EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book Chronicles of Majnun Layla and Selected Poems

Download or read book Chronicles of Majnun Layla and Selected Poems written by Qassim Haddad and published by Syracuse University Press. This book was released on 2014-09-24 with total page 157 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Chronicles of Majnun Layla and Selected Poems brings together in one volume Haddad’s seminal work and a considerable selection of poems from his oeuvre, stretching over forty years. The central poem, Chronicles of Majnun Layla, recasts the seventh-century myth into a contemporary, postmodern narrative that revels in the foibles of oral transmission, weaving a small side cast of characters into the fabric of the poem. Haddad portrays Layla as a daring woman aware of her own needs and desires and not afraid to articulate them. The author succeeds in reviving this classical work of Arabian love while liberating it from its puritanical dimension and tribal overtones. The selected poems reveal Haddad’s playful yet profound meditations. A powerful lyric poet, Haddad juxtaposes classical and modern symbols, and mixes the old with the new, the sensual with the sacred, and the common with the extraordinary. Ghazoul and Verlenden’s masterful translation remains faithful to the cultural and historical context in which the original poetry was produced while also reflecting the uniqueness of the poet’s style and his poetics.

Book In The Shoes of the Other

Download or read book In The Shoes of the Other written by Samia Mehrez and published by Al Kotob Khan for Publishing and Distribution. This book was released on 2019-12-10 with total page 441 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In the Shoes of the Other Interdisciplinary Essays in Translation Studies from Cairo “This anthology continues a tradition that is intended to give impetus to the development of Egyptian and Arab discourses on translation both within and beyond the American University in Cairo. It is a welcome and important contribution to raising the profile of translation, in all its forms, and of translators in the region.” Mona Baker, University of Manchester “Since its founding, the Center for Translation Studies has hosted an astonishing number of academic events that are among the most intellectually serious and internationally prominent of AUC’s activities in the humanities; this has been noted by universities across the world. Indeed, the “In Translation” lecture series is, without any exaggeration, the most impressive public lecture series of its kind anywhere, and far beyond anything comparable in Africa or the Middle East.” Adam Talib, Durham University “AUC’s Center for Translation Studies has proved itself a vital interpreter of texts and events generated by Egypt’s turbulent political history and fervent artistic culture. I know of no other group of scholars with equal competence in these matters and with an equivalent respect in the field.” Anthony Cordingley, Université Paris VIII

Book Translation and Transposition in the Early Modern Period

Download or read book Translation and Transposition in the Early Modern Period written by Karen Bennett and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-12-12 with total page 251 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume makes an important contribution to the understanding of translation theory and practice in the Early Modern period, focusing on the translation of knowledge, literature and travel writing, and examining discussions about the role of women and office of interpreter. Over the course of the Early Modern period, there was a dramatic shift in the way that translation was conceptualised, a change that would have repercussions far beyond the world of letters. At the beginning of the period, translation was largely indistinguishable from other textual operations such as exegesis, glossing, paraphrase, commentary, or compilation, and theorists did not yet think in terms of the binaries that would come to characterise modern translation theory. Just how and when this shift occurred in actual translation practice is one of the topics explored in this volume through a series of case studies offering snapshots of translational activity in different times and places. Overall, the picture that emerges is of a translational practice that is still very flexible, as source texts are creatively appropriated for new purposes, whether pragmatic, pedagogical, or diversional, across a range of genres, from science and philosophy to literature, travel writing and language teaching. This book will be of value to those interested in Early Modern history, linguistics, and translation studies.

Book Bedouin and    Abb  sid Cultural Identities

Download or read book Bedouin and Abb sid Cultural Identities written by Ruqayya Yasmine Khan and published by Routledge. This book was released on 2019-10-18 with total page 409 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This literary-historical book draws out and sheds light upon the mechanisms of "the ideological work" that the Arabic Majnūn Laylā story performed for ‘Abbāsid urbanite, imperial audiences in the wake of the disappearance of the "Bedouin cosmos." The study focuses upon the processes of primitivizing Majnūn in the romance of Majnūn Laylā as part of the paradigm shift that occurred in the ‘Abbāsid empire after the Greco-Arabian intellectual revolution. Moreover, this book demonstrates how gender and sexuality are employed in the processes of primitivizing Majnūn. As markers of "strangeness" and "foreignness" in the ‘Abbāsid interrogations of the multiple categories of ethnicity, culture, identity, religion and language present in their cosmopolitan milieus. Such "cultural work" is performed through the ideological uses of alterity given its mechanisms of distancing (e.g., temporal and spatial) and nearness (e.g., affective). Lastly, the Majnūn Laylā love story demonstrates, in its text and reception, that a Greco-Arabian and Greco-Persian subculture thrived in the centers of ‘Abbāsid Baghdad that molded and shaped the ways in which this love story was compiled, received and performed. Offering a corrective to the prevailing views expressed in Western scholarly writings on the Greco-Arabian encounter, this book is a major contribution to scholars and students interested in Islamic studies, Arabic and comparative literature, Middle East and gender studies.

Book Monarch of the Square

    Book Details:
  • Author :
  • Publisher : Syracuse University Press
  • Release : 2014-10-28
  • ISBN : 0815652968
  • Pages : 296 pages

Download or read book Monarch of the Square written by and published by Syracuse University Press. This book was released on 2014-10-28 with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A master of the short story form, Muhammad Zafzaf is one of Morocco’s greatest narrative writers. This anthology, the first collection of his work translated into English, is a tribute to the remarkable influence he exerted on an entire generation of Moroccan storytellers. Zafzaf’s stories are set within a variety of contexts, each portraying a slice of life, a simple struggle for survival in a challenging world that is changing at a rapid pace. Narrative time is reduced to a single glimpse in these stories, full of irony, sarcasm, and sympathy. He covers all aspects of Moroccan life, from remote rural villages to modern cities. The stories in this collection explore the various myths, beliefs, and traditions that operate within Moroccan culture, questioning them from a distance in an easy, conversational manner that is the hallmark of Zafzaf’s style.

Book Layla Majnun

    Book Details:
  • Author : Ismail Choonara
  • Publisher :
  • Release : 1997
  • ISBN : 9780953033706
  • Pages : 120 pages

Download or read book Layla Majnun written by Ismail Choonara and published by . This book was released on 1997 with total page 120 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book The Ultimate Layla   Majnun

    Book Details:
  • Author : Paul Smith
  • Publisher : Independently Published
  • Release : 2020-07-09
  • ISBN :
  • Pages : 416 pages

Download or read book The Ultimate Layla Majnun written by Paul Smith and published by Independently Published. This book was released on 2020-07-09 with total page 416 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: THE ULTIMATE LAYLA & MAJNUN: Complete Poems of Majnun (Qays Ibn al-Mulawwah) Nizami's Layla & Majnun & Layla & Majnun... A Screenplay Translation & Introduction Paul Smith. Majnun was a real person! Qays (Majnun='madman') was a youth, a Bedouin poet in the seventh century of the Bani Amir tribe in the Najd desert in Arabia. He fell in love with Layla from the same tribe whom he was denied. (It is said that Shakespeare was inspired by their tale for Romeo & Juliet from their tragic love story). His poetry was composed before and some after his descent into love-madness (mast). Here, in the form of the qit'as in which they were composed, is the largest collection of his immortal poems translated into English. Nizami's famous telling of their tale came from these poems and other sources. It is impossible to underestimate the effect of Nizami's 'Layla and Majnun' on the world over the past 800 years. Many poets throughout this period have copied or been influenced by his story of the young lovers. Many Master-Poets besides Ibn Arabi, 'Attar, Rumi, Sadi, Hafiz and Jami have quoted from him or like him have used the story of the desperate lovers to illustrate how human love can be transformed into divine love through separation and longing. It is said that no one has painted a more perfect picture of women in Persian Literature than Nizami. The correct rhyme-structure of this long masnavi epic poem is here while retaining the beauty of the poetry, mystical meaning and simplicity of the form. 'Layla & Majnun' A Screenplay based on Nizami's version is included here. Large Print (14pt) & Large Format Edition ( 7" x 10") Pages 414 Comments on Paul Smith's Translation of Hafiz's 'Divan'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Bulleh Shah, Mahsati, Jigar, Hali and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. amazon.com/author/smithpa

Book Layli and Majnun

    Book Details:
  • Author : Nezami Ganjavi
  • Publisher : Penguin
  • Release : 2021-02-09
  • ISBN : 0525505776
  • Pages : 320 pages

Download or read book Layli and Majnun written by Nezami Ganjavi and published by Penguin. This book was released on 2021-02-09 with total page 320 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Persian epic that inspired Eric Clapton's unforgettable love song "Layla" and that Lord Byron called "the Romeo and Juliet of the East," in a masterly new translation A Penguin Classic The iconic love story of the Middle East, by a twelfth-century Persian poet who has been compared to Shakespeare for his subtlety, inventiveness, and dramatic force, Layli and Majnun tells of star-crossed lovers whose union is tragically thwarted by their families and whose passion continues to ripple out across the centuries. Theirs is a love that lasts a lifetime, and in Nezami's immortal telling, erotic longing blends with spiritual self-denial in an allegory of Sufi aspiration, as the amenities of civilization give way to the elemental wilderness, desire is sublimated into a mystical renunciation of the physical world, and the soul confronts its essence. This is a tour de force of Persian literature, in a translation that captures the extraordinary power and virtuosity of the original.

Book Layla and Majnun

    Book Details:
  • Author : Nizami
  • Publisher : Shambhala Publications
  • Release : 1978-06-01
  • ISBN : 9780394736273
  • Pages : pages

Download or read book Layla and Majnun written by Nizami and published by Shambhala Publications. This book was released on 1978-06-01 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Layla and Majnun   The Classic Love Story of Persian Literature

Download or read book Layla and Majnun The Classic Love Story of Persian Literature written by Nizami and published by Kings Road Publishing. This book was released on 1997-06-01 with total page 163 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Writing nearly 1000 years ago, Nizami captures the lightness of heart that falling in love can bring, the thrill of shared affection, the sorrows of separation, the pains of jealousy and the grief that comes with loss. Nizami inspired rock star, Eric Clapton, to write his song "Layla".

Book Fel  tun Bey and R  kim Efendi

    Book Details:
  • Author : Ahmet Mithat Efendi
  • Publisher : Syracuse University Press
  • Release : 2016-03-14
  • ISBN : 0815653638
  • Pages : 200 pages

Download or read book Fel tun Bey and R kim Efendi written by Ahmet Mithat Efendi and published by Syracuse University Press. This book was released on 2016-03-14 with total page 200 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Ahmet Midhat Efendi’s famous 1875 novel Felâtun Bey and Râkim Efendi takes place in late nineteenth-century Istanbul and follows the lives of two young men who come from radically different backgrounds. Râkim Efendi is an erudite, self-made man, one who is ambitious and cultivated enough to mingle with a European crowd. In contrast, Felâtun Bey is a spendthrift who lacks intellectual curiosity and a strong work ethic. Squandering his wealth and education, he leads a life of decadence. The novel traces Râkim and Felâtun’s relationships with multiple characters, charting their romances and passions, as well as their foibles and amusing mishaps as they struggle to find and follow their own path through the many temptations and traps of European culture. The author creates a rich portrait of stratified Ottoman life through a diverse and colorful cast of characters—from a French piano teacher and an Arab nanny, to a Circassian slave girl—each deftly navigating the shifting mores of their social class. Written during the Ottoman Empire’s uneasy transition to modernity, the novel’s protagonists embody both the best and worst elements of two worlds, European and Ottoman. The novel provides readers with an elegant yet powerful appeal for progressive reforms and individual freedoms. Levi and Ringer’s fluid translation of this Ottoman classic stands as a landmark in the history of Turkish literature in translation.

Book The Story Of Layla And Majnun

Download or read book The Story Of Layla And Majnun written by Nizami Ganjav and published by Mizan Publishing. This book was released on 2021-12-28 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Laila adalah sang Kekasih, Majnun sang Pencinta, dan kisah Majnun adalah kisah sang Pencari yang terbakar kerinduan dan cinta. Tak ada yang lebih menyakitkan daripada kesedihan sejati karena perpisahan. Kisah Qais dan Laila tumbuh dari cinta yang murni dan polos, sebelum didera kemalangan. Tanpa restu orangtua, cinta mereka tak menemukan jalan terang. Perpisahan terpaksa ini membuat Qais tak berdaya hingga hilang akal, mengoyaknya dari ikatan dunia, dari identitasnya yang fana—mengubah Qais menjadi Majnun yang gila karena cinta. Penderitaan cinta Majnun ini, menjadi romansa legendaris yang disenandungkan selama berabad-abad, dari generasi ke generasi. Bahkan kaum sufi menganggap Laila & Majnun sebagai kisah cinta spiritual dan alegori pencarian jiwa akan Tuhan. Dari para kekasih yang putus asa, kita mendapatkan gambaran bagaimana cinta manusia dapat diubah menjadi cinta ilahiah melalui perpisahan dan kerinduan. Mahakarya yang ditulis Nizami Ganjavi pada akhir abad ke-12 ini abadi. Kisah Laila & Majnun menginspirasi berbagai karya besar dunia—termasuk Romeo & Juliet dari Shakespeare— serta telah diadaptasi ke berbagai media seperti film, musik, tarian, dan sebagainya. Pengantar Laila & Majnun adalah sebuah kisah cinta termasyhur dari Timur Tengah yang melambangkan cinta mistis kaum sufi. Kaum sufi adalah para pencinta Tuhan, yang berkelana di sahara dunia. Mereka melakukan perjalanan panjang dari pengalaman keterpisahan menuju persatuan dengan Tuhan. Bagi mereka, hubungan dengan Tuhan laksana hubungan pencinta dengan sang Kekasih. Kerinduan akan pertemuan dengan Kekasih membuat para sufi menjauhi dunia dan menenggelamkan diri pada misteri jiwa. Para pencinta Tuhan ini menganggap kisah Laila-Majnun sebagai kisah mereka sendiri; sebuah kisah cinta ruhani yang sarat simbol dan perlambang nan luar biasa. Sebuah kisah cinta yang gila dan mengguncangkan, yang dialami oleh Qais, yang cintanya pada Laila membuatnya menjadi sang Gila, Majnun. Laila adalah sang Kekasih, Majnun sang Pencinta, dan kisah Majnun adalah kisah sang Pencari yang terbakar kerinduan dan cinta. Dalam karya Nizami yang ditulis pada akhir abad ke-12 ini, hubungan Laila dan Majnun kaya akan simbolisme sufi. Misalnya ketika Majnun, yang terdorong oleh derita perpisahan, merangkak-rangkak mendekati kemah Laila. Seluruh pancaran fajar adalah Laila, namun sebatang lilin tegak menyala di depannya, lantaran terbakar oleh hasrat. Laila bagai taman terindah, sedangkan Majnun laksana obor kerinduan. Laila menanam serumpun mawar; Majnun menyiraminya dengan air matanya. Dari balik rambut hitamnya yang tergerai, satu lirikan Laila menyihir Majnun. Pemuda itu menjadi budaknya, bagai seorang darwis yang menari-nari di hadapannya. Dengan tangannya, Laila memegang secawan anggur, namun Majnun telah dibuat mabuk oleh aroma harumnya bahkan sebelum menyentuhnya. [Mizan, Sastra Klasik, Cinta, Filsafat, Sufi, Terjemahan, Islam, Indonesia]

Book My Torturess

    Book Details:
  • Author : Bensalem Himmich
  • Publisher : Syracuse University Press
  • Release : 2015-04-21
  • ISBN : 0815653174
  • Pages : 247 pages

Download or read book My Torturess written by Bensalem Himmich and published by Syracuse University Press. This book was released on 2015-04-21 with total page 247 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this harrowing novel, a young Moroccan bookseller is falsely accused of being involved in jihadist activities. Drugged and carried off the street, Hamuda is "extraordinarily rendered" to a prison camp in an unknown location where he is interrogated and subjected to various methods of torture. Narrated through the voice of the young prisoner, the novel unfolds in Hamuda’s attempt to record his experience once he is finally released after six years in captivity. He paints an unforgettable portrait of his captors’ brutality and the terrifying methods of his primary interrogator, a French woman known as Mama Ghula. With a lucid style, Himmich delivers a visceral tale that explores the moral depths to which humanity is capable of descending and the limits of what the soul can endure.

Book The Desert

    Book Details:
  • Author : Albert Memmi
  • Publisher : Syracuse University Press
  • Release : 2015-10-08
  • ISBN : 0815653352
  • Pages : 196 pages

Download or read book The Desert written by Albert Memmi and published by Syracuse University Press. This book was released on 2015-10-08 with total page 196 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Hailed as a masterpiece when it was first published in France in 1977, The Desert tells the story of al-Mammi, a young exiled prince of a now-destroyed Jewish kingdom in southern Morocco in the late fourteenth century. Fighting battles in the service of kings and narrowly escaping imprisonment, the prince travels the Islamic world absorbing lessons, often painfully, on how to govern himself, as well as a country. At that same time, al-Mammi engages upon a spiritual journey to obtain inner wisdom rather than material riches. Memmi chronicles the prince’s fortunes as they rise and fall, drawing upon the traditions of Maghrebian storytelling and Arabian tales to offer a highly imaginative and allegorical novel that provocatively blends history with fiction.

Book The Complete Majnun

    Book Details:
  • Author : Majnun
  • Publisher :
  • Release : 2016-08-03
  • ISBN : 9781536818802
  • Pages : 268 pages

Download or read book The Complete Majnun written by Majnun and published by . This book was released on 2016-08-03 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: THE COMPLETE MAJNUN POEMS OF QAYS IBN AL-MULAWWAH AND NIZAMI'S LAYLA & MAJNUN Translation & Introduction Paul Smith Majnun was a real person! Qays (Majnun='madman') was a youth, a Bedouin poet in the seventh century of the Bani Amir tribe in the Najd desert in Arabia. He fell in love with Layla from the same tribe whom he was denied. (It is said that Shakespeare was inspired by their tale for Romeo & Juliet from their tragic love story). His rpoetry was composed before and some after his descent into love-madness (mast). Here, in the form of the qit'as in which they were composed, is the largest collection of his immortal poems translated into English. Nizami's famous telling of their tale came from these poems and other sources. It is impossible to underestimate the effect of Nizami's 'Layla and Majnun' on the world over the past 800 years. Many poets throughout this period have copied or been influenced by his story of the young lovers. Many Master-Poets besides Ibn Arabi, 'Attar, Rumi, Sadi, Hafiz and Jami have quoted from him or like him have used the story of the desperate lovers to illustrate how human love can be transformed into divine love through separation and longing. It is said that no one has painted a more perfect picture of women in Persian Literature than Nizami. The correct rhyme-structure of this long masnavi epic poem is here while retaining the beauty of the poetry, the mystical meaning and simplicity of the form. Large Format Paperback 7" x 10" Pages 267 COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Bulleh Shah, Mahsati and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. www.newhumanitybooks.com

Book 32

    32

    Book Details:
  • Author : Sahar Mandour
  • Publisher : Syracuse University Press
  • Release : 2016-03-01
  • ISBN : 0815653700
  • Pages : 159 pages

Download or read book 32 written by Sahar Mandour and published by Syracuse University Press. This book was released on 2016-03-01 with total page 159 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this finely observed novel, five young Lebanese women navigate their professional and social lives in a city interrupted by random explosions. It is not a war zone, but there is no peace either; Beirut stands at the edge of both. These women, much like their country, have been shaped by the events of a long civil war, their childhood spent in shelters, their adolescence in an unrecognizable city under rapid reconstruction. And here they are now, negotiating the details of their adult lives, fighting to protect their identities, voices, and relationships in a society constantly under questioning. Talk of politics and gossip by the young and old animate the coffee shops. Heated debates and power dynamics unfold in bars and on the streets. Mandour’s funny and defiant style invites an intimacy, giving readers a glimpse into the absurdities and injustices of everyday life in Lebanon. With empathy and a deep honesty, Mandour narrates the lives of these women who struggle to create their own destiny while at the same time coming to terms with the identity of their Mediterranean city.

Book Layla and Majnun  Nizami

    Book Details:
  • Author : Paul Smith
  • Publisher : CreateSpace
  • Release : 2014-07-09
  • ISBN : 9781500423933
  • Pages : 258 pages

Download or read book Layla and Majnun Nizami written by Paul Smith and published by CreateSpace. This book was released on 2014-07-09 with total page 258 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: LAYLA AND MAJNUN: NIZAMI Translation & Introduction by Paul Smith It is impossible to underestimate the effect of Nizami's 'Layla and Majnun' on the world over the past 800 years. Many poets throughout this period have copied or been influenced by his story of the young lovers. Many Master-Poets besides Ibn Arabi, 'Attar, Rumi, Sadi, Hafiz and Jami have quoted from him or like him have used the story of the desperate lovers to illustrate how human love can be transformed into divine love through separation and longing. It is said that no one has painted a more perfect picture of women in Persian Literature than Nizami. Paul Smith has kept to the correct rhyme-structure of this long masnavi epic poem, while retaining the beauty of the poetry, the mystical meaning and simplicity of the form. He has included a long Introduction on his life and chapters on all of the works of this great Master/Poet. Selected Bibliography. Large format paperback... 7" x 10" 239 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFEZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... English version of all the ghazals of Hafez is a great feat of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all. " Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafez 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafez." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 150 books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafez, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Rahman Baba, Baba Latif and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies and screenplays. www.newhumanitybooksbookheaven.com