Download or read book Cultural Identity in Arabic Novels of Immigration written by Wessam Elmeligi and published by Rowman & Littlefield. This book was released on 2020-12-10 with total page 171 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Cultural Identity in Arabic Novels of Immigration: A Poetics of Return offers a new perspective of migration studies that views the concept of migration in Arabic as inherently embracing the notion of return. Starting the study with the significance of the Islamic hijra as the quintessential migrant narrative in Arabic culture, Elmeligi offers readings of Arabic narratives as early as Ibn Tufayl’s Hayy ibn Yaqzan and as recent asMiral Al-Tahawy’s 2010 Brooklyn Heights, and asvaried as Egyptian novelist Naguib Mahfouz’s short story adaptation of the ancient Egyptian Tale of Sinuhe and Yemeni novelist Mohammed Abdl Wali’s They Die Strangers, includingnovels that have not been translated in English before, such as Sonallah Ibrahim’s Amrikanli and Suhayl Idris’ The Latin Quarter. To contextualize these narratives, Elmeligi employs studies of cultural identity and their features that are most impacted by migration. In this study, Elmeligi analyzes the different manifestations of return, whether physical or psychological, commenting not only on the decisions that the characters take in the novels, but also the narrative choices that the writers make, thus viewing narrativity as a form of performativity of cultural identity as well. The book addresses fresh angles of migration studies, identity theory, and Arabic literary analysis that are of interest to scholars and students.
Download or read book Cultural Identity in Arabic Novels of Immigration written by Wessam Elmeligi and published by . This book was released on 2021-02-15 with total page 204 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Cultural Identity in Arabic Novels of Immigration: A Poetics of Return combines immigration and identity theories to re-examine the notion of migration in Arabic literature. The study discusses Arabic narratives from the 1100s to 2010, some of which have never been translated in English.
Download or read book The Migrant in Arab Literature written by Martina Censi and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-12-20 with total page 207 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited book offers a collection of fresh and critical essays that explore the representation of the migrant subject in modern and contemporary Arabic literature and discuss its role in shaping new forms of transcultural and transnational identities. The selection of essays in this volume offers a set of new insights on a cluster of tropes: self-discovery, alienation, nostalgia, transmission and translation of knowledge, sense of exile, reconfiguration of the relationship with the past and the identity, and the building of transnational identity. A coherent yet multi-faceted narrative of micro-stories and of transcultural and transnational Arab identities will emerge from the essays: the volume aims at reversing the traditional perspective according to which a migrant subject is a non-political actor. In contrast to many books about migration and literature, this one explores how the migrant subject becomes a specific literary trope, a catalyst of modern alienation, displacement, and uncertain identity, suggesting new forms of subjectification. Multiple representations of the migrant subject inform and perform the possibility of new post- national and transcultural individual and group identities and actively contribute to rewriting and decolonizing history.
Download or read book Dystopia in Arabic Speculative Fiction written by Wessam Elmeligi and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-08-29 with total page 169 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Dystopia in Arabic Speculative Fiction: A Poetics of Distress unpacks the nuanced Arabic contribution to speculative fiction. Part of a larger project by Elmeligi to formulate a poetics of literary theory to read Arabic literature, this book examines Arabic dystopian fiction from the lens of social causes of psychological distress. The selected novels combine works by authors already established in studies by Western scholars and many that have not been translated before or have not received enough scholarly attention, yet. The novels represent an array of Arab countries, including Algerian, Egyptian, Jordanian, Kuwaiti, Mauritanian, Syrian, and Tunisian authors. It also highlights the contribution of women authors to Arabic speculative fiction. This book enriches the conversation about what is quite possibly a significant speculative fiction turn in the Arabic novel, as well as provides a new theoretical approach to read such complex and innovative literature.
Download or read book The Routledge Companion to Migration Literature written by Gigi Adair and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-07-30 with total page 591 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Companion to Migration Literature offers a comprehensive survey of an increasingly important field. It demonstrates the influence of the “age of migration” on literature and showcases the role of literature in shaping socio-political debates and creating knowledge about the migratory trajectories, lives, and experiences that have shaped the post-1989 world. The contributors examine a broad range of literary texts and critical approaches that cover the spectrum between voluntary and forced migration. In doing so, they reflect the shift in recent years from the author-centric study of migrant writing to a more inclusive conception of migration literature. The book contains sections on key terms and critical approaches in the field; important genres of migration literature; a range of forms and trajectories of migration, with a particular focus on the global South; and on migration literature’s relevance in social contexts outside the academy. Its range of scholarly voices on literature from different geographical contexts and in different languages is central to its call for and contribution to a pluriversal turn in literary migration studies in future scholarship. This Companion will be of particular interest to scholars working on contemporary migration literature, and it also offers an introduction to new students and scholars from other fields. Chapter 15 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons [Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND)] 4.0 license.
Download or read book Muslim Women s Writing from across South and Southeast Asia written by Feroza Jussawalla and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-07-22 with total page 447 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This essential collection examines South and Southeast Asian Muslim women’s writing and the ways they navigate cultural, political, and controversial boundaries. Providing a global, contemporary collection of essays, this volume uses varied methods of analysis and methodology, including: • Contemporary forms of expression, such as memoir, oral accounts, romance novels, poetry, and social media; • Inclusion of both recognized and lesser-known Muslim authors; • Division by theme to shed light on geographical and transnational concerns; and • Regional focus on Afghanistan, Pakistan, India, Bangladesh, Sri Lanka, Malaysia, and Indonesia. Muslim Women’s Writing from across South and Southeast Asia will deliver crucial scholarship for all readers interested in the varied perspectives and comparisons of Southern Asian writing, enabling both students and scholars alike to become better acquainted with the burgeoning field of Muslim women's writing. This timely and challenging volume aims to give voice to the creative women who are frequently overlooked and unheard.
Download or read book Transnational Arab Stardom written by Kaya Davies Hayon and published by Bloomsbury Publishing USA. This book was released on 2024-01-25 with total page 321 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Building on the work of star studies scholars, this collection provides contextual analyses of off-screen representation, as well as close textual analyses of films and star personas, thereby offering an in-depth study of the Arab star as text and context of Arab cinema. Using the tools of audience reception studies, the collection will also look at how stars (of film, stage, screen and new media) are viewed and received in different cultural contexts, both within and outside of the Arabic-speaking world. Arab cinema is often discussed in terms of political representation and independent art film, but rarely in terms of stardom, glamour, performance or masquerade. Aside from a few individual studies on female stardom or aspects of Arab masculinity, no major English-language study on Arab stardom exists, and collections on transnational stars or world cinema also often neglect to include Arab performers. This new book seeks to address this gap by providing the first study dedicated entirely to stardom on the Arab screen. Structured chronologically and thematically, this collection highlights and explores Arab film, screen and music stars through a transnational and interdisciplinary set of contributions that draw on feminist, performance and film theories, media studies, sound studies, material culture, queer star and celebrity studies, and social media studies.
Download or read book Screenwriting for Virtual Reality written by Kath Dooley and published by Springer Nature. This book was released on 2024 with total page 329 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:
Download or read book Negotiating Diasporic Identity in Arab Canadian Students written by Wisam Kh. Abdul-Jabbar and published by Springer. This book was released on 2019-05-09 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book, framed through the notion of double consciousness, brings postcolonial constructs to sociopolitical and pedagogical studies of youth that have yet to find serious traction in education. Significantly, this book contributes to a growing interest among educational and curriculum scholars in engaging the pedagogical role of literature in the theorization of an inclusive curriculum. Therefore, this study not only recognizes the potential of immigrant literature in provoking critical conversation on changes young people undergo in diaspora, but also explores how the curriculum is informed by the diasporic condition itself as demonstrated by this negotiation of foreignness between the student and selected texts.
Download or read book Arab Jewish Literature written by Reuven Snir and published by BRILL. This book was released on 2019-01-07 with total page 426 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Arab-Jewish Literature: The Birth and Demise of the Arabic Short Story, Reuven Snir offers an account of the emergence of the art of the Arabic short story among the Arabized Jews during the 1920s, especially in Iraq and Egypt, its development in the next two decades, until the emigration to Israel after 1948, and the efforts to continue the literary writing in Israeli society, the shift to Hebrew, and its current demise. The stories discussed in the book reflect the various stages of the development of Arab-Jewish identity during the twentieth century and are studied in the relevant updated theoretical and literary contexts. An anthology of sixteen translated stories is also included as an appendix to the book. "Highly recommended for academic libraries collecting in the areas of Arab-Jewish cultural history, diaspora and exile studies, and literary identity formations." - Dr. Yaffa Weisman, Los Angeles, in: Association of Jewish Libraries News and Reviews 1.2 (2019)
Download or read book Encyclopedia of African Literature written by Simon Gikandi and published by Routledge. This book was released on 2003-09-02 with total page 886 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The most comprehensive reference work on African literature to date, this book contains over 600 entries that cover criticism and theory, its development as a field of scholarship, and studies of established and lesser-known writers.
Download or read book Capturing Freedom s Cry written by Ghada Samman and published by Balboa Press. This book was released on 2019-03-27 with total page 146 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Capturing Freedom’s Cry—a translation of I’tikal Lahzah Haribah (Capturing a Fleeting Moment), 1979—is a poetry collection written in Beirut by Ghada Samman during the early years of the Lebanese Civil War (1975-1990). The poems are set in the violent and destructive environment of this time. They are voiced by female narrators who, in addition to living amid the dangers and horrors of the War itself, engage in a necessary and deeply personal cultural struggle for freedom in a society where patriarchy and oppressive gender roles are the norm. In particular, the female narrators assert their personal power and right to sexual freedom and love. Samman’s advocacy for women’s autonomy and sexual equality, particularly in traditional Arab cultures, is courageous. In exposing the socio-political strife and cultural disparity that oppresses women, Samman demonstrates her conviction that the freedom of the nation and women’s liberation from patriarchal oppression are inseparable.
Download or read book Poetic Trespass written by Lital Levy and published by Princeton University Press. This book was released on 2017-05-09 with total page 353 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Palestinian-Israeli poet declares a new state whose language, "Homelandic," is a combination of Arabic and Hebrew. A Jewish-Israeli author imagines a "language plague" that infects young Hebrew speakers with old world accents, and sends the narrator in search of his Arabic heritage. In Poetic Trespass, Lital Levy brings together such startling visions to offer the first in-depth study of the relationship between Hebrew and Arabic in the literature and culture of Israel/Palestine. More than that, she presents a captivating portrait of the literary imagination's power to transgress political boundaries and transform ideas about language and belonging. Blending history and literature, Poetic Trespass traces the interwoven life of Arabic and Hebrew in Israel/Palestine from the turn of the twentieth century to the present, exposing the two languages' intimate entanglements in contemporary works of prose, poetry, film, and visual art by both Palestinian and Jewish citizens of Israel. In a context where intense political and social pressures work to identify Jews with Hebrew and Palestinians with Arabic, Levy finds writers who have boldly crossed over this divide to create literature in the language of their "other," as well as writers who bring the two languages into dialogue to rewrite them from within. Exploring such acts of poetic trespass, Levy introduces new readings of canonical and lesser-known authors, including Emile Habiby, Hayyim Nahman Bialik, Anton Shammas, Saul Tchernichowsky, Samir Naqqash, Ronit Matalon, Salman Masalha, A. B. Yehoshua, and Almog Behar. By revealing uncommon visions of what it means to write in Arabic and Hebrew, Poetic Trespass will change the way we understand literature and culture in the shadow of the Israeli-Palestinian conflict.
Download or read book The Oxford Handbook of Arab Novelistic Traditions written by Waïl S. Hassan and published by Oxford University Press. This book was released on 2017-08-01 with total page 656 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Oxford Handbook of Arab Novelistic Traditions is the most comprehensive treatment of the subject to date. In scope, the book encompasses the genesis of the Arabic novel in the second half of the nineteenth century and its development to the present in every Arabic-speaking country and in Arab immigrant destinations on six continents. Editor Waïl S. Hassan and his contributors describe a novelistic phenomenon which has pre-modern roots, stretching centuries back within the Arabic cultural tradition, and branching outward geographically and linguistically to every Arab country and to Arab writing in many languages around the world. The first of three innovative dimensions of this Handbook consists of examining the ways in which the Arabic novel emerged out of a syncretic merger between Arabic and European forms and techniques, rather than being a simple importation of the latter and rejection of the former, as early critics of the Arabic novel claimed. The second involves mapping the novel geographically as it took root in every Arab country, developing into often distinct though overlapping and interconnected local traditions. Finally, the Handbook concerns the multilingual character of the novel in the Arab world and by Arab immigrants and their descendants around the world, both in Arabic and in at least a dozen other languages. The Oxford Handbook of Arab Novelistic Traditions reflects the current status of research in the broad field of Arab novelistic traditions and signals toward new directions of inquiry.
Download or read book Arab in America written by Toufic El Rassi and published by Last Gasp. This book was released on 2007 with total page 128 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Through his own life story, from childhood through is life as an adult, El Rassi illustrates the prejudices and discrimination Arabs and Muslims experience daily in American society. He contends with ignorant teachers, racist neighbours, bullying classmates and a growing sense of alienation. He also examines the roles that media and popular culture play and with examples from film and news media, he shows how difficult it is to have an Arab identity in a society saturated with anti-Arab messages.
Download or read book Multiculturalism in Israel written by Adia Mendelson-Maoz and published by Purdue University Press. This book was released on 2015-03-15 with total page 368 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: By analyzing its position within the struggles for recognition and reception of different national and ethnic cultural groups, this book offers a bold new picture of Israeli literature. Through comparative discussion of the literatures of Palestinian citizens of Israel, of Mizrahim, of migrants from the former Soviet Union, and of Ethiopian-Israelis, the author demonstrates an unexpected richness and diversity in the Israeli literary scene, a reality very different from the monocultural image that Zionism aspired to create. Drawing on a wide body of social and literary theory, Mendelson-Maoz compares and contrasts the literatures of the four communities she profiles. In her discussion of the literature of the Palestinian citizens of Israel, she presents the question of language and translation, and she provides three case studies of particular authors and their reception. Her study of Mizrahi literature adopts a chronological approach, starting in the 1950s and proceeding toward contemporary Mizrahi writing, while discussing questions of authenticity and self-determination. The discussion of Israeli literature written by immigrants from the former Soviet Union focuses both on authors who write Israeli literature in Russian and of Russian immigrants writing in Hebrew. The final section of the book provides a valuable new discussion of the work of Ethiopian-Israeli writers, a group whose contributions have seldom been previously acknowledged. The picture that emerges from this groundbreaking book replaces the traditional, homogeneous historical narrative of Israeli literature with a diversity of voices, a multiplicity of origins, and a wide range of different perspectives. In doing so, it will provoke researchers in a wide range of cultural fields to look at the rich traditions that underlie it in new and fresh ways.
Download or read book Cultural Encounters in Translation from Arabic written by Said Faiq and published by Multilingual Matters. This book was released on 2004-09-08 with total page 158 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation is intercultural communication in its purest form. Its power in forming and/or deforming cultural identities has only recently been acknowledged, given the attention it deserves. The chapters in this unique volume assess translation from Arabic into other languages from different perspectives: the politics, economics, ethics, and poetics of translating from Arabic; a language often neglected in western mainstream translation studies.