'imparfait permet de construire en contexte : la simultanéité totale, la simultanéité partielle et l'interruption. À travers un dispositif de constructions des connaissances associé à une approche médiative (et sans médiation pour le groupe contrôle) ainsi que des instruments de mesure initiaux et finaux, nous observons que la référence à la L1 arabe peut freiner l'appropriation de l'imparfait en induisant de la confusion et en provoquant un suremploi de l'IMP avec la simultanéité partielle et l'interruption. La principale difficulté réside dans les contextes perfectifs typiques du passé composé avec les verbes d'achèvement ainsi que dans les contextes imperfectifs atypiques de l'imparfait avec les verbes d'accomplissement. Le groupe expérimental a notablement moins bien réussi dans ces deux configurations, surtout lorsqu'elles se trouvaient dans un seul et même énoncé. Nous concluons ainsi que le transfert positif n'a été que très partiellement efficace, probablement du fait qu'il n'a pas pu être automatisé chez le groupe expérimental.

Book A reader in French sociolinguistics

Download or read book A reader in French sociolinguistics written by M. H. Offord and published by Multilingual Matters. This book was released on 1996 with total page 240 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book brings together twenty-eight important extracts relating to French sociolinguistics. It is divided into four sections: the French language in France today, linguistic diversity in France, French outside France, and French and gender. The extracts have been drawn from a host of sources and have been selected to illustrate a wide range of attitudes and approaches to the role of French in France and elsewhere in the world. Government decrees and circulars, historical analyses, descriptions by contemporary sociolinguistics in Europe and further afield, and documents produced by organisations which exist to protect the French language all appear. The emphasis of the book is upon objective assessment, but also included are official statements and more stridently chauvinistic appraisals. Certain themes occur - particularly the perennial rivalry between English and French, as well as concern that French is losing its influence in many parts of the world and that it is escaping the authoritarian control that used to be exercised on it. A more recent concern is the charge that French is essentially a sexist language to which speakers need to be more and more sensitised.

Book Didactique de L Arabe Langue   trang  re

Download or read book Didactique de L Arabe Langue trang re written by Alnassan Abidrabbo and published by Omniscriptum. This book was released on 2014 with total page 176 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: La présentation du lexique arabe dans les manuels d'enseignement de l'arabe langue étrangère n'est pas suffisamment développée pour fournir à l'apprenant une bonne connaissance lexicale. Les auteurs des manuels appliquent toujours l'approche classique du lexique selon laquelle le choix de vocabulaire est dicté par le dépouillement complet du contenu explicite du support. Cette approche n'est plus valable au moment où le critère de fonctionnalité lié à la notion de fréquence a commencé à avoir sa place dans la nouvelle conception du lexique. Cet ouvrage est le fruit de réflexions sérieuses sur ce sujet. Il aborde la problématique de l'apprentissage/enseignement du lexique arabe aux niveaux élémentaires et propose un inventaire lexical très important qui contient plus de 400 exemples du langage arabe construits et classés par fonctions langagières. Cet inventaire peut servir comme référentiel pour les enseignants et les auteurs des manuels destinés aux débutants. Les exemples écrits en caractères arabes et représentés ensuite en caractères latins sont accompagnés également de leur traduction en français, ce qui donne la possibilité de l'auto-apprentissage pour certains utilisateurs.

Book Marhaba Grand manuel d arabe

Download or read book Marhaba Grand manuel d arabe written by Amel Guellati and published by Armand Colin. This book was released on 2022-05-25 with total page 586 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: L'arabe est sans doute la langue étrangère la plus parlée en France. Langue de l'Islam, langue d'un grand espace économique et politique, elle n'est pas moins langue de culture avant tout. Ce Grand manuel de langue et civilisation arabes propose une initiation progressive et structurée à l'arabe littéral moderne comme vecteur de culture à la fois classique et populaire, enracinée dans l'histoire multiple des peuples arabophones et ouverte à la modernité.

Book Sociolinguistics in African Contexts

Download or read book Sociolinguistics in African Contexts written by Augustin Emmanuel Ebongue and published by Springer. This book was released on 2017-05-11 with total page 349 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume offers a new perspective on sociolinguistics in Africa. Eschewing the traditional approach which looks at the interaction between European and African languages in the wake of colonialism, this book turns its focus to the social dynamics of African languages and African societies. Divided into two sections, the book offers insight into the crucial topics such as: language vitality and endangerment, the birth of ‘new languages’, a sociolinguistics of the city, language contact and language politics. It spans the continent from Algeria to South Africa, Guinea-Bissau to Kenya and addresses the following broad themes: Language variation, contact and changeThe dynamics of urban, rural and youth languagesPolicy and practice This book provides an alternative to the Eurocentric view of sociolinguistic dynamics in Africa, and will make an ideal read or supplemental textbook for scholars and students in the field/disciplines of African languages and linguistics, and those interested in southern theory or ‘sociolinguistics in the margins’.

Book Enseignement de la langue arabe et maintien de la langue et de la culture d origine dans l immigration maghr  bine en France

Download or read book Enseignement de la langue arabe et maintien de la langue et de la culture d origine dans l immigration maghr bine en France written by ABBES.. ET TAOUFIQ and published by . This book was released on 1993 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: NOTRE ETUDE TENTE DE CERNER LE RAPPORT DE L'ENFANT DE MIGRANT MAGHREBIN A SA LANGUE ET A SA CULTURE D'ORIGINE. LES OBJECTIFS DES RECHERCHES QUE NOUS AVONS MENEES DANS LE MILIEU DE L'IMMIGRATION MAGHREBINE EN FRANCE, VISENT LA COMPREHENSION DU PHENOMENE DE L'ACCULTURATION (LINGUISTIQUE) DES ENFANTS NES DE PARENTS MIGRANTS, ET LES EFFORTS DE CETTE POPULATION POUR MAINTENIR LEUR LANGUE ET LEUR CULTURE D'ORIGINE (DANS L'ESPACE DOMESTIQUE ET A TRAVERS LES COURS DE LANGUE ET CULTURE D'ORIGINE ET PAR LES ASSOCIATIONS MUSULMANES). AINSI, LES RESULTATS D'UNE ENQUETE PAR QUESTIONNAIRE DESTINEE A UN ECHANTILLON D'ELEVES D'ORIGINE MAGHREBINE (N=281) FREQUENTANT LES COURS DE LANGUE ARABE, CONFIRMENT NOTRE HYPOTHESE SELON LAQUELLE L'APPRENTISSAGE DE LA LANGUE ARABE PAR LES ENFANTS DE MIGRANTS MAGHREBINS OBEIT PLUS A DES MOTIVATIONS DE TYPE IDENTITAIRE QUE SCOLAIRE OU PROFESSIONNEL. GLOBALEMENT, LE COMPORTEMENT LINGUISTIQUE DES ENFANTS DE MIGRANTS MAGHREBINS RESTE MARQUE PAR UN BILINGUISME DESEQUILIBRE. LA LANGUE D'ORIGINE REMPLIT UNE FONCTION AFFECTIVE ALORS QUE LA LANGUE SECONDE A UNE FONCTION ISNTRUMENTALE ET UTILITAIRE, DEVENAT LA LANGUE PREMIERE POUR L'ENFANT DE MIGRANT.