EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Conditions socio linguistiques et apprentissage lecture   criture chez les enfants ivoiriens du C P 1 du village

Download or read book Conditions socio linguistiques et apprentissage lecture criture chez les enfants ivoiriens du C P 1 du village written by Edmond Paul Assy and published by . This book was released on 1987 with total page 1252 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: LES ECOLIERS FRANCAIS DE 5 A 7 ANS ARRIVENT AU CP1 POURVUS D'UN VOCABULAIRE FRANCAIS DEJA RICHE. CHAQUE MOT LU- POUR PEU QUE LE SYLLABAIRE AIT ETE JUDICIEUSE- MENT COMPOSE- EVEILLE EN LEUR ESPRIT UNE PENSEE OU UN SOUVENIR. CETTE PRE-CONNAIS- SANCE DU VOCABULAIRE PERMET AUX ENFANTS DE DEVINER GRACE AU SENS TELLE OU TELLE SYLLABE DONT L'ETUDE EXIGERAIT SANS LE SECOURS DE CETTE INTUITION, DES EFFORTS CON- SIDERABLES. POUR LES ECOLIERS IVOIRIENS DU VILLAGE, LA SITUATION SE PRESENTE AUTREMENT. ILS NE FONT PAS L'ECOLE MATERNELLE, VIVENT DANS UN MILIEU SOCIO-FAMILIAL PAUVRE EN STI- MULATIONS INTELLECTUELLES (ABSENCE DE JOUETS, LIVRES, TELEVISION, ETC...) ET PARLENT PARFAITEMENT LEUR LANGUE MATERNELLE. PAR CONTRE, CES ENFANTS DU VILLAGE NE CONNAIS- SENT PAS UN SEUL MOT FRANCAIS, QUAND POUR LA PREMIERE FOIS, ILS ENTRENT AU CP1 POUR APPRENDRE A ECRIRE ET LIRE. SI L'ON N'Y PREND GARDE, LE MOT LU N'EST POUR EUX QU'UN SON QUI N'EVOQUE AUCUN SOUVENIR, NE SUGGERE AUCUNE IMAGE. NOTRE RECHERCHE A UN DOUBLE OBJECTIF : -PREMIEREMENT, QUEL EST L'IMPACT DE CETTE PAUVRETE DU MILIEU DE L'ENFANT SUR SON APPRENTISSAGE DE LA LECTURE-ECRITURE. -DEUXIEMEMENT, NOUS RECHERCHONS DES INTERFERENCES ENTRE LANGUE 1 (LANGUE MATER- NELLE) ET LA LANGUE 2 (LE FRANCAIS). EN EFFET, L'ENFANT DU VILLAGE PEUT COMMETTRE EN LANGUE FRANCAISE A UN MOMENT DONNE DE SON APPRENTISSAGE DES ERREURS QUI SONT DUES A L'INFLUENCE DE LA LANGUE MATERNELLE. CES ERREURS OU ECARTS PEUVENT ETRE PHONETIQUES, MORPHOLOGIQUES, SYNTAXIQUES OU LEXICAUX. NOTRE APPROCHE METHODOLOGIQUE A CONSISTE A FAIRE PASSER DES TESTS DE LECTURE ET D'ECRITURE A CHAQUE FIN DE TRIMESTRE PENDANT UNE ANNEE. NOS RESULTATS A LA FIN DE L'ANNEE PERMETTENT DE CONCLURE ; D'UNE PART QUE LES ENFANTS DU VILLAGE ONT ENCORE DES DIFFICULTES D'ORDRE SEMANTIQUE, LEXICAL, PHONETI- QUE, GRAPHO-MOTEUR ET STRUCTURO-SPATIAL. D'AUTRE PART, L'EXISTENCE D'INTERFERENCES ENTRE LA LANGUE 1 (LANGUE MATERNELLE : ATTIE) ET LA LANGUE 2 (LE FRANCAIS).

Book Conditions sociolinguistiques et apprentissage lecture  criture chez les enfants ivoiriens du CP1 du village

Download or read book Conditions sociolinguistiques et apprentissage lecture criture chez les enfants ivoiriens du CP1 du village written by Edmond Paul Assy and published by . This book was released on 1987 with total page 626 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: LES ECOLIERS FRANCAIS DE 5 A 7 ANS ARRIVENT AU CP1 POURVUS D'UN VOCABULAIRE FRANCAIS DEJA RICHE. CHAQUE MOT LU- POUR PEU QUE LE SYLLABAIRE AIT ETE JUDICIEUSE- MENT COMPOSE- EVEILLE EN LEUR ESPRIT UNE PENSEE OU UN SOUVENIR. CETTE PRE-CONNAIS- SANCE DU VOCABULAIRE PERMET AUX ENFANTS DE DEVINER GRACE AU SENS TELLE OU TELLE SYLLABE DONT L'ETUDE EXIGERAIT SANS LE SECOURS DE CETTE INTUITION, DES EFFORTS CON- SIDERABLES. POUR LES ECOLIERS IVOIRIENS DU VILLAGE, LA SITUATION SE PRESENTE AUTREMENT. ILS NE FONT PAS L'ECOLE MATERNELLE, VIVENT DANS UN MILIEU SOCIO-FAMILIAL PAUVRE EN STI- MULATIONS INTELLECTUELLES (ABSENCE DE JOUETS, LIVRES, TELEVISION, ETC...) ET PARLENT PARFAITEMENT LEUR LANGUE MATERNELLE. PAR CONTRE, CES ENFANTS DU VILLAGE NE CONNAIS- SENT PAS UN SEUL MOT FRANCAIS, QUAND POUR LA PREMIERE FOIS, ILS ENTRENT AU CP1 POUR APPRENDRE A ECRIRE ET LIRE. SI L'ON N'Y PREND GARDE, LE MOT LU N'EST POUR EUX QU'UN SON QUI N'EVOQUE AUCUN SOUVENIR, NE SUGGERE AUCUNE IMAGE. NOTRE RECHERCHE A UN DOUBLE OBJECTIF : -PREMIEREMENT, QUEL EST L'IMPACT DE CETTE PAUVRETE DU MILIEU DE L'ENFANT SUR SON APPRENTISSAGE DE LA LECTURE-ECRITURE. -DEUXIEMEMENT, NOUS RECHERCHONS DES INTERFERENCES ENTRE LANGUE 1 (LANGUE MATER- NELLE) ET LA LANGUE 2 (LE FRANCAIS). EN EFFET, L'ENFANT DU VILLAGE PEUT COMMETTRE EN LANGUE FRANCAISE A UN MOMENT DONNE DE SON APPRENTISSAGE DES ERREURS QUI SONT DUES A L'INFLUENCE DE LA LANGUE MATERNELLE. CES ERREURS OU ECARTS PEUVENT ETRE PHONETIQUES, MORPHOLOGIQUES, SYNTAXIQUES OU LEXICAUX. NOTRE APPROCHE METHODOLOGIQUE A CONSISTE A FAIRE PASSER DES TESTS DE LECTURE ET D'ECRITURE A CHAQUE FIN DE TRIMESTRE PENDANT UNE ANNEE. NOS RESULTATS A LA FIN DE L'ANNEE PERMETTENT DE CONCLURE ; D'UNE PART QUE LES ENFANTS DU VILLAGE ONT ENCORE DES DIFFICULTES D'ORDRE SEMANTIQUE, LEXICAL, PHONETI- QUE, GRAPHO-MOTEUR ET STRUCTURO-SPATIAL. D'AUTRE PART, L'EXISTENCE D'INTERFERENCES ENTRE LA LANGUE 1 (LANGUE MATERNELLE : ATTIE) ET LA LANGUE 2 (LE FRANCAIS).

Book African Higher Education

Download or read book African Higher Education written by Damtew Teferra and published by . This book was released on 2003-10-02 with total page 746 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is a comprehensive survey of all aspects and dimensions of higher education in Africa.