EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Formas y Variedades Tradicionales de la Traducci  n Especializada

Download or read book Formas y Variedades Tradicionales de la Traducci n Especializada written by María del Carmen Balbuena Torezano and published by Lengua, Literatura, Traducción. This book was released on 2022-05-30 with total page 506 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Monografía integrada por veinticuatro trabajos pertenecientes a diversos ámbitos de los estudios de traducción, divididos en tres secciones: Traducción literaria (12 contribuciones), Traducción jurídico-económica (7) y Traducción científico-técnica (5). Los investigadores que componen el volumen representan a buena parte de las Áreas y Departamentos de Traducción e Interpretación de la universidad española: Córdoba, Salamanca, Alicante, Valladolid, Castilla La-Mancha, Univ. Complutense, Autónoma de Madrid, Extremadura, Málaga, Alcalá de Henares y Sevilla. Los trabajos comprenden: análisis y traducciones de obras inglesas, francesas, alemanas, e italianas; estudios sobre convenios de correos entre países; equivalencias entre sociedades mercantiles; reflexiones sobre textos vinícolas, etc. El conjunto conforma una variada miscelánea sobre estudios clásicos de traducción y otros más novedosos, que ayudarán a las nuevas generaciones de investigadores a afrontar nuevas orientaciones y líneas de trabajo.

Book La traducci  n especializada

Download or read book La traducci n especializada written by Francisca Suau Jiménez and published by . This book was released on 2010 with total page 156 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Presentación del editor: Este libro aborda la traducción especializada desde los parámetros del género, registro y metadiscurso, de los cuales hace un recorrido teórico para aplicarlo a los géneros y cibergéneros más comunes del campo económico-empresarial. Analiza las necesidades comunicativas de las empresas e instituciones y se proponen los géneros y cibergéneros que derivan de éstas. Asimismo se describen las características del lenguaje del Business English y del Español de los Negocios. Se ofrecen claves y estrategias útiles para el análisis lingüístico previo y necesario en la traducción de los textos económico-empresariales, ofreciendo numerosos ejemplos prácticos y su traducción. El trabajo parte de estudios y publicaciones anteriores (Suau Jiménez, 1998; 2006) que abordan la traducción especializada desde el punto de vista del género y del registro. Sin embargo, incorpora una nueva dimensión, la del metadiscurso, que se basa en el desarrollo de la función interpersonal de Halliday (1978, 1964) o tenor, y que posteriormente han desarrollado otros autores (Crismore y Farnsworth, 1990; Hyland y Tse, 2004). Este punto de vista es totalmente innovador en su aplicación a la traducción especializada inglés-español y viene avalado por investigaciones realizadas en los últimos años. El libro va dirigido tanto a estudiosos de esta área de la lingüística aplicada, como a traductores y estudiantes de traducción.

Book La traducci  n human  stico literaria y otras traducciones especializadas

Download or read book La traducci n human stico literaria y otras traducciones especializadas written by Soledad Díaz Alarcón and published by LIT Verlag Münster. This book was released on 2016 with total page 293 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: El avance de los estudios traductológicos se ha desarrollado a un ritmo vertiginoso en las últimas décadas, no solo en lo que concierne a la teoría e historia de esta disciplina, sino especialmente en lo relativo al ejercicio de la práctica profesional. La prolija investigación en torno a las diversas modalidades de traducción ha motivado la especialización de los estudios, que trata de responder a las necesidades en auge de un mercado laboral, que aunque no obvia la ya tradicional traducción humanístico- literaria, desde hace unos años incluye, con gran pujanza, el resto de vertientes de la traducción especializada, como son los casos de la traducción jurídico-económica, científico-técnica, la localización, etc. El presente volumen ofrece una variada muestra de trabajos de todas estas modalidades de traducción, que tratan de ser aportaciones significativas en el marco de la traducción especializada.

Book La traducci  n especializada

Download or read book La traducci n especializada written by and published by . This book was released on 2016 with total page 498 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book La traducci  n especializada   teor  a y pr  ctica profesional

Download or read book La traducci n especializada teor a y pr ctica profesional written by Juan Carlos Sager and published by . This book was released on 2012-04 with total page 392 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: El libro sitúa la actividad de la traducción técnica en el entorno de la tecnología de la información. Las alternativas automáticas a la traducción humana afectan la profesión, su producto y la relación entre los traductores y sus clientes de manera decisiva. Esta obra presenta y analiza el proceso de la traducción en este escenario. El contexto en el que se estudia la traducción normalmente se amplía con el fin de re-examinar este proceso como parte de la producción interlingüística de textos y analiza cómo las nuevas herramientas afectan la producción de las traducciones.

Book Sobre Las Especialidades de la Traducci  n y la Traducci  n Especializada

Download or read book Sobre Las Especialidades de la Traducci n y la Traducci n Especializada written by Roberto Mayoral Asensio and published by . This book was released on 2011-06 with total page 184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "El concepto de traducción especializada en los estudios de traducción", "notas sobre la constitución, evolución y el cultivo de las disciplinas" y "La constitución como disciplina de la traducción" son los tres bloques que encabezan esta obra. Partiendo de una justificación de las dudas sobre la conveniencia de mantener las clasificaciones tradicionales de la traducción, se trata de situar una discusión sobre la viabilidad (y el valor) de las clasificaciones rígidas, en un campo como el que nos ocupa. Se presentan algunos fundamentos para una (re)ubicación disciplinar de la traducción para intentar después abrir una reflexión sobre las diferentes especializaciones posibles, sobre la manera de delimitarlas y caracterizarlas.

Book El proceso de la traducci  n especializada inversa

Download or read book El proceso de la traducci n especializada inversa written by Stefanie Wimmer and published by GRIN Verlag. This book was released on 2011-11-21 with total page 468 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Tesis Doctoral / Disertación del año 2011 en eltema Interpretación / Traducción , Nota: excelente cum laude, Universitat Autònoma de Barcelona (Facultad de Traducción e Interpretación), Materia: Doctorado en Traducción y Estudios Interculturales, Idioma: Español, Resumen: La presente tesis doctoral versa sobre la traducción especializada inversa: abordamos en primer lugar el estado de cuestión de la traducción a la lengua extranjera en general (en la práctica profesional, la formación de traductores y la teoría de la traducción), a continuación analizamos las propuestas didácticas sobre la traducción especializada inversa y proponemos un propio modelo didáctico para el proceso de la traducción especializada inversa. Finalmente validamos dicho modelo en un estudio empírico. La tesis se divide en dos partes y se estructura de la siguiente manera: La parte I está dedicada a la descripción del estado de la cuestión de la traducción inversa. De esta manera, el capítulo 1 trata la situación de la traducción inversa en la práctica profesional y presenta una visión global del mercado de traducción en Alemania y España, entre otros. En el capítulo 2 se presentan los resultados de un estudio propio realizado sobre la situación de la traducción inversa en las universidades españolas y alemanas, mientras que el capítulo 3 se centra en la traducción inversa en la reflexión teórica. En este apartado realizamos un breve recorrido por los diferentes enfoques traductológicos en relación con la traducción a la lengua extranjera por un lado, y presentamos algunos aspectos de la investigación empírica sobre la traducción inversa, por otro lado. Finalmente, el capítulo 4 está dedicado a la presentación del marco teórico conceptual. De esta manera, este apartado ofrece una recopilación de las propuestas didácticas más importantes sobre la traducción inversa y la traducción especializada inversa. Este capítulo concluye con la presentación de un modelo del proceso de la traducción especializada propio, aplicable a la didáctica de la traducción especializada inversa. La parte II de la presente tesis está dedicada a la validación empírica del modelo propuesto. Esta parte comienza con el capítulo 5, en el que se justifica la relevancia del estudio. El capítulo 6 recoge las hipótesis y en el capítulo 7 se describe el diseño experimental con las variables, indicadores, muestreo e instrumentos de recogida de datos utilizados. Finalmente, en el capítulo 8 se realiza una valoración crítica del diseño experimental y se presentan los resultados del estudio empírico.

Book Revisi  n Del Concepto de Traducci  n Especializada

Download or read book Revisi n Del Concepto de Traducci n Especializada written by and published by . This book was released on 2008 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Traducci  n Literaria y Discursos Traductol  gicos Especializados

Download or read book Traducci n Literaria y Discursos Traductol gicos Especializados written by Miguel Ángel García Peinado and published by Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. This book was released on 2018-07-13 with total page 628 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Esta monografía compendia una selección de trabajos que versan sobre traducción literaria (inglesa, francesa y árabe), traducción especializada (comercial, jurídica, médica o agroalimentaria), sin olvidar didáctica de la traducción, traducción audiovisual, interpretación y lexicografía.

Book Manual de documentaci  n y terminolog  a para la traducci  n especializada

Download or read book Manual de documentaci n y terminolog a para la traducci n especializada written by Consuelo Gonzalo García and published by . This book was released on 2004 with total page 557 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: En este libro se ofrece un estudio riguroso y un análisis crítico de las actuales técnicas documentales aplicadas a la traducción especializada, de modo que puede servir de instrumento de apoyo y consulta interdisciplinar para traductores técnicos, terminólogos, documentalistas, filólogos y lexicógrafos. Del mismo modo, es obra de referencia necesaria tanto para los profesionales de la traducción técnica (en empresas, agencias o grandes organismos internacionales) como para docentes e investigadores vinculados -desde la documentación o la terminología- a la enseñanza y la práctica de esta actividad traslativa. En esta obra colectiva, se han dado cita los más destacados y reconocidos especialistas -nacionales e internacionales- para profundizar en la materia, presentar sus últimas líneas de trabajo y sus recientes proyectos de investigación en el área. Por una parte, insisten en la importancia que tiene el aprovechamiento de Internet como herramienta documental para el traductor en el momento en el que precisa localizar y consultar fuentes especializadas y, por tanto, recursos terminológicos específicos. Por otra, analizan el avance y la importancia que las tecnologías de la información y de la comunicación (TICs) están adquiriendo en el campo concreto de las lenguas. Al lector de este libro se le ofrecen importantes directrices metodológicas, así como respuesta a los principales interrogantes que al traductor especializado se le pueden plantear en el proceso de búsqueda, selección, evaluación y procesamiento de la información.

Book La Traducci  n de Textos Literarios y Otras Variedades de Traducci  n

Download or read book La Traducci n de Textos Literarios y Otras Variedades de Traducci n written by Gerd Wotjak and published by Lengua, Literatura, Traducción. This book was released on 2023-03-31 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: La traducción de textos literarios y otras variedades de traducción es el tercervolumen de la colección Lengua, Literatura, Traducción (LeLiTrad) dedicada al estudio e investigación de nuevas perspectivas dentro del área de la traducción einterpretación, especialmente centrada en la traducción de textos literarios. Esta colección de ensayos incide en las nuevas aproximaciones a la traducción literaria y otras variedades de traducción desde una perspectiva lingüística y cultural, en la que se demuestra cómo los traductores deben poseer un dominio tanto de las competencias lingüísticas como un conocimiento amplio de las circunstancias históricas y socio-culturales que rodean al texto con el fin de poder transmitir del modo más completo y fiel los contenidos del texto original.

Book Telar de traducci  n especializada

Download or read book Telar de traducci n especializada written by Pilar Martino Alba and published by . This book was released on 2012-06 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book La traducci  n especializada y las especialidades de la traducci  n

Download or read book La traducci n especializada y las especialidades de la traducci n written by Roberto Mayoral Asensio and published by . This book was released on 2011 with total page 184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Binomio traducci  n especializada y terminolog  a puntual

Download or read book Binomio traducci n especializada y terminolog a puntual written by Carmen Franco Hip and published by . This book was released on 2020 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: La investigación terminológica puntual es clave para traducir correctamente un texto especializado no solo en el plano lingüístico, sino también en los ámbitos cognitivo, comunicativo, pragmático, cultural y de forma. En Binomio traducción especializada y terminología puntual. Caso de un informe técnico jurídico(ES-EN), la autora analiza los problemas de traducción identificados en su texto origen. Además, presenta las propuestas de solución, diseña y desarrolla un glosario terminológico prefinalista, y, sobre todo, comparte recomendaciones clave para encargos de traducción especializada. Es un libro esencial para iniciarse en la traducción jurídica.

Book La documentaci  n terminol  gica en la traducci  n especializada

Download or read book La documentaci n terminol gica en la traducci n especializada written by Nadia Rodríguez Ortega and published by . This book was released on 2000 with total page 1103 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Manual de traducci  n especializada jur  dica espa  ol alem  n

Download or read book Manual de traducci n especializada jur dica espa ol alem n written by Gabriele Becher and published by . This book was released on 2000 with total page 119 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: