EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book From Francophonie to World Literature in French

Download or read book From Francophonie to World Literature in French written by Thérèse Migraine-George and published by U of Nebraska Press. This book was released on 2020-03-01 with total page 301 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In 2007 the French newspaper Le Monde published a manifesto titled "Toward a 'World Literature' in French," signed by forty-four writers, many from France's former colonies. Proclaiming that the francophone label encompassed people who had little in common besides the fact that they all spoke French, the manifesto's proponents, the so-called francophone writers themselves, sought to energize a battle cry against the discriminatory effects and prescriptive claims of francophonie. In one of the first books to study the movement away from the term "francophone" to "world literature in French," Thérèse Migraine-George engages a literary analysis of contemporary works in exploring the tensions and theoretical debates surrounding world literature in French. She focuses on works by a diverse group of contemporary French-speaking writers who straddle continents--Nina Bouraoui, Hélène Cixous, Maryse Condé, Marie NDiaye, Tierno Monénembo, and Lyonel Trouillot. What these writers have in common beyond their use of French is their resistance to the centralizing power of a language, their rejection of exclusive definitions, and their claim for creative autonomy.

Book Francophone Literature as World Literature

Download or read book Francophone Literature as World Literature written by Christian Moraru and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2020-06-25 with total page 320 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Francophone Literature as World Literature examines French-language works from a range of global traditions and shows how these literary practices draw individuals, communities, and their cultures and idioms into a planetary web of tension and cross-fertilization. The Francophone corpus under scrutiny here comes about in the evolving, markedly relational context provided by these processes and their developments during and after the French empire. The 15 chapters of this collection delve into key aspects, moments, and sites of the literature flourishing throughout the francosphere after World War II and especially since the 1980s, from the French Hexagon to the Caribbean and India, and from Québec to the Maghreb and Romania. Understood and practiced as World Literature, Francophone literature claims--with particular force in the wake of the littérature-monde debate--its place in a more democratic world republic of letters, where writers, critics, publishers, and audiences are no longer beholden to traditional centers of cultural authority.

Book Transnational French Studies

Download or read book Transnational French Studies written by Charles Forsdick and published by Liverpool University Press. This book was released on 2023-10-01 with total page 472 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The contributors to Transnational French Studies situate this disciplinary subfield of Modern Languages in actively transnational frameworks. The key objective of the volume is to define the core set of skills and methodologies that constitute the study of French culture as a transnational, transcultural and translingual phenomenon. Written by leading scholars within the field, chapters demonstrate the type of inquiry that can be pursued into the transnational realities – both material and non-material – that are integral to what is referred to as French culture. The book considers the transnational dimensions of being human in the world by focussing on four key practices which constitute the object of study for students of French: language and multilingualism; the construction of transcultural places and the corresponding sense of space; the experience of time; and transnational subjectivities. The underlying premise of the volume is that the transnational is present (and has long been present) throughout what we define as French history and culture. Chapters address instances and phenomena associated with the transnational, from prehistory to the present, opening up the geopolitical map of French studies beyond France and including sites where communities identified as French have formed.

Book French Global

    Book Details:
  • Author : Christie McDonald
  • Publisher : Columbia University Press
  • Release : 2010-10-25
  • ISBN : 0231519222
  • Pages : 947 pages

Download or read book French Global written by Christie McDonald and published by Columbia University Press. This book was released on 2010-10-25 with total page 947 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Recasting French literary history in terms of the cultures and peoples that interacted within and outside of France's national boundaries, this volume offers a new way of looking at the history of a national literature, along with a truly global and contemporary understanding of language, literature, and culture. The relationship between France's national territory and other regions of the world where French is spoken and written (most of them former colonies) has long been central to discussions of "Francophonie." Boldly expanding such discussions to the whole range of French literature, the essays in this volume explore spaces, mobilities, and multiplicities from the Middle Ages to today. They rethink literary history not in terms of national boundaries, as traditional literary histories have done, but in terms of a global paradigm that emphasizes border crossings and encounters with "others." Contributors offer new ways of reading canonical texts and considering other texts that are not part of the traditional canon. By emphasizing diverse conceptions of language, text, space, and nation, these essays establish a model approach that remains sensitive to the specificities of time and place and to the theoretical concerns informing the study of national literatures in the twenty-first century.

Book Francophone Literatures

Download or read book Francophone Literatures written by M. H. Offord and published by Psychology Press. This book was released on 2001 with total page 300 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Unique in its analysis both of literary and linguistic techniques, this text draws together extracts from novels written in French by writers from Francophone areas outside Europe, including North Africa, Black Africa, the Caribbean and North America.

Book The Francophonie and the Orient

Download or read book The Francophonie and the Orient written by Mathilde Kang and published by . This book was released on 2018 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book French Global

    Book Details:
  • Author : Christie McDonald
  • Publisher :
  • Release : 2010
  • ISBN : 9780231147408
  • Pages : 546 pages

Download or read book French Global written by Christie McDonald and published by . This book was released on 2010 with total page 546 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Recasting French literary history in terms of the cultures and peoples that interacted within and outside of France's national boundaries, this volume offers a new way of looking at the history of a national literature, along with a truly global and contemporary understanding of language, literature, and culture. The relationship between France's national territory and other regions of the world where French is spoken and written (most of them former colonies) has long been central to discussions of "Francophonie." Boldly expanding such discussions to the whole range of French literature, the essays in this volume explore spaces, mobilities, and multiplicities from the Middle Ages to today. They rethink literary history not in terms of national boundaries, as traditional literary histories have done, but in terms of a global paradigm that emphasizes border crossings and encounters with "others." Contributors offer new ways of reading canonical texts and considering other texts that are not part of the traditional canon. By emphasizing diverse conceptions of language, text, space, and nation, these essays establish a model approach that remains sensitive to the specificities of time and place and to the theoretical concerns informing the study of national literatures in the twenty-first century.

Book The Francophone World

Download or read book The Francophone World written by Michelle Beauclair and published by Peter Lang Incorporated, International Academic Publishers. This book was released on 2003 with total page 196 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Francophone World: Cultural Issues and Perspectives introduces readers to French-speaking communities across the globe and offers a perspective on the cultures that have developed in the wake of French exploration and colonization. This book explores the French influence in West Africa, the diversity of cultures within the Caribbean, the Francophone communities of North America, and the plight of North African immigrants living in France. Through these interdisciplinary essays and the discussion questions that follow them, readers can examine such wide-ranging topics as the media in Francophone West Africa, the special status of women writers in Senegal, and the mix of cultures in Martinique and French Guiana. This book also highlights the transition into modernity in Burkina Faso, the theater of Aimé Césaire, literature and culture in Québec, and the French presence in the northeastern United States.

Book The Cambridge Introduction to Francophone Literature

Download or read book The Cambridge Introduction to Francophone Literature written by Patrick Corcoran and published by Cambridge University Press. This book was released on 2007-10-25 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The literature of French-speaking countries forms a distinct body of work quite separate from literature written in France itself, offering a passionate creative engagement with their postcolonial cultures. This book provides an introduction to the literatures that have emerged in the French-speaking countries and regions of the world in recent decades, illustrating their astonishing breadth and diversity, and exploring their constant state of tension with the literature of France. The study opens with a wide-ranging discussion of the idea of francophonie. Each chapter then provides readers with historical background to a particular region and identifies the key issues that have influenced the emergence of a literature in French, before going on to examine in detail a selection of the major writers. These case studies tackle many of the key authors of the francophone world, as well as authors writing today.

Book Translation in French and Francophone Literature and Film

Download or read book Translation in French and Francophone Literature and Film written by James Day and published by Rodopi. This book was released on 2009 with total page 225 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume collects papers presented at the annual French Literature Conference, sponsored by the Department of Languages, Literatures, and Cultures of the University of South Carolina.

Book Francophone Literatures

Download or read book Francophone Literatures written by Belinda Jack and published by OUP Oxford. This book was released on 1996-09-05 with total page 318 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The canon of French literature has been the subject of much debate and now increasingly francophone literatures are demanding more attention in student French literature courses. The first study in English of francophone literatures, this book introduces the diverse bodies of texts in French from the numerous French-speaking areas around the world, with separate sections covering Africa, French Canada, the Creole Islands, and Europe, and will provide students at both undergraduate and 'A' level with a comprehensive introductory survey of the subject. Francophone literatures emerge from rich bi- and multi-lingual cultures in part as colonial legacies. They also challenge the monopoly of the French literary tradition. This introductory survey celebrates the linguistic difference of such texts and the creative possibilities offered by deviance from an established tradition, demanding new critical approaches. The texts studied here cast a new light upon French literature in terms of their diverse perspectives upon writing, history, politics, and culture, their violent rewritings, subversive versions and parodies sometimes forming an elaborate pastiche of celebrated French texts. Guides to further reading, a select bibliography, and an extensive index combine to make the book an extremely readable introductory overview of a hitherto little explored area.

Book Francophone Post colonial Cultures

Download or read book Francophone Post colonial Cultures written by Kamal Salhi and published by Lexington Books. This book was released on 2003 with total page 492 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Organized by region, boasting an international roster of contributors, and including summaries of selected creative and critical works and a guide to selected terms and figures, Salhi's volume is an ideal introduction to French studies beyond the canon.

Book Migrant Text

    Book Details:
  • Author : Subha Xavier
  • Publisher : McGill-Queen's Press - MQUP
  • Release : 2016-06-01
  • ISBN : 0773599371
  • Pages : 253 pages

Download or read book Migrant Text written by Subha Xavier and published by McGill-Queen's Press - MQUP. This book was released on 2016-06-01 with total page 253 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The expression "littérature migrante," coined by Québécois critics in the mid-1980s, reflected the emerging body of literary works written by recent immigrants to the province. Redefining the concept of migrancy, Subha Xavier’s The Migrant Text argues that global movements of people have fundamentally changed literary production over the past thirty years. Bringing together a corpus of recent novels by immigrants to France and Quebec, Xavier suggests that these diverse works extend beyond labels such as francophone or postcolonial literature to forge a new mode of writing that deserves recognition on its own terms. Weaving together literary theory and salient examples taken from numerous French-language novels, The Migrant Text shows how both external and internal factors shape migrant writing in contemporary French literature. The opening chapters trace the elusive concept of the migrant as it appears in extant theories of nationalism, postcolonialism, world literature, and francophonie. What follows are incisive analyses of fiction written for French audiences by authors from Algeria, Cameroon, China, Haiti, Iraq, and Poland, whose works reveal that the processes of troubling national categories and evading colonial power dynamics can be wellsprings for creativity. One of the most pressing social and political topics of our day, immigration challenges our ideas about homeland and citizenship. Celebrating the courage and tenacity of immigrants from around the world, The Migrant Text carves a new space for discussing the dynamics of global literature.

Book The Author as Cannibal

Download or read book The Author as Cannibal written by Felisa Vergara Reynolds and published by U of Nebraska Press. This book was released on 2022 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the first decades after the end of French rule, Francophone authors engaged in an exercise of rewriting narratives from the colonial literary canon. In The Author as Cannibal, Felisa Vergara Reynolds presents these textual revisions as figurative acts of cannibalism and examines how these literary cannibalizations critique colonialism and its legacy in each author’s homeland. Reynolds focuses on four representative texts: Une tempête (1969) by Aimé Césaire, Le temps de Tamango (1981) by Boubacar Boris Diop, L’amour, la fantasia (1985) by Assia Djebar, and La migration des coeurs (1995) by Maryse Condé. Though written independently in Africa and the Caribbean, these texts all combine critical adaptation with creative destruction in an attempt to eradicate the social, political, cultural, and linguistic remnants of colonization long after independence. The Author as Cannibal situates these works within Francophone studies, showing that the extent of their postcolonial critique is better understood when they are considered collectively. Crucial to the book are two interviews with Maryse Condé, which provide great insight on literary cannibalism. By foregrounding thematic concerns and writing strategies in these texts, Reynolds shows how these rewritings are an underappreciated collective form of protest and resistance for Francophone authors.

Book Francophone Cultures and Geographies of Identity

Download or read book Francophone Cultures and Geographies of Identity written by Zsuzsanna Fagyal and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2014-07-03 with total page 410 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection of original essays challenges French-centered conceptions of francophonie as the shaping force of the production and study of the French language, literature, culture, film, and art both inside and outside mainland France. The traditional view of francophone cultural productions as offshoots of their hexagonal avatar is replaced by a pluricentric conception that reads interrelated aspects of francophonie as products of specific contexts, conditions, and local ecologies that emerged from post/colonial encounters with France and other colonizing powers. The twenty-one papers grouped into six thematic parts focus on distinctive literary, linguistic, musical, cinematographic, and visual forms of expression in geographical areas long defined as the peripheries of the French-speaking world: the Caribbean, the Indian Ocean, the Maghreb, sub-Saharan Africa, Quebec, and hexagonal cities with a preponderance of immigrant populations. These contested sites of French collective identity offer a rich formulation of distinctly local, francophone identities that do not fit in with concepts of linguistic and ethnic exclusiveness, but are consistent with a pluralistic demographic shift and the true face of Frenchness that is, indeed, plural.

Book Writing the Nomadic Experience in Contemporary Francophone Literature

Download or read book Writing the Nomadic Experience in Contemporary Francophone Literature written by Katharine N. Harrington and published by Lexington Books. This book was released on 2012-11-30 with total page 155 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this book, Author Katharine N. Harrington examines contemporary writers from the French-speaking world who can be classified as literary “nomads.” The concept of nomadism, based on the experience of traditionally mobile peoples lacking any fixed home, reflects a postmodern way of thinking that encourages individuals to reconsider rigid definitions of borders, classifications, and identities. Nomadic identities reflect shifting landscapes that defy taking on fully the limits of any one fixed national or cultural identity. In conceiving of identities beyond the boundaries of national or cultural origin, this book opens up the space for nomadic subjects whose identity is based just as much on their geographical displacement and deterritorialization as on a relationship to any one fixed place, community, or culture. This study explores the experience of an existence between borders and its translation into writing that. While nomadism is frequently associated with post-colonial authors, this study considers an eclectic group of contemporary Francophone writers who are not easily defined by the boundaries of one nation, one culture, or one language. Each of the four writers, J.M.G. LeClézio, Nancy Huston, Nina Bouraoui, and Régine Robin maintains a connection to France, but it is one that is complicated by life experiences, backgrounds, and choices that inevitably expand their identities beyond the Hexagon. Harrington examines how these authors’ life experiences are reflected in their writing and how they may inform us on the state of our increasingly global world where borders and identities are blurred.

Book Travel  Translation and Transmedia Aesthetics

Download or read book Travel Translation and Transmedia Aesthetics written by Shuangyi Li and published by Springer Nature. This book was released on 2022-01-03 with total page 263 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines the works of four contemporary first-generation Chinese migrant writer-artists in France: François CHENG, GAO Xingjian, DAI Sijie, and SHAN Sa. They were all born in China, moved to France in their adulthood to pursue their literary and artistic ambitions, and have enjoyed the highest French and Western institutional recognitions, from the Grand Prix de la Francophonie to the Nobel Prize in Literature. They have established themselves not only as writers, but also as translators, calligraphers, painters, playwrights, and filmmakers mainly in their host country. French has become their dominant—but not only—language of literary creation (except for Gao); yet, linguistic idioms, poetic imagery, and classical thought from Chinese cultural heritage permeate their French texts and visual artworks, reflecting a strong translingual and transmedial sensibility. The book provides not only distinctive literary and artistic examples beyond existing studies of intercultural encounter, French postcolonial, and Chinese diasporic enquiries; more importantly, it formulates a theoretical model that captures the creative dynamics between the French/francophone and Chinese/sinophone spaces of articulation, thereby contributing to contemporary debates about literary and artistic production, interpretation, and circulation in the global development of comparative/world literature, as well as intermediality studies.