EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book English Latvian Russian Phraseological Dictionary

Download or read book English Latvian Russian Phraseological Dictionary written by and published by . This book was released on 1977 with total page 717 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book English Latvian Russian Dictionary

Download or read book English Latvian Russian Dictionary written by J. Raskevics and published by . This book was released on 1977-01-01 with total page 718 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Latvian English  English Latvian Dictionary

Download or read book Latvian English English Latvian Dictionary written by M. Sosāre and published by Hippocrene Books. This book was released on 1993 with total page 500 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "16,000 entries includes phrases and idiomatic expressions. Phonetic transcription is given in the English-Latvian section."--Back cover.

Book English Russian Phraseological Dictionary

Download or read book English Russian Phraseological Dictionary written by A. Kunin and published by . This book was released on 1984-01-01 with total page 942 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book English Latvian Lexicographic Tradition

Download or read book English Latvian Lexicographic Tradition written by Laura Karpinska and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2015-10-16 with total page 286 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Since 1987 when the first English explanatory dictionary fully based on corpus evidence was published, considerable changes related to the choice of lexicographic evidence have affected the field of lexicography. On this background (even though the volume of the lexicographic material is ample) the English-Latvian lexicographic tradition looks rather traditional and even somewhat stagnant. Thus, there is an urgent need for a detailed analytical inventory of English-Latvian dictionaries in order to facilitate new dictionary projects. This book provides a comprehensive survey of the development of the English-Latvian lexicographic tradition considering the various extra-linguistic factors which have influenced it. It studies the typical features of English-Latvian dictionaries traced throughout the tradition at the levels of their mega-, macro- and microstructure, pinpoints the problematic aspects of English-Latvian lexicography and offers theoretically grounded solutions for improving the quality of future English-Latvian dictionaries.

Book English Russian Latvian Lithuanian Estonian dictionary

Download or read book English Russian Latvian Lithuanian Estonian dictionary written by D. Avotyn' and published by . This book was released on 1993 with total page 174 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book English Russian phraseological dictionary

Download or read book English Russian phraseological dictionary written by Aleksandr Vladimirovich Kunin and published by . This book was released on 1984 with total page 942 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Concise Russian English and English Russian Phraseological Dictionary

Download or read book Concise Russian English and English Russian Phraseological Dictionary written by Collet's Holdings, Ltd. Staff and published by . This book was released on 1978-01-01 with total page 400 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Ang  u Latvie  u v  rdn  ca

Download or read book Ang u Latvie u v rdn ca written by Dzintra Kalnina and published by . This book was released on 2004 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Latvian English dictionary

Download or read book Latvian English dictionary written by Eiženija Turkina and published by . This book was released on 1964 with total page 784 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Latvian English Dictionary

Download or read book Latvian English Dictionary written by Leonard Zusne and published by Xlibris Corporation. This book was released on 2008-07-30 with total page 1680 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This unabridged work includes a previously distributed DICTIONARY OF LATVIAN PROVERBS, making it unique and more attractive than similar publications. A translating dictionary, like this one, is a practical dictionary that translates words in existing texts. It does not, as a rule, provide descriptions or explanations, nor does it set norms of how words should be spelled. The aim of dictionary users can be either to understand the source language (the language of the headwords) or to translate it into the target language(the language of the translation equivalents). The users first language can be either the source language or the target language. This makes for four possible types of interlingual dictionaries (descriptive, prescriptive, or translating). Existing Latvian-English dictionaries indicate that they are intended for users whose first language is Latvian and whose purpose is to translate it into English. This dictionary is intended primarily for users whose first language is English and who wish to understand texts written in Latvian. This, of course, does not preclude Latvian speakers from using it to translate from Latvian into English, i.e., to produce English texts. English-speaking Latvians may, in fact, find it helpful for accurate and natural translation. Other features of this dictionary are: the number of entries(over 106,000), which is more than double that of any other Latvian-English dictionary; the use of American rather than British English; an extensive coverage of technical terms from all fields of science and technology; the comprehensive inclusion of spelling variants; and the inclusion of colloquialisms, common speech words, vulgar terms, slang, barbarisms, selected regionalisms, and terms found in folkloric language. [A dictionary of Latvian proverbs is included in the back. The entries of this dictionary were collected from various extant monolingual and bilingual Latvian dictionaries, general and specialized: spelling dictionaries, technical dictionaries, etymological dictionaries, general encyclopedias, periodical literature, and many Latvian speakers. Of the latter, I want to single out the contribution of the late sea captain, Inats Lejnieks. In his time, the captain had commanded full-rigged sailing ships with Latvian crews, and he supplied the Latvian equivalents of the names of sails and principal ropes, spars, and part of the hull. I was fortunate to have captain Lejnieks share his expertise with me as this material was not available anywhere else.

Book English Latvian   Latvian English One To One Dictionary

Download or read book English Latvian Latvian English One To One Dictionary written by Juliaja Baranovska and published by Ibs Books. This book was released on 2011-09-01 with total page 332 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book English Latvian   Latvian English One to One Dictionary

Download or read book English Latvian Latvian English One to One Dictionary written by J. Baranovska and published by . This book was released on 2014-03-01 with total page 332 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Latvian English Dictionary

Download or read book Latvian English Dictionary written by Leonard Zusne and published by Xlibris Corporation. This book was released on 2008-07-30 with total page 828 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This unabridged work includes a previously distributed DICTIONARY OF LATVIAN PROVERBS, making it unique and more attractive than similar publications. A translating dictionary, like this one, is a practical dictionary that translates words in existing texts. It does not, as a rule, provide descriptions or explanations, nor does it set norms of how words should be spelled. The aim of dictionary users can be either to understand the source language (the language of the headwords) or to translate it into the target language(the language of the translation equivalents). The user’s first language can be either the source language or the target language. This makes for four possible types of interlingual dictionaries (descriptive, prescriptive, or translating). Existing Latvian-English dictionaries indicate that they are intended for users whose first language is Latvian and whose purpose is to translate it into English. This dictionary is intended primarily for users whose first language is English and who wish to understand texts written in Latvian. This, of course, does not preclude Latvian speakers from using it to translate from Latvian into English, i.e., to produce English texts. English-speaking Latvians may, in fact, find it helpful for accurate and natural translation. Other features of this dictionary are: the number of entries(over 106,000), which is more than double that of any other Latvian-English dictionary; the use of American rather than British English; an extensive coverage of technical terms from all fields of science and technology; the comprehensive inclusion of spelling variants; and the inclusion of colloquialisms, common speech words, vulgar terms, slang, barbarisms, selected regionalisms and terms found in folkloric language. The entries of this dictionary were collected from various extant monolingual and bilingual Latvian dictionaries, general and specialized: spelling dictionaries, technical dictionaries, etymological dictionaries, general encyclopedias, periodical literature, and many Latvian speakers. Of the latter, I want to single out the contribution of the late sea captain, Inats Lejnieks. In his time, the captain had commanded full-rigged sailing ships with Latvian crews, and he supplied the Latvian equivalents of the names of sails and principal ropes, spars, and part of the hull. I was fortunate to have captain Lejnieks share his expertise with me as this material was not available anywhere else.

Book Latvian English Dictionary

Download or read book Latvian English Dictionary written by Eiženija Turkina and published by Saphrograph Corporation. This book was released on 1964 with total page 400 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: