Download or read book Translation Competence and Language Contrast A Multi Method Study written by Iryna Kloster and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2021-10-07 with total page 416 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Experience in translation does not always correlate with the quality of the target text. Also, the evaluations of translation work vary considerably among evaluators. Why not shifting the focus of attention from the final translation to the underlying translation process when assessing translation competence? Iryna Kloster applies a multi-method approach to model the translation competence based on empirical parameters, such as gaze behavior, dictionary use, revisions as well as subjective evaluations of comprehension and translation difficulty. Eye tracking, keystroke logging, screen recording and retrospective interviews were applied to collect data in the experimental groups consisting of novice and semi-professional translators. As a consequence, the author suggests using language contrasts for researching translation competence. She draws conclusions based on hypotheses testing, provides justification by triangulating quantitative and qualitative data and discusses the results in the light of empirical translation studies as well.
Download or read book Describing Cognitive Processes in Translation written by Maureen Ehrensberger-Dow and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2015-09-15 with total page 159 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume addresses translation as an act and an event, having as its main focus the cognitive and mental processes of the translating or interpreting individual in the act of translating, while opening up wider perspectives by including the social situation in explorations of the translation process. First published as a special issue of Translation and Interpreting Studies (issue 8:2, 2013), the chapters in this volume deal with various aspects of translators’ and interpreters’ observable and non-observable processes, thus encouraging further research at the interface of cognitive and sociological approaches in this area. In terms of those distinctions, the chapters can be characterized as studies of the actual cognitive translation acts, of other processes related to the translation acts, or of processes that are related to the sociological translation event.
Download or read book The Handbook of Translation and Cognition written by John W. Schwieter and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2020-01-09 with total page 615 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Handbook of Translation and Cognition is a pioneering, state-of-the-art investigation of cognitive approaches to translation and interpreting studies (TIS). Offers timely and cutting-edge coverage of the most important theoretical frameworks and methodological innovations Contains original contributions from a global group of leading researchers from 18 countries Explores topics related to translator and workplace characteristics including machine translation, creativity, ergonomic perspectives, and cognitive effort, and competence, training, and interpreting such as multimodal processing, neurocognitive optimization, process-oriented pedagogies, and conceptual change Maps out future directions for cognition and translation studies, as well as areas in need of more research within this dynamic field
Download or read book New Prospects and Perspectives for Educating Language Mediators written by Donald C. Kiraly and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 2013 with total page 238 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Translation and Web Searching written by Vanessa Enríquez Raído and published by Routledge. This book was released on 2013-11-07 with total page 237 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book presents a comprehensive study of various cognitive and affective aspects of web searching for translation problem solving. Research into the use of the web as an external aid of consultation has frequently occupied a secondary position in the investigation of translation processes. The book aims to bridge this gap in the literature. Beginning with a detailed survey of previous studies of these processes, it then focuses on web search behaviors using qualitative and quantitative analysis that presents a multifaceted overview of translation-oriented web searching. The book concludes by addressing the implications for the teaching of and research into translators’ web searching skills. With regard to teaching, the book's didactic discussions will make it a valuable tool for both translator trainers and translation students wanting to familiarize themselves with the intricacies of Web searching and to reflect upon the pedagogical implications of the study for acquiring online information literacy in translator training.
Download or read book Institutionelle und individuelle Mehrsprachigkeit written by Karin Luttermann and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2019 with total page 426 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Das Buch führt die bisher weithin getrennt behandelten Typen der Mehrsprachigkeit - institutionell und individuell - zusammen, indem Verbindungslinien gezogen sowie Abhängigkeiten und gemeinsame Perspektiven gezeigt werden. Den Ausgangspunkt bildet die unterschiedliche Konzeptualisierung der erfahrenen Welt durch verschiedene Sprachen in nationalen, europäischen und internationalen Kontexten in Alltag, Schule, Beruf und Wissenschaft. Die Beiträge auf Deutsch und Englisch zeigen aus verschiedenen Blickwinkeln und auf unterschiedlichen Ebenen zwischen den Typen von Mehrsprachigkeit bestehende Verhältnisse. Sie laden ein zum Dialog über die Bedeutung und Funktion von Sprachen für Institutionen und für das Individuum.
Download or read book Of Trees and Birds written by Alexiadou, Artemis and published by Universitätsverlag Potsdam. This book was released on 2019 with total page 456 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Gisbert Fanselow’s work has been invaluable and inspiring to many researchers working on syntax, morphology, and information structure, both from a theoretical and from an experimental perspective. This volume comprises a collection of articles dedicated to Gisbert on the occasion of his 60th birthday, covering a range of topics from these areas and beyond. The contributions have in common that in a broad sense they have to do with language structures (and thus trees), and that in a more specific sense they have to do with birds. They thus cover two of Gisbert’s major interests in- and outside of the linguistic world (and perhaps even at the interface).
Download or read book Multilingual Discourse Production written by Svenja Kranich and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2011 with total page 321 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume presents discourse production in multilingual contexts as a specific type of language contact situation. Translation may be seen as the prototypical type of multilingual discourse production, other types would include parallel text production in different languages (e.g. for websites) or the production of versions more loosely connected with the source text. When divergent communicative norms and conventions come into contact in any of these types of text production, one may find that such conventions transcend established language boundaries, potentially leading to the emergence of new genres. This volume represents the first collection of papers that focus on the specific properties of language contact through multilingual discourse production. It brings together approaches by historical linguists, language contact researchers and translation scholars, thus presenting the topic in its full variety and providing valuable suggestions for further research in this emerging field of study.
Download or read book Beyond Borders written by Pekka Kujamäki and published by Frank & Timme GmbH. This book was released on 2011-01-01 with total page 272 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume is a collection of articles presented at the conference Translation Studies: Moving In - Moving On in Joensuu, Finland, December 2009. The papers deal with the question of how and under what circumstances target cultures accept or reject concepts, ideas or linguistic features that cross cultural and linguistic borders through translation. The discussions rely on varying empirical data including advertisements, audiovisual translations, encyclopedia as well as translations of literary prose, drama and history texts. As the multiplicity of the data implies, the methodologies used also vary widely from corpus-linguistic methods to analysis of paratexts, and from crosslinguistic analysis of source and target texts to contextualization of target texts in their respective target cultures. The target cultures and languages dealt with in the articles include Catalan, Chinese, Czech, Dutch, English, Finnish, French, German, Italian, Russian and Spanish. Hannu Kemppanen and Pekka Kujam ki are professors in Foreign Languages and Translation Studies at the University of Eastern Finland, Joensuu.Leena Kolehmainen and Esa Penttil work as post-doctoral research fellows at the same department.
Download or read book Dialogue as a Trans disciplinary Concept written by Paul Mendes-Flohr and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2015-06-16 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume of essays takes as its point of departure Martin Buber’s principle of dialogue, which he applied as a comprehensive hermeneutic method for the study of various cultural phenomena. The volume critically evaluates the methodological purchase to be gained by the introduction of Buber’s conception of dialogue in political theory, psychology and psychiatry, and religious studies.
Download or read book The Old Saxon Language written by Irmengard Rauch and published by Peter Lang Incorporated, International Academic Publishers. This book was released on 1992 with total page 472 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book, the first grammar of the Old Saxon language written in English, is self-contained with its inclusion of selected readings from the Heliand epic and appropriate comparative readings from two interference dialects, Old High German and Old English. It introduces the reader, regardless of degree of linguistic training, to the basic structure of a Germanic dialect. As a diachronic synchrony (variation and change within the Old Saxon time frame), The Old Saxon Language is largely dictated by cognitive strategies needed to unravel semantically a sentence or larger piece of discourse. A semantic focus pervades the entire grammar, which proceeds in the best Berkeley tradition of prompting the student to mingle intellectually with researching faculty. Thus, many of the most sophisticated research problems surrounding the study of Old Saxon are addressed.
Download or read book Training the Translator written by Paul Kussmaul and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1995-03-16 with total page 188 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book begins by investigating, through the use of think-aloud protocols, the mental processes of students when they translate. The creative and successful processes observed can be used directly for teaching purposes, while the unsuccessful ones can serve to find out where remedial training is needed. The book then goes on to discuss methods for improving a translator's competence. The strategies offered are based on the pragmatic and semantic analysis of texts from a functional point of view, and they include such practical matters as the use of dictionaries and the evaluation of translations and error analysis. The book is intended for teachers in translator-training institutions, but it can also be used by students for self-training.
Download or read book Autolexical Syntax written by Jerrold M. Sadock and published by University of Chicago Press. This book was released on 1991 with total page 270 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Autolexical Syntax, Jerrold M. Sadock argues for a radical departure from the derivational model of grammar that has prevailed in linguistics for thirty years. He offers an alternative theory in which the various components of grammar—in particular syntax, semantics, and morphology—are viewed as fully autonomous descriptive devices for various parallel dimensions of linguistic representation. The lexicon in this theory forges the connection between autonomous representations in that a typical lexeme plays a role in all three of the major components of the grammar. Sadock's principal innovation is the postulation of a uniform set of interface conditions that require the several orthogonal representations of a single natural language expression to match up in certain ways. Through a detailed application of his theory to the twin morphosyntactic problems of cliticization and incorporation, Sadock shows that very straightforward accounts are made possible by the nonderivational model. He demonstrates the empirical success of these accounts by examining more than two dozen morphosyntactic problems in almost as many languages. Autolexical Syntax will be of interest to those in the fields of theoretical grammar, particularly concerned with the problems of morphology and syntax, as well as philosophers of language, logicians, lexicographers, psychologists of language, and computer scientists.
Download or read book The Heliand Manuscript written by Robert Priebsch and published by . This book was released on 1925 with total page 72 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book The Normative Thought of Charles S Peirce written by Cornelis De Waal and published by Fordham Univ Press. This book was released on 2012-07-03 with total page 345 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A collection of eleven essays on the moral philosophy of the American Polymath Charles S. Peirce (18391914). The essays cover the three normative sciences that Peirce distinguishes (esthetics, ethics, and logic), and their relation to metaphysics.
Download or read book On the Placement and Morphology of Clitics written by Aaron Halpern and published by Center for the Study of Language (CSLI). This book was released on 1995 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Using data from a variety of languages, this book investigates the place of clitics in the theory of language structure, and their implications for the relationships between syntax, morphology and phonology. It is argued that the least powerful theory of language requires us to recognise at least two classes of clitics, one with the syntax of independent phrases and the other with the syntax of inflectional affixes. It is also argued that prosodic conditions may influence the surface position of clitics beyond what may be accomplished by filtering potential syntactic structures. Finally, the relationship between syntactic, morphological, and phonological constituents within wordlike elements is explored.
Download or read book An Introduction to Word Grammar written by Richard Hudson and published by Cambridge University Press. This book was released on 2010-07-29 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Word grammar is a theory of language structure and is based on the assumption that language, and indeed the whole of knowledge, is a network, and that virtually all of knowledge is learned. It combines the psychological insights of cognitive linguistics with the rigour of more formal theories. This textbook spans a broad range of topics from prototypes, activation and default inheritance to the details of syntactic, morphological and semantic structure. It introduces elementary ideas from cognitive science and uses them to explain the structure of language including a survey of English grammar.