EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book CROSS CULTURAL CASE STUDIES OF CHINESE AND ENGLISH COGNITIVE CONVERSION

Download or read book CROSS CULTURAL CASE STUDIES OF CHINESE AND ENGLISH COGNITIVE CONVERSION written by CHEN ZHONG and published by American Academic Press. This book was released on 2014 with total page 126 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Chinese language contains cognitive stereotypes that are different from those of English. Such linguistic differences between Chinese and English require cognitive conversion in cross-cultural communication. Inapplying cognitive linguistic theories to examining cross-cultural communication cases, this book explores cognitive stereotypes in English and Chinese as well as the processes of converting them from one language to the other. It focuses on the principles by which a language selects its cognitive perspective based on its cultural traditions, perception, and representation of the world. In analyzing the linguistic rules and culturally driven cognitive motivation through an issue-driven and case-study approach, this book can help students understand the cross-cultural cognitive motivation between English and Chinese. In so doing, it is hoped that this book can enhance the interest level and study efficacy for foreign language learning. This book can serve as a reference for instructors in syllabus designing, as well as for linguistic professional training. The book is also suitable to be used as a reference for undergraduate andpostgraduate students majoring in linguistics, translation, and teaching Chinese as foreign language to speakers of other languages. Finally, it can be a useful reference for undergraduates who learn Chinese as a foreign language.

Book Case Analysis of Cognitive Switch Between Chinese and English Languages

Download or read book Case Analysis of Cognitive Switch Between Chinese and English Languages written by Zhong Chen and published by Xlibris Corporation. This book was released on 2016-08-29 with total page 150 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Chinese language contains a set of mind-sets that differ from those in English. Such differences between languages require mind-set conversion in cross-cultural communication. In applying cognitive linguistic theories to examining cross-cultural communication cases, this book explores cognitive mind-sets in English and Chinese as well as the processes of converting them from one language to another. It focuses on the principles by which a language selects its cognitive perspective based on its cultural convention, perception, and the conventional ways of representation of the world. In analyzing the linguistic rules and culturally driven cognitive motivation through an issue-driven and case study approach, this book helps students and other readers understand better the cross-cultural cognitive motivation between English and Chinese. In so doing, this book aims at enhancing the interest level and study efficacy for foreign language learning. This book can serve as a reference for instructors in syllabus designing as well as for linguistic professional training. The book is also suitable to be used as a reference for undergraduate and postgraduate students majoring in linguistics, translation, and teaching Chinese as foreign language to speakers of other languages. Finally, it can be a useful reference for undergraduates who learn Chinese as a foreign language.

Book Chinese English

Download or read book Chinese English written by Zhichang Xu and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-09-15 with total page 301 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a distinct exploration of Chinese English – which has the largest rising population of speakers in the World Englishes (WE) family. Xu focuses on the fundamental issues of "names" and "norms" that are closely related to Chinese English and the "narratives" of the speakers of Chinese English. In addition to current approaches to WE research, this book proposes a novel theoretical and analytical framework based on classical Chinese and Western philosophies. The volume has an empirical basis, drawing upon interview and questionnaire survey data from proficient speakers of Chinese English. It is also based on an extensive review of the relevant literature on both WE and Chinese English, and it draws upon the author’s research experience of over two decades on the subject. This is the third research book on Chinese English that the author has contributed to WE literature and it will be a valuable read for students and scholars alike.

Book Education  Translation and Global Market Pressures

Download or read book Education Translation and Global Market Pressures written by Wan Hu and published by Springer. This book was released on 2018-03-07 with total page 241 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book investigates the market-driven transformation of the higher education sector and the response given by the translation programmes in the UK and China, two vastly different social and economic contexts. It provides an in-depth look at six selected case studies, critically analysing how social, economic, and political factors have affect curriculum designs in different translation programmes. This innovative volume contributes to the development of knowledge in an important area of translation studies and opens a new way for providing both cross-national and cross-disciplinary perspectives in analysing the curricula of translation programmes.

Book Researching Chinese English  the State of the Art

Download or read book Researching Chinese English the State of the Art written by Zhichang Xu and published by Springer. This book was released on 2017-05-01 with total page 279 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume offers a timely collection of original research papers on the various features and issues surrounding Chinese English, one of the varieties in World Englishes with a large and increasing number of learners and users. The five sections entitled ‘Researching Chinese English Pronunciation’, ‘Researching Chinese English Lexis, Grammar and Pragmatics’, ‘Researching Perceptions, Attitudes and Reactions towards Chinese English’, ‘Researching Cultural Conceptualizations and Identities in Chinese English’, and ‘Chinese Scholarship on Chinese English’, bring together three generations of Chinese and overseas researchers, both established and emerging, who offer lively dialogues on the current research, development and future of Chinese English. The introductory chapter by the editors on the state-of-the-art of researching Chinese English, and a concluding chapter by a leading researcher in World Englishes on the future directions for researching Chinese English make this an essential title for those who wish to gain insights on Chinese English.

Book Handbook of International and Cross Cultural Leadership Research Processes

Download or read book Handbook of International and Cross Cultural Leadership Research Processes written by Yulia Tolstikov-Mast and published by Taylor & Francis. This book was released on 2021-11-29 with total page 641 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: An invaluable contribution to the area of leadership studies, the Handbook of International and Cross-Cultural Leadership Research Processes: Perspectives, Practice, Instruction brings together renowned authors with diverse cultural, academic, and practitioner backgrounds to provide a comprehensive overview and analysis of all stages of the research process. The handbook centers around authors’ international research reflections and experiences, with chapters that reflect and analyze various research experiences in order to help readers learn about the integrity of each stage of the international leadership research process with examples and discussions. Part I introduces philosophical traditions of the leadership field and discusses how established leadership and followership theories and approaches sometimes fail to capture leadership realities of different cultures and societies. Part II focuses on methodological challenges and opportunities. Scholars share insights on their research practices in different stages of international and cross-cultural studies. Part III is forward-looking in preparing readers to respond to complex realities of the leadership field: teaching, learning, publishing, and applying international and cross-cultural leadership research standards with integrity. The unifying thread amongst all the chapters is a shared intent to build knowledge of diverse and evolving leadership practices and phenomena across cultures and societies. The handbook is an excellent resource for a broad audience including scholars across disciplines and fields, such as psychology, management, history, cognitive science, economics, anthropology, sociology, and medicine, as well as educators, consultants, and graduate and doctoral students who are interested in understanding authentic leadership practices outside of the traditional Western paradigm.

Book Understanding Cognitive Differences Across Cultures  Integrating Neuroscience and Cultural Psychology

Download or read book Understanding Cognitive Differences Across Cultures Integrating Neuroscience and Cultural Psychology written by Tachia Chin and published by Frontiers Media SA. This book was released on 2022-11-10 with total page 287 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book International Conference on Humanity and Social Science   ICHSS2014

Download or read book International Conference on Humanity and Social Science ICHSS2014 written by and published by DEStech Publications, Inc. This book was released on 2014-07-15 with total page 435 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The conference will be held in Guangzhou, China during June 29-30, 2014. The aim objective of ichss2014 is to present the latest research and results of scientists related to Humanity and Social Science topics. This conference provides opportunities for the different areas delegates to exchange new ideas and application experiences face to face, to establish business or research relations and to find global partners for future collaboration. We hope that the conference results constituted significant contribution to the knowledge in these up to date scientific field. ichss2014 is supposed to be the largest technical event on Humanity and Social Science in Guangzhou in 2014. The focus of the conference is to establish an effective platform for institutions and industries to share ideas and to present the works of scientists, engineers, educators and students from all over the world. The organizing committee of conference is pleased to invite prospective authors to submit their original manuscripts to ichss2014. As preparation for ICSS2014, hundreds of contributions were received and reviewed. Most of these contributions have brought us a new possible solution to our problems; some of them can even be called as a breakthrough. All these researches have been included in this book. I believe it will be of great value to your future study.

Book The Routledge Course on Media  Legal and Technical Translation

Download or read book The Routledge Course on Media Legal and Technical Translation written by Mahmoud Altarabin and published by Routledge. This book was released on 2020-10-26 with total page 255 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation: English-Arabic-English is an indispensable and engaging coursebook for university students wishing to develop their English-Arabic-English translation skills in these three text types. Taking a practical approach, the book introduces Arab translation students to common translation strategies in addition to the linguistic, syntactic, and stylistic features of media, legal, and technical texts. This book features texts carefully selected for their technical relevance. The key features include: • comprehensive four chapters covering media, legal, and technical texts, which are of immense importance to Arab translation students; • detailed and clear explanations of the lexical, syntactic, and stylistic features of English and Arabic media, legal, and technical texts; • up-to-date and practical translation examples in both directions offering students actual experiences of professional translators; • authentic texts extracted from various sources to promote students’ familiarity with language features and use; • extensive range of exercises following each section of the book to enable students to test and practice the knowledge and skills they developed from reading previous sections; • glossaries following most exercises containing the translation of difficult words; and • a list of recommended readings following each chapter. The easy, practical, and comprehensive approach adopted in the book makes it a must-have coursebook for intermediate and advanced students studying translation between English and Arabic. University instructors and professional translators working on translation between English and Arabic will find this book particularly useful.

Book Translating Chinese Fiction

Download or read book Translating Chinese Fiction written by Tan Yesheng and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-06-28 with total page 257 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Drawing on the cognitive translatological paradigm, this book introduces a situation-embedded cognitive construction model of translation and explores the thinking portfolios of British and American sinologists-cum-translators to re-examine their multiple voices and cognition in translating Chinese fiction. By placing sinologists-cum-translators in the same discourse space, the study transcends the limitations of previous case studies and offers a comprehensive cognitive panorama of how Chinese novels are rendered. The author explores the challenges and difficulties of translating Chinese fiction from the insider perspectives of British and American sinologists, and cross-validates their multiple voices by aligning them with cross-cultural communication scenarios. Based on the cognitive construction model of translation, the book provides a systematic review of the translation thoughts and ideas of the community of sinologists in terms of linguistic conventions, narrative styles, contextual and cultural frames, readership categories and metaphorical models of translation. It envisions a new research path to enhance empirical research on translators' cognition in a dynamic translation ecosystem. The title will be an essential read for students and scholars of translation studies and Chinese studies. It will also appeal to translators and researchers interested in cognitive stylistics, literary studies and intercultural communication studies.

Book Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting

Download or read book Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting written by Riccardo Moratto and published by Springer Nature. This book was released on 2021-02-02 with total page 469 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents a thoughtful and thorough account of diverse studies on Chinese translation and interpreting (TI). It introduces readers to a plurality of scholarly voices focusing on different aspects of Chinese TI from an interdisciplinary and international perspective. The book brings together eighteen essays by scholars at different stages of their careers with different relationships to translation and interpreting studies. Readers will approach Chinese TI studies from different standpoints, namely socio-historical, literary, policy-related, interpreting, and contemporary translation practice. Given its focus, the book benefits researchers and students who are interested in a global scholarly approach to Chinese TI. The book offers a unique window on topical issues in Chinese TI theory and practice. It is hoped that this book encourages a multilateral, dynamic, and international approach in a scholarly discussion where, more often than not, approaches tend to get dichotomized. This book aims at bringing together international leading scholars with the same passion, that is delving into the theoretical and practical aspects of Chinese TI.

Book The Routledge Handbook of Translation and Cognition

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Cognition written by Fabio Alves and published by Taylor & Francis. This book was released on 2020-05-31 with total page 585 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Cognition provides a comprehensive, state-of-the-art overview of how translation and cognition relate to each other, discussing the most important issues in the fledgling sub-discipline of Cognitive Translation Studies (CTS), from foundational to applied aspects. With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to translational activity from a cognitive perspective. Looking at different types of cognitive processes, this volume also ventures into emergent areas such as neuroscience, artificial intelligence, cognitive ergonomics and human–computer interaction. With an editors’ introduction and 30 chapters authored by leading scholars in the field of Cognitive Translation Studies, this handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation and cognition and will also be of interest to those working in bilingualism, second-language acquisition and related areas.

Book PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION  CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS

Download or read book PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS written by Youbin Zhao and published by American Academic Press. This book was released on 2017-07-04 with total page 721 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This two-volume book contains the refereed proceedings of The Second International Conference on Globalization: Challenges for Translators and Interpreters organized by the School of Translation Studies, Jinan University (China) on its Zhuhai campus, October 27-29, 2016. The interrelation between translation and globalization is essential reading for not only scholars and educators, but also anyone with an interest in translation and interpreting studies, or a concern for the future of our world’s languages and cultures. The past decade or so, in particular, has witnessed remarkable progress concerning research on issues related to this topic. Given this dynamic, The Second International Conference on Globalization: Challenges for Translators and Interpreters organized by the School of Translation Studies, Jinan University (China) organized by the School of Translation Studies, Jinan University (China), was held at the Zhuhai campus of Jinan University on October 27-29, 2016. This conference attracts a large number of translators, interpreters and researchers, providing a rare opportunity for academic exchange in this field. The 135 full papers accepted for the proceedings of The Second International Conference on Globalization: Challenges for Translators and Interpreters organized by the School of Translation Studies, Jinan University (China) were selected from 350 submissions. For each paper, the authors were shepherded by an experienced researcher. Generally, all of the submitted papers went through a rigorous peer-review process.

Book Translation and Tourism

Download or read book Translation and Tourism written by M. Zain Sulaiman and published by Springer. This book was released on 2019-03-05 with total page 233 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book addresses one of the most central, yet criticised, solutions for international tourism promotion, namely translation. It brings together theory and practice, explores the various challenges involved in translating tourism promotional materials (TPMs), and puts forward a sustainable solution capable of achieving maximum impact in the industry and society. The solution, in the form of a Cultural-Conceptual Translation (CCT) model, identifies effective translation strategies and offers a platform for making TPM translation more streamlined, efficient and easily communicated. Using the English-Malay language combination as a case study, the book analyses tourism discourse and includes a road test of the CCT model on actual end-users of TPMs as well as tourism marketers in the industry. Guidelines for best practices in the industry round out the book, which offers valuable insights not only for researchers but also, and more importantly, various stakeholders in the translation, tourism and advertising industries.

Book Pragmatics and Translation

Download or read book Pragmatics and Translation written by Miriam A. Locher and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2023-09-15 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume presents innovative research on the interface between pragmatics and translation. Taking a broad understanding of translation, papers are presented in four different parts. Part I focuses on interpreting; Part II centers on the translation of fictional and non-fictional texts and spaces; Part III discusses audiovisual translation; and Part IV explores translation in a wider context that includes transforming senses and action into language. The issues that transpire as worth exploring in these areas are mediality and multi-modality, interpersonal pragmatics, close and approximate renditions, interpretese and translationese, participation structures and the negotiation of discourses and power.

Book Key Issues in Translation Studies in China

Download or read book Key Issues in Translation Studies in China written by Lily Lim and published by Springer Nature. This book was released on 2020-06-26 with total page 203 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book revisits a number of key issues in Chinese Translation Studies. Reflecting on e.g. what Translation Studies researchers have achieved in the past, and the extent to which the central issues have been addressed and what still needs to be done, a group of respected scholars share their expertise in order to identify some tangible directions and potential areas for future research. In addition, the book discusses a number of key themes, e.g. Translation Studies as a discipline and its essential characteristics, the cultural dimension in translator training, paradigms of curriculum design, the reform of assessment for professional qualification, acts and translation shifts, the principle of faithfulness in translation, and interpreter’s cognitive processing routes. The book offers a useful reference guide for a broad readership including graduate students, and shares insiders’ accounts of various current topics and issues in Chinese Translation Studies. Given its scope, it is also a valuable resource for researchers interested in translation studies in the Chinese context.

Book Handbook of Human Factors and Ergonomics

Download or read book Handbook of Human Factors and Ergonomics written by Gavriel Salvendy and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2012-05-24 with total page 1754 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The fourth edition of the Handbook of Human Factors and Ergonomics has been completely revised and updated. This includes all existing third edition chapters plus new chapters written to cover new areas. These include the following subjects: Managing low-back disorder risk in the workplace Online interactivity Neuroergonomics Office ergonomics Social networking HF&E in motor vehicle transportation User requirements Human factors and ergonomics in aviation Human factors in ambient intelligent environments As with the earlier editions, the main purpose of this handbook is to serve the needs of the human factors and ergonomics researchers, practitioners, and graduate students. Each chapter has a strong theory and scientific base, but is heavily focused on real world applications. As such, a significant number of case studies, examples, figures, and tables are included to aid in the understanding and application of the material covered.