Download or read book Hispanic Writers in Canada written by Andrew Machalski and published by Department of the Secretary of State of Canada, Multiculturalism. This book was released on 1988 with total page 62 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study provides an overview of the work of Spanish and Spanish-speaking Latin-American writers in Canada and of their present and potential contributions to Canadian culture and literature. It includes bio-bibliographical profiles, abbreviations and works cited, and a list of individual authors.
Download or read book Latinocanad written by Hugh Hazelton and published by McGill-Queen's Press - MQUP. This book was released on 2007-05-22 with total page 321 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A burgeoning new branch of Hispanic literature, Latino-Canadian writing is now becoming part of the Canadian and Quebec literary traditions. Latinocanadá, a critical anthology, examines the work of Hispanic writers who have settled in Canada over the past thirty years and includes newly translated selections of their work.
Download or read book Oxford Bibliographies written by Ilan Stavans and published by . This book was released on with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "An emerging field of study that explores the Hispanic minority in the United States, Latino Studies is enriched by an interdisciplinary perspective. Historians, sociologists, anthropologists, political scientists, demographers, linguists, as well as religion, ethnicity, and culture scholars, among others, bring a varied, multifaceted approach to the understanding of a people whose roots are all over the Americas and whose permanent home is north of the Rio Grande. Oxford Bibliographies in Latino Studies offers an authoritative, trustworthy, and up-to-date intellectual map to this ever-changing discipline."--Editorial page.
Download or read book Made in Canada Read in Spain written by Pilar Somacarrera and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2013-08-21 with total page 232 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Made in Canada, Read in Spain is an edited collection of essays on the impact, diffusion, and translation of English Canadian literature in Spain. Given the size of the world’s Spanish-speaking population (some 350 million people) and the importance of the Spanish language in global publishing, it appeals to publishers, cultural agents and translators, as well as to Canadianists and Translation Studies scholars. By analyzing more than 100 sources of online and print reviews, this volume covers a wide-range of areas and offers an ambitious scope that goes from the institutional side of the Spanish-Anglo-Canadian exchange to issues on the insertion of CanLit in the Spanish curriculum; from ‘nation branding’, translation, and circulation of Canadian authors in autonomous communities (such as Catalonia) to the official acknowledgement of some authors by the Spanish literary system -Margaret Atwood and Leonard Cohen were awarded the prestigious Prince of Asturias prize in 2008 and 2011, respectively.
Download or read book Hispanic Writers written by Bryan Ryan and published by Gale Cengage. This book was released on 1991 with total page 580 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Contains more than four hundred entries on twentieth-century Hispanic writers, all originally written or updated for this volume.
Download or read book Mosaic Fictions written by Emily Robins Sharpe and published by University of Toronto Press. This book was released on 2020-03-26 with total page 241 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Mosaic Fictions reveals the tensions between national and global affiliations in Spanish Civil War literature, highlighting writers such as Leonard Cohen, Dorothy Livesay, and Mordecai Richler.
Download or read book Canada Its Americas written by Winfried Siemerling and published by McGill-Queen's Press - MQUP. This book was released on 2010-01-15 with total page 319 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The chapters in this volume, a groundbreaking work in the burgeoning field of hemispheric American studies, expand the horizons of Canadian and Québécois literatures, suggest alternative approaches to models centred on the United States, and analyze the risks and benefits of hemispheric approaches to Canada and Quebec. Revealing the connections among a broad range of Canadian, Québécois, American, Caribbean, Latin American, and diasporic literatures, the contributors critique the neglect of Canadian works in Hemispheric studies and show how such writing can be successfully integrated into an emerging area of literary inquiry. An important development in understanding the diversity of literatures throughout the western hemisphere, Canada and Its Americas reveals exciting new ways for thinking about transnationalism, regionalism, border cultures, and the literatures they produce.
Download or read book Canadian Culture and Literature written by University of Alberta. Research Institute for Comparative Literature and published by Research Institute for C. This book was released on 1998 with total page 326 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Hit List written by Sarah Cortez and published by Arte Publico Press. This book was released on 2009 with total page 212 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Lucha Corpis story, "Hollow Point at the Synapses," her unique narrator, a bullet, describes the instant before killing a young Peruvian woman: "I feel the pull of the hammer. The pressure mounts. I am now in place. The moment is upon me. Swiftly and efficiently, I will do what I must, what I was created for. In an instant, I am off, traveling at a speed reserved only for death." This groundbreaking anthology of short fiction by Latino mystery writers, Hit List: The Best of Latino Mystery, features an intriguing and unpredictable cast of sleuths, murderers and crime victims. Reflecting the authors and societys preoccupation with identity, self, and territory, the stories run the gamut of the mystery genre, from traditional to noir, from the private investigator to the police procedural, and even a "chick lit" mystery. "The Right Profile" features a Miami private investigator who goes undercover to prove a deadbeat father can pay child support, and she delights in testifying against him in court. In "The Skull of Pancho Villa," someone has stolen the family heirloom and its up to Gus Corral to get it back. And in "A New York Chicano," a successful bachelor from El Paso a graduate of NYU working for Merrill Lynch in Manhattan gets his revenge against a xenophobic newscaster. Hit List collects for the first time short fiction by many of the Latino authors who have been pioneers in the mystery genre, using it to showcase their unique cultures, neighborhoods and realities. Contributors include award-winning writers such as Carolina García-Aguilera, Alicia Gaspar de Alba, Rolando Hinojosa, Manuel Ramos and Sergio Troncoso, as well as emerging writers who deserve more recognition.
Download or read book Avenues of Translation written by Regina Galasso and published by Rutgers University Press. This book was released on 2019-04-15 with total page 183 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Winner of the 2020 SAMLA Studies Book Award — Edited Collection Cities both near and far communicate in a variety of ways. Travel between, through, and among urban centers initiates contact, and cities themselves are sites of ever-changing cultural and historical encounters. Predictable and surprising challenges and opportunities arise when city borders are crossed, voices meet, and artistic traditions find their counterparts. Using the Latin word for “translation,” translatio, or “to carry across,” as a point of departure, Avenues of Translation explores how translation perpetuates, diversifies, deepens, and expands the literary production of cities in their greater cultural context, and how translation shapes an understanding of and access to a city's past and present literary and cultural practices. Thinking about translation and the city is a way to tell the backstories of the cities, texts, and authors that are united by acts of translation. Published by Bucknell University Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
Download or read book Canadian Reference Sources written by Mary E. Bond and published by UBC Press. This book was released on 1996 with total page 1102 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In parallel columns of French and English, lists over 4,000 reference works and books on history and the humanities, breaking down the large divisions by subject, genre, type of document, and province or territory. Includes titles of national, provincial, territorial, or regional interest in every subject area when available. The entries describe the core focus of the book, its range of interest, scholarly paraphernalia, and any editions in the other Canadian language. The humanities headings are arts, language and linguistics, literature, performing arts, philosophy, and religion. Indexed by name, title, and French and English subject. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
Download or read book The Oxford Book of Latin American Short Stories written by Roberto Gonzalez Echevarria and published by Oxford University Press. This book was released on 1999-07-15 with total page 496 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection brings together 53 stories that span the history of Latin American literature and represent the most dazzling achievements in the form. It covers the entire history of Latin American short fiction, from the colonial period to present.
Download or read book Translation Effects written by Kathy Mezei and published by McGill Queens Univ. This book was released on 2014 with total page 478 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A revealing look at the place of translation in modern Canadian culture.
Download or read book Cloudburst written by Julio Torres-Recinos and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2013-12-05 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Cloudburst is a milestone in Canadian literature. For over a half-century, beginning with the Spanish Civil War and continuing through the coups d’état and military repression in South and Central America in the 1970s and 80s, Spanish-speaking writers have been arriving in Canada as exiles and immigrants and have been creating new works in their native language. Cloudburst is the first anthology of short stories by Hispanic Canadian writers from across Latin America and Spain to appear in English. Edited by Luis Molina Lora and Julio Torres-Recinos and first published in Spanish as Retrato de una nube: primera antología del cuento hispano canadiense in 2008, Cloudburst is a prodigious collective work, containing forty-two stories by twenty-two authors from nine different countries—Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, El Salvador, Guatemala, Mexico, Peru, and Spain—and rendered into English by seven translators. The stories in Cloudburst reflect the enormous variety of Hispanic writing in Canada today. Each of the authors’ native countries has its own artistic and literary tradition, yet all are bound together by the Spanish linguistic and cultural sphere. Moreover, the women and men in the anthology have settled in cities and towns across Canada, some of them entering into contact with the English-speaking literary world, others with the French. A number of them began writing before they left their homelands, while many of the younger contributors started their careers in Canada. Some of them prefer a traditional literary style, others a more surrealist, experimental, or colloquial approach. All of them are passionate about their writing, and all have gone through the common experience of leaving or being uprooted from the land of their birth and settling in Canada, where they face the challenges and difficulties involved in reestablishing their lives in a largely unknown environment. In Cloudburst, through the prism of translation, they share their latest fiction with English-speaking readers. - This book is published in English.
Download or read book Canadian Cultural Exchange changes culturels au Canada written by Norman Cheadle and published by Wilfrid Laurier Univ. Press. This book was released on 2011-04-07 with total page 431 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The essays in Canadian Cultural Exchange / Échanges culturels au Canada provide a nuanced view of Canadian transcultural experience. Rather than considering Canada as a bicultural dichotomy of colonizer/colonized, this book examines a field of many cultures and the creative interactions among them. This study discusses, from various perspectives, Canadian cultural space as being in process of continual translation of both the other and oneself. Les articles réunis dans Canadian Cultural Exchange / Échanges culturels au Canada donnent de l’expérience transculturelle canadienne une image nuancée. Plutà ́t que dans les termes d’une dichotomie biculturelle entre colonisateur et colonisé, le Canada y est vu comme champ oÃ1 plusieurs cultures interagissent de manià ̈re créative. Cette étude présente sous de multiples aspects le processus continu de traduction d’autrui et de soi-mÃame auquel l’espace culturel canadien sert de théâtre.
Download or read book Latin American Identities After 1980 written by Gordana Yovanovich and published by Wilfrid Laurier Univ. Press. This book was released on 2010-04-23 with total page 508 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Latin American Identities After 1980 takes an interdisciplinary approach to Latin American social and cultural identities. With broad regional coverage, and an emphasis on Canadian perspectives, it focuses on Latin American contact with other cultures and nations. Its sound scholarship combines evidence-based case studies with the Latin American tradition of the essay, particularly in areas where the discourse of the establishment does not match political, social, and cultural realities and where it is difficult to uncover the purposely covert. This study of the cultural and social Latin America begins with an interpretation of the new Pax Americana, designed in the 1980s by the North in agreement with the Southern elites. As the agreement ties the hands of national governments and establishes new regional and global strategies, a pan–Latin American identity is emphasized over individual national identities. The multi-faceted impacts and effects of globalization in Bolivia, Ecuador, Mexico, Cuba, Brazil, Chile, Argentina, and the Caribbean are examined, with an emphasis on social change, the transnationalization and commodification of Latin American and Caribbean arts and the adaptation of cultural identities in a globalized context as understood by Latin American authors writing from transnational perspectives.
Download or read book Definitely Hispanic written by LeJuan James and published by Atria Books. This book was released on 2020-07-14 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Perfect for fans of Jane the Virgin’s celebration of Latinidad and Fresh Off the Boat’s situational humor, Definitely Hispanic is a collection of introspective and witty essays by social media influencer and viral phenomenon LeJuan James about growing up Hispanic in the US. Social media influencer and viral phenomenon LeJuan James loves being Hispanic. But growing up in the United States to immigrant parents, he quickly noticed that their house rules and traditions didn’t always match up with his friends’. Years later, the result was a lifetime of laugh-out-loud, relatable moments that he reenacted on camera and shared with the world online. Now, LeJuan is taking a closer look at everything he loves about his family, culture, and community. Definitely Hispanic is a collection of heartfelt memoiristic essays that explores the themes LeJuan touches upon in his videos, and celebrates the values and traditions being kept alive by Hispanic parents raising US–born children. He shares anecdotes about discovering the differences between his and his friends’ households, demystifies “La Pela” (the Spanking), explains the vital role women play in Hispanic families, and pays reverence to universal cultural truths like “food is love” and “music is in Hispanics’ DNA.” From the chapter “#Home”—in which LeJuan talks about how his family moved back and forth between the United States and Puerto Rico until settling in Orlando, Florida—to “#TheHouse”—in which he was finally able to buy his parents the home they deserve thanks to his online success—this wide-ranging collection celebrates being Latino and offers a humorous yet warm-hearted look at the lives of second-generation immigrants in the US. LeJuan’s hilarious online persona comes to life on every page.