EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Cours de traduction

    Book Details:
  • Author : Pierre Daviault
  • Publisher :
  • Release : 1936
  • ISBN :
  • Pages : 80 pages

Download or read book Cours de traduction written by Pierre Daviault and published by . This book was released on 1936 with total page 80 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The International English Course  Cours International D Anglais     Traduction Fran  aise Revue Et Corrig  e Par   mile St  phan

Download or read book The International English Course Cours International D Anglais Traduction Fran aise Revue Et Corrig e Par mile St phan written by Harold E. Palmer and published by . This book was released on 1943 with total page 210 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Traduire  Avec Plaisir

Download or read book Traduire Avec Plaisir written by Kerry Lappin-Fortin and published by Canadian Scholars’ Press. This book was released on 2010 with total page 188 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Voici une recette �prouv�e en salle de classe: un cours de traduction avec la bonne dose de th�orie, une vari�t� d'exercices utiles et int�ressants, et plus d'un soup�on d'humour. Traduire? Avec plaisir! s'utilise comme cahier de cours dans un trimestre de traduction ou de stylistique compar�e au niveau avanc�. Du mat�riel tant�t classique tant�t actuel qui pla�t aux �tudiants; des explications claires et bien illustr�es qu'ils appr�cient. La Partie I reprend des notions de base (diff�rences entre l'anglais et le fran�ais, la recherche du � mot juste �). Dans la Partie II, on aborde la traduction directe (l'emprunt, le calque) et les dangers des � faux � amis. La Partie III pr�sente les proc�d�s de traduction oblique (transposition, modulation, �quivalence, �toffement) et propose un examen partiel mod�le. La Partie IV illustre les d�fis rencontr�s lorsqu'on traduit ou adapte des textes dont la fonction est esth�tique, plut�t que r�f�rentielle (questions de stylistique, de jeux de mots), et o� la langue est parfois non-standard (dialectes, sociolectes). Pour terminer, un exercice de synth�se comparant diff�rentes traductions de passages c�l�bres de Cyrano de Bergerac. Un cahier bien con�u, et souvent divertissant.

Book Apprendre    Traduire

Download or read book Apprendre Traduire written by Valentine Watson Rodger and published by Canadian Scholars’ Press. This book was released on 2004 with total page 279 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Sur les trente exercices de la troisième édition d'Apprendre à traduire, dix sont nouveaux. Si certains portent sur des questions déjà abordées dans les deux premières éditions, d'autres se penchent sur de nouveaux problèmes: sigles et acronymes, écriteaux et panneaux; les prépositions with et avec, on et sur. Deux exercices composés spécifiquement à cette fin sont consacrés à la question des niveaux de langue à laquelle les éditions précédentes n'avaient pas accordé l'attention qu'elle mérite. Ailleurs dans le manuel, on a remplacé ou modifié toutes les phrases à traduire qui étaient démodées; on a également apporté aux introductions explicatives de certains exercices des modifications destinées à les rendre plus complètes, plus claires, plus efficaces. Tous les exercices comportent donc quelques éléments nouveaux. Le lexique du manuel est contemporain et sera utile à l'étudiant, non seulement dans la dissertation et dans d'autres cours, mais aussi dans la conversation courante. Ainsi rajeuni, Apprendre à traduire répondra beaucoup mieux aux besoins actuels des étudiants et à ceux de leurs professeurs.

Book Cours de traduction

Download or read book Cours de traduction written by and published by . This book was released on 1967 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Traduction

Download or read book Traduction written by Harald Kittel and published by Walter de Gruyter. This book was released on 2004 with total page 788 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE is designed to illuminate a field which not only includes general linguistics and the study of linguistics as applied to specific languages, but also covers those more recent areas which have developed from the increasing body of research into the manifold forms of communicative action and interaction.For "classic" linguistics there appears to be a need for a review of the state of the art which will provide a reference base for the rapid advances in research undertaken from a variety of theoretical standpoints, while in the more recent branches of communication science the handbooks will give researchers both an overview and orientation."--

Book La traduction  deuxi  me   dition

Download or read book La traduction deuxi me dition written by Kerry Lappin-Fortin and published by Canadian Scholars’ Press. This book was released on 2022-08-17 with total page 262 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Cette deuxième édition augmentée de La traduction : un pont de départ propose une introduction intéressante et vivante à la traduction anglais-français et français-anglais. Organisée en trois parties, elle présente les notions de base linguistiques pertinentes, les procédés, les types et les défis de la traduction et un chapitre sur les différences structurelles des deux langues. Les mises à jour de cette édition comprennent des informations supplémentaires sur des sujets liés aux sociolectes, aux sous-titres et au langage inclusif. Dans ce manuel « hybride », le contenu théorique s’accompagne d’exercices pratiques à la fois utiles et divertissants, dont du nouveau matériel secondaire. Destiné principalement aux étudiants universitaires de niveau intermédiaire-avancé en français langue seconde, il convient bien à un premier ou à un deuxième cours de traduction, voire à un cours de stylistique comparée.

Book Cours de traduction

    Book Details:
  • Author : Yves Chalon
  • Publisher :
  • Release : 19??
  • ISBN :
  • Pages : 35 pages

Download or read book Cours de traduction written by Yves Chalon and published by . This book was released on 19?? with total page 35 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Comprendre pour traduire

Download or read book Comprendre pour traduire written by Jean Brauns and published by I.B.D. Limited. This book was released on 1981 with total page 72 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Business and Institutional Translation

Download or read book Business and Institutional Translation written by Éric Poirier and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2018-11-12 with total page 254 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The volume of economic, business, financial and institutional translation increases daily. Governments strive to produce plain and accessible information. Institutions and agencies operate in more than one language. Multinationals produce documents in multiple languages to expand their services worldwide, and large businesses and SMEs also have to adopt a multilingual approach for accessing new markets in new countries. Translation and interpreting training institutions are aware of the increasing need for training in this area. This awareness is evident in their curricula, which include subjects related to these areas of activity. Trainers and researchers are increasingly interested in knowing and researching the intricacies and aspects of this type of translation. This peer-reviewed publication, resulting from ICEBFIT 2016, echoes the voices of translation practitioners, researchers, and teachers, as well as other parties gathered to discuss new issues in institutional translation and business, finance and accounting translation, as well as, in a larger sense, specialized translation.

Book Perspectives on Translation and Interpretation in Cameroon

Download or read book Perspectives on Translation and Interpretation in Cameroon written by N. Chia and published by African Books Collective. This book was released on 2009-08-15 with total page 182 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Perspectives on Translation and Interpretation in Cameroon is the first volume of a book series of the Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI) of the University of Buea. It opens a window into the wide dynamic and interesting area of translation and interpretation in a multilingual Cameroon that had on the eve of independence and unification opted for official bilingualism in French and English. The book comprises contributions from scholars of translation in the broad area of translation, comprising: the concept of translation and its pedagogy, the history of translation and, the state of the art of translation as a discipline, profession and practice. The book also focuses on acquisition of translation competences through training, and chronicles the history of translation in Cameroon through the contributions of both Cameroonian and European actors from the German through the French and English colonial periods to the postcolonial present in their minutia. Rich, original and comprehensive, the book is a timely and invaluable contribution to the growing community of translators and interpreters in Africa and globally.

Book Cours de traduction

    Book Details:
  • Author : Yves Chalon
  • Publisher :
  • Release : 19??
  • ISBN :
  • Pages : 141 pages

Download or read book Cours de traduction written by Yves Chalon and published by . This book was released on 19?? with total page 141 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Traduction et apprentissage des langues

Download or read book Traduction et apprentissage des langues written by Héba Médhat-Lecocq and published by Archives contemporaines. This book was released on 2016-04-15 with total page 202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ce volume accueille le texte des communications présentées dans le cadre d'une journée d'études organisée par l'Unité de recherche INALCO – PLIDAM (EA 4514) le 11 octobre 2013. Intitulée «~Traduction et apprentissage des langues~: entre médiation et remédiation~», cette manifestation avait pour objectif d'interroger la place de la traduction dans l'apprentissage des langues étrangères. Les liens entre didactique et traduction peuvent être abordés de différentes manières selon que l'on envisage la traduction pédagogique ou la traduction professionnelle, dispositifs appelés à s'enrichir mutuellement. L'exercice académique du «thème» ou de la «version» dans les études de langues étrangères peut-il servir de prélude à une pratique professionnelle complexe? La mise en place d'une compétence communicative est-elle compatible avec un recours raisonné à la langue maternelle? Toute traduction de la langue maternelle, ou vers la langue maternelle, déclenche-t-elle une dynamique d'acquisition? Comment recenser et améliorer les pratiques traductives qui sous-tendent l'apprentissage des langues? Voici quelques questions auxquelles la journée d'études a tenté d'apporter des réponses et qui justifient pleinement que l'on place la traduction au centre des débats, sans renier les acquis des approches communicative et actionnelle. Stratégie, didactique et aussi technique de reformulation formatrice, la traduction sert à recenser, à contrôler et à consolider structures grammaticales et éléments du lexique qui d'une langue à l'autre posent inévitablement des problèmes d'équivalence. À quelque niveau de complexité que l'on se situe, traduire revient à prêter une attention permanente à la potentialité de deux ensembles de ressources linguistiques et stylistiques, à lever des ambiguïtés pragmatiques et culturelles tout en palliant le manque de métalangage. Car la traduction va au-delà de la simple recherche de «correspondances» sémantiques entre des mots: traduire est un acte de compréhension, de choix et de médiation linguistique et culturelle entre modes d'écriture et traditions de production textuelle.

Book Cours de lecture et de traduction

Download or read book Cours de lecture et de traduction written by Jean Roemer and published by . This book was released on 1906 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The French Language and Cultures

Download or read book The French Language and Cultures written by and published by . This book was released on 2002 with total page 410 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Cours de traduction

    Book Details:
  • Author : Institut d'anglais (Nancy). Groupe de recherches et d'applications pédagogiques
  • Publisher :
  • Release : 1967
  • ISBN :
  • Pages : pages

Download or read book Cours de traduction written by Institut d'anglais (Nancy). Groupe de recherches et d'applications pédagogiques and published by . This book was released on 1967 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Cours de traduction

    Book Details:
  • Author : Institut d'anglais (Nancy). Groupe de recherches et d'applications pédagogiques
  • Publisher :
  • Release : 1967
  • ISBN :
  • Pages : pages

Download or read book Cours de traduction written by Institut d'anglais (Nancy). Groupe de recherches et d'applications pédagogiques and published by . This book was released on 1967 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: