EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book An Etymological Dictionary of the French Language

Download or read book An Etymological Dictionary of the French Language written by Auguste Brachet and published by . This book was released on 1882 with total page 598 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Minhaj Et Talibin

Download or read book Minhaj Et Talibin written by Nawawī and published by . This book was released on 1914 with total page 602 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book A Volume of Oriental Studies

Download or read book A Volume of Oriental Studies written by Thomas Walker Arnold and published by . This book was released on 1922 with total page 540 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Ars Islamica

    Book Details:
  • Author : Richard Ettinghausen
  • Publisher :
  • Release : 2011-12
  • ISBN : 9781258227784
  • Pages : 246 pages

Download or read book Ars Islamica written by Richard Ettinghausen and published by . This book was released on 2011-12 with total page 246 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book An American Dictionary of the English Language

Download or read book An American Dictionary of the English Language written by Noah Webster and published by . This book was released on 1841 with total page 1122 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Self Translation

Download or read book Self Translation written by Anthony Cordingley and published by A&C Black. This book was released on 2013-01-03 with total page 217 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A study of the multilingual cultural contexts and the hybrid identities created when writers self-translate.

Book A Historical Grammar of the French Tongue

Download or read book A Historical Grammar of the French Tongue written by Auguste Brachet and published by . This book was released on 1869 with total page 232 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Critifiction

Download or read book Critifiction written by Raymond Federman and published by SUNY Press. This book was released on 1993-10-21 with total page 152 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines how, beginning in the 1960s up to the present, a new type of fiction was created in America, but also in Europe and Latin America, in response to the cultural, social, and political turmoil of the time. The author has coined the term “Surfiction” for this New Fiction. Written in an informal, provocative style, by an internationally known practitioner, these essays examine the cultural, social, and political conditions that forced serious writers to reflect (often within the work itself) on the act of writing fiction in the modern world. The entire book can be read as a manifesto for the present and future of the new fiction. This book is the first in the SUNY series in Postmodern Culture, edited by Joseph Natoli.

Book The Baronage of England

Download or read book The Baronage of England written by William Dugdale and published by . This book was released on 1977 with total page 464 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Bilingual Text

Download or read book The Bilingual Text written by Jan Walsh Hokenson and published by Routledge. This book was released on 2014-06-03 with total page 247 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Bilingual texts have been left outside the mainstream of both translation theory and literary history. Yet the tradition of the bilingual writer, moving between different sign systems and audiences to create a text in two languages, is a rich and venerable one, going back at least to the Middle Ages. The self-translated, bilingual text was commonplace in the mutlilingual world of medieval and early modern Europe, frequently bridging Latin and the vernaculars. While self-translation persisted among cultured elites, it diminished during the consolidation of the nation-states, in the long era of nationalistic monolingualism, only to resurge in the postcolonial era. The Bilingual Text makes a first step toward providing the fields of translation studies and comparative literature with a comprehensive account of literary self-translation in the West. It tracks the shifting paradigms of bilinguality across the centuries and addresses the urgent questions that the bilingual text raises for translation theorists today: Is each part of the bilingual text a separate, original creation or is each incomplete without the other? Is self-translation a unique genre? Can either version be split off into a single language or literary tradition? How can two linguistic versions of a text be fitted into standard models of foreign and domestic texts and cultures? Because such texts defeat standard categories of analysis, The Bilingual Text reverses the usual critical gaze, highlighting not dissimilarities but continuities across versions, allowing for dissimilarities within orders of correspondence, and englobing the literary as well as linguistic and cultural dimensions of the text. Emphasizing the arcs of historical change in concepts of language and translation that inform each case study, The Bilingual Text examines the perdurance of this phenomenon in Western societies and literatures.

Book A Companion to Translation Studies

Download or read book A Companion to Translation Studies written by Sandra Bermann and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2014-01-22 with total page 796 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This companion offers a wide-ranging introduction to the rapidly expanding field of translation studies, bringing together some of the best recent scholarship to present its most important current themes Features new work from well-known scholars Includes a broad range of geo-linguistic and theoretical perspectives Offers an up-to-date overview of an expanding field A thorough introduction to translation studies for both undergraduates and graduates Multi-disciplinary relevance for students with diverse career goals

Book Histoire Ancienne Des Peuples de L Orient Classique

Download or read book Histoire Ancienne Des Peuples de L Orient Classique written by Gaston Maspero and published by . This book was released on 1968 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Handbook of Translation Studies

Download or read book Handbook of Translation Studies written by Yves Gambier and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2011-12-21 with total page 209 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the new Handbook of Translation Studies is most welcome. It joins the other signs of maturation such as Summer Schools, the development of academic curricula, historical surveys, journals, book series, textbooks, terminologies, bibliographies and encyclopedias. The HTS aims at disseminating knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a large range of topics, traditions, and methods to a relatively broad audience: not only students who often adamantly prefer such user-friendliness, researchers and lecturers in Translation Studies, Translation & Interpreting professionals; but also scholars and experts from other disciplines (among which linguistics, sociology, history, psychology). In addition the HTS addresses any of those with a professional or personal interest in the problems of translation, interpreting, localization, editing, etc., such as communication specialists, journalists, literary critics, editors, public servants, business managers, (intercultural) organization specialists, media specialists, marketing professionals. Moreover, The HTS offers added value. First of all, it is the first Handbook with this scope in Translation Studies that has both a print edition and an online version. The advantages of an online version are obvious: it is more flexible and accessible, and in addition, the entries can be regularly revised and updated. The Handbook is variously searchable: by article, by author, by subject. A second benefit is the interconnection with the selection and organization principles of the online Translation Studies Bibliography (TSB). The taxonomy of the TSB has been partly applied to the selection of entries for the HTS. Moreover, many items in the reference lists are hyperlinked to the TSB, where the user can find an abstract of a publication. All articles (between 500 and 6000 words) are written by specialists in the different subfields and are peer-reviewed. Last but not least, the usability, accessibility and flexibility of the HTS depend on the commitment of people who agree that Translation Studies does matter. All users are therefore invited to share their feedback. Any questions, remarks and suggestions for improvement can be sent to the editorial team at [email protected].

Book The Practices of Literary Translation

Download or read book The Practices of Literary Translation written by Jean Boase-Beier and published by Routledge. This book was released on 2016-04-08 with total page 184 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In their introduction to this collection of essays, the editors argue that constraints can be seen as a source of literary creativity, and given that translation is even more constrained than 'original' literary production, it thus has the potential to be even more creative too. The ten essays that follow outline ways in which translators and translations are constrained by poetic form, personal histories, state control, public morality, and the non-availability of comparable target language subcodes, and how translator creativity may-or may not-overcome these constraints. Topics covered are: Baudelaire's translation practices; bowdlerism in translations of Voltaire, Boccaccio and Shakespeare, among others; Leyris's translations of Gerard Manley Hopkins; ideology in English-Arabic translation; the translation of censored Greek poet Rhea Galanaki; theatre translation; Nabokov and translation; gay translation; Moratín's translation of Hamlet; and state control of translation production in Nazi Germany. The essays are mostly highly readable, and often entertaining.

Book Mukhtasar Minhaj Al Qasidin  Towards the Hereafter

Download or read book Mukhtasar Minhaj Al Qasidin Towards the Hereafter written by Ibn Qudamah Al Maqdisi and published by . This book was released on 2020-09-23 with total page 464 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This translation of Mukhtasar Minhaj Al-Qasidin is an abridged version of ibn Al-Jawzi's summary of Imam Abu Hamid Al-Ghazali's well known book, Ihya Ulum Ad-Din.In Imam Al-Ghazalis Ihya Ulum Ad-Din (The Revitalization of Sciences of Religion) apparently has some defects that only scholars can realize, such as the narrations which have been traced back to the prophet while they are fabricated or inauthentic. Therefore, Imam Ibn Al-Jawziyy compiled this book free of those defects, while retaining the benefits on the original book. In this book the author relied only on authentic and famous narrations, and removed from or added to the original book what he seemed necessary. This book is divided into four chapters: Chapter One: Acts of WorshipChapter Two: CustomsChapter Three: Destructive FlawsChapter Four: Means of SalvationEach one of these four chapters consists of numerous titles and sub-titles.

Book Language Crossings

    Book Details:
  • Author : Karen Ogulnick
  • Publisher : Teachers College Press
  • Release : 2000-01-01
  • ISBN : 9780807739983
  • Pages : 384 pages

Download or read book Language Crossings written by Karen Ogulnick and published by Teachers College Press. This book was released on 2000-01-01 with total page 384 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This vivid collection explores the fascinating connections between language use, language learning, and one's cultural identity. The essays, many of them by well-known writers, represent a diversity of cultures, ages, and nationalities, making the wide range of viewpoints they present both entertaining and instructional. In a time when issues of cultural identity are constantly explored and hotly debated, this volume illuminates the dynamic interaction between the personal, the political, and the theoretical. It is an essential read in a multicultural world.

Book Limbes

    Book Details:
  • Author : Nancy Huston
  • Publisher : Arles [France] : Actes Sud ; [Montréal] : Leméac
  • Release : 2000
  • ISBN :
  • Pages : 74 pages

Download or read book Limbes written by Nancy Huston and published by Arles [France] : Actes Sud ; [Montréal] : Leméac. This book was released on 2000 with total page 74 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Un hommage à Beckett dans le style de Beckett, écrit en 1997. Ou plutôt un monologue dans lequel un personnage plus beckettien que nature se réjouit d'avoir trouvé sa "propre langue, c'est-à-dire une langue compréhensible" pour lui seul (p. 31). [SDM].