Download or read book Chinese Culture Teaching in Chinese Language Classes Problems and Challenges of Teaching Culture Through Language written by Yingxin Ma and published by GRIN Verlag. This book was released on 2019-02-26 with total page 86 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Master's Thesis from the year 2018 in the subject Pedagogy - Intercultural Pedagogy, grade: 9, University of Belgrade, language: English, abstract: This work examines the difficulties and challenges in teaching Chinese to people from a different cultural context, more specifically from Serbia. As the relationship between China and Serbia becomes closer, more and more students in Serbia begin to learn Chinese, but different cultural context is a huge obstacle for both students and teachers. Although the important role of culture in language education has by now been realized, effective teaching method and suitable teaching content are still confusing research questions. Through this research, the situation of Chinese culture teaching in Serbia will be examined, and ways for Chinese culture teaching in Chinese classes and solutions for culture teaching problems by getting in contact with Chinese language students and teachers will be explored.
Download or read book Chinese as a Heritage Language written by Agnes Weiyun He and published by Natl Foreign Lg Resource Ctr. This book was released on 2008 with total page 293 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "The authors examine the socio-cultural, cognitive-linguistic, and educational-institutional trajectories along which Chinese as a Heritage Language may be acquired, maintained and developed. It draws upon developmental psychology, functional linguistics, linguistic and cultural anthropology, discourse analysis, orthography analysis, reading research, second language acquisition, and bilingualism. This volume aims to lay a foundation for theories, models, and master scripts to be discussed, debated, and developed, and to stimulate research and enhance teaching both within and beyond Chinese language education."--BOOK JACKET.
Download or read book Culture as the Core written by Dale L. Lange and published by IAP. This book was released on 2003-04-01 with total page 384 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume presents the very important issue of integrating culture into the second language classroom. Some of its chapters were originally presented at two symposia on culture learning, Interdisciplinary Perspectives on Culture learning in the Second Language Curriculum, held at the University of Minnesota in 1991 and 1994. Other chapters were developed at a third conference, Culture as the Core: Transforming the Language Curriculum. The latter brought scholars and practitioners together to reflect on the earlier theoretical discussions, refine those ideas in light of subsequent theoretical developments, and translate theory into classroom practice.
Download or read book Teaching Chinese as a Second Language written by Jane Orton and published by Routledge. This book was released on 2019-01-21 with total page 197 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Grounded in analysis of Chinese and international educational concepts and classroom techniques currently used to teach Chinese as a Second Language, and a thorough review of recent research in the field, this volume identifies the learning challenges of the language for native English speakers. Orton and Scrimgeour assess the gap in knowledge and skills between learners’ initial and future proficiency levels as L2 Chinese speakers, map their needs as learners towards achieving a high language proficiency, and set out an informed, integrated teaching orientation and practice for the Chinese classroom that responds to those needs. Chapters in the volume address curriculum design, teaching diverse learners and levels, the learning challenges of Chinese oral and literacy skills, grammar and vocabulary, discourse development, cultural understanding, and the affordances of a visit to China. Filled with original and engaging teaching and learning tools and techniques, this book is an essential and rich content resource for primary and secondary teachers, and teacher candidates and educators in Chinese as a Second Language education.
Download or read book Hacking Chinese written by Olle Linge and published by . This book was released on 2016-03-26 with total page 246 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Learning Chinese can be frustrating and difficult, partly because it's very different from European languages. Following a teacher, textbook or language course is not enough. They show you the characters, words and grammar you need to become proficient in Chinese, but they don't teach you how to learn them! Regardless of what program you're in (if any), you need to take responsibility for your own learning. If you don't, you will miss many important things that aren't included in the course you're taking. If you study on your own, you need to be even more aware of what you need to do, what you're doing at the moment and the difference between them. Here are some of the questions I have asked and have since been asked many times by students: How do I learn characters efficiently? How do I get the most out of my course or teacher? Which are the best learning tools and resources? How can I become fluent in Mandarin? How can I improve my pronunciation? How do I learn successfully on my own? How can I motivate myself to study more? How can I fit learning Chinese into a busy schedule? The answers I've found to these questions and many others form the core of this book. It took eight years of learning, researching, teaching and writing to figure these things out. Not everybody has the time to do that! I can't go back in time and help myself learn in a better way, but I can help you! This book is meant for normal students and independent language learners alike. While it covers all major areas of learning, you won't learn Chinese just by reading this book. It's like when someone on TV teaches you how to cook: you won't get to eat the delicious dish just by watching the program; you have to do the cooking yourself. That's true for this book as well. When you apply what you learn, it will boost your learning, making every hour you spend count for more, but you still have to do the learning yourself. This is what a few readers have said about the book: "The book had me nodding at a heap of things I'd learnt the hard way, wishing I knew them when I started, as well as highlighting areas that I'm currently missing in my study." - Geoff van der Meer, VP engineering "This publication is like a bible for anyone serious about Chinese proficiency. It's easy for anyone to read and written with scientific precision." - Zachary Danz, foreign teacher, children's theatre artist About me I started learning Chinese when I was 23 (that's more than eight years ago now) and have since studied in many different situations, including serious immersion programs abroad, high-intensity programs in Sweden, online courses, as well as on the side while working or studying other things. I have also successfully used my Chinese in a graduate program for teaching Chinese as a second language, taught entirely in Chinese mostly for native speakers (the Graduate Institute for Teaching Chinese as a Second Language at National Taiwan Normal University). All these parts have contributed to my website, Hacking Chinese, where I write regularly about how to learn Mandarin.
Download or read book The Handbook of Bilingual and Multilingual Education written by Wayne E. Wright and published by John Wiley & Sons. This book was released on 2017-09-25 with total page 688 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Handbook of Bilingual and Multilingual Education presents the first comprehensive international reference work of the latest policies, practices, and theories related to the dynamic interdisciplinary field of bilingual and multilingual education. Represents the first comprehensive reference work that covers bilingual, multilingual, and multicultural educational policies and practices around the world Features contributions from 78 established and emerging international scholars Offers extensive coverage in sixteen chapters of language and education issues in specific and diverse regional/geographic contexts, including South Africa, Mexico, Latvia, Cambodia, Japan, and Texas Covers pedagogical issues such as language assessment as well as offering evolving perspectives on the needs of specific learner populations, such as ELLs, learners with language impairments, and bilingual education outside of the classroom
Download or read book Proceedings of the 3rd International Conference on Education Language and Art ICELA 2023 written by Shoutong Zhu and published by Springer Nature. This book was released on 2024 with total page 795 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Zusammenfassung: This is an open access book. About Education: In a narrow sense refers to specially organized school education; in a broader sense, it refers to the social and practical activities that affect the physical and mental development of people. The significance of education is to make people understand the responsibility and righteousness of human society as a person. Only when a person understands his responsibilities and obligations can he become a useful person. The premise is that only those who fulfill their responsibilities and obligations can become a useful person. This is the purpose of education. About Language: Language is a product of a certain society, a phenomenon unique to society, there is no such thing as language outside of society, there is no society, there is no language, the development of language by social constraints, language with the emergence of society, with the development of society and development, with the death of society and death. Language is the bridge and link between members of society, is the tool for mutual communication and expression of ideas, society can not be separated from language, without language, society will collapse and cease to exist. About Art: The value of art, human core, people's aesthetic attitude determines the value of art. Art is a spiritual product, closely related to our life, it can make enrich our spiritual life. The value of art is not only limited to life, it has great value in society, history and business. As an appreciator, we perceive the beauty of art works through images, sounds, experiences, observations, imaginations, and emotions in multiple dimensions, so as to obtain spiritual and emotional pleasure
Download or read book Handbook of Research on Cross Cultural Approaches to Language and Literacy Development written by Smith, Patriann and published by IGI Global. This book was released on 2015-08-04 with total page 604 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With rapid technological and cultural advancements, the 21st century has witnessed the wide scale development of transnationalist economies, which has led to the concurrent evolution of language and literacy studies, expanding cross-cultural approaches to literacy and communication. Current language education applies new technologies and multiple modes of text to a diverse range of cultural contexts, enhancing the classroom experience for multi-lingual learners. The Handbook of Research on Cross-Cultural Approaches to Language and Literacy Development provides an authoritative exploration of cross-cultural approaches to language learning through extensive research that illuminates the theoretical frameworks behind multicultural pedagogy and its myriad applications for a globalized society. With its comprehensive coverage of transnational case studies, trends in literacy teaching, and emerging instructive technologies, this handbook is an essential reference source for K-20 educators, administrators in school districts, English as a Second Language (ESL) teachers, and researchers in the field of Second Language Acquisition (SLA). This diverse publication features comprehensive and accessible articles on the latest instructional pedagogies and strategies, current empirical research on cross-cultural language development, and the unique challenges faced by teachers, researchers, and policymakers who promote cross-cultural perspectives.
Download or read book English Language Education Across Greater China written by Anwei Feng and published by Multilingual Matters. This book was released on 2011-02-01 with total page 299 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume is the first to offer a comprehensive and, at the same time, in-depth examination of the spread of English and English language education across Greater China. It consists of two parts. Part 1 presents rich sociolinguistic data for easy comparisons between mainland China, Singapore, Taiwan, Hong Kong, and Macao, while Part 2 explores in depth the phenomena inside mainland China to provide contrastive analysis of English language use and education in economically booming areas such as Shanghai and Guangdong and underdeveloped regions like Xinjiang and Yunnan. With the descriptive, comparative and analytical accounts of different territories ranging from nation-states to small villages in remote areas, theories on the spread of English, second/third language acquisition and identity are challenged with new concepts proposed and established.
Download or read book PROCEEDINGS OF THE THIRD INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS written by Zhiqing Zhang and published by American Academic Press. This book was released on 2020-05-26 with total page 507 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With the implementation of the “Belt and Road” Initiative and the development of Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area, the demand for translators and interpreters continues to grow in China. The breakthrough in artificial intelligence, which has contributed to an enormous improvement in the quality of machine translation, means challenges and opportunities for translators and interpreters as well as studies of translation and interpreting. Studies of translation and interpreting have been further expanded and diversified in the era of globalized communications. The interrelation between translation and globalization is essential reading for not only scholars and educators, but also anyone with an interest in translation and interpreting studies, or a concern for the future of our world’s languages and cultures. By focusing on the connection between the two, various researches have been conducted in all forms of communication between languages, including translation, interpreting, cross-cultural communication, language teaching, and the various specializations involved in such activities. This has resulted in The Third International Conference on Globalization: Challenges for Translators and Interpreters co-organized by the School of Translation Studies, Jinan University on its Zhuhai campus and South China Business College, Guangdong University of Foreign Studies, November 16-17, 2019. The response to the conference was once more overwhelming, which was partly attributed to the previous two conferences held successfully under the same title. Apart from five keynote speakers, over one hundred and fifty participants came from universities, institutions or organizations from mainland China, Spain, New Zealand, as well as Hong Kong and Macao to attend the event, contributing over 130 papers in total. Among the keynote speakers are internationally renowned scholars in translation studies, such as Dr. Roberto Valdeón, professor of English Linguistics at the University of Oviedo, Spain, and the Chief Editor of Perspective: Studies in Translatology; Dr. Sun Yifeng, chair professor of Translation Studies and head of the English Department at the University of Macau; Dr. Tan Zaixi, distinguished professor of Shenzhen University and Chair Professor of Beijing Foreign Studies University, and Professor Emeritus of Hong Kong Baptist University. After careful evaluation and compilation, 90 papers have been selected for this conference proceedings, which was summarized into the following four topics: “Translation and Interpreting Theory and Practice,” “Translation and Cross-cultural Studies,” “Evaluation of Translation and Interpretation,” and “Studies on the Teaching of Translation.” By no means is it difficult to find some interesting and thought-provoking papers under each topic. For example, concerning “Translation and Interpreting Theory and Practice,” “To Translate or not to Translate? That is the Question----On Metaphor Translation in Chinese Political works” (by Dong Yu) explains that in judging whether or not a Chinese metaphor can be translated into English, an indispensable step is to decide whether or not the two cultural connotations can be connected. But this can easily be influenced by subjective factors. Yu has suggested some ways in which subjective factors could be controlled to some extent so that the translator could be more confident in his or her decision. He has also suggested three steps. The first step is to assume that the cultural connotation of the Chinese metaphor can be connected with that of its English version. For example, the metaphor ???? in ??????????? could be translated as rain or shine; The second step is to find out whether or not this translated version is acceptable both linguistically and culturally in English. The third step is to consider the systematicity of the metaphor in regard with the context in both the source and target texts. This involves a process of recontextualization. When it comes to “Translation and Cross-cultural Studies”, “On Translation of the English Guide-interpreter from the Perspective of Intercultural Communication” (by Fengxia Liua and Xiaoning Bi), points out that inbound tourism serves as a window through which foreign tourists get to know China, so the interaction between the guide-interpreters and foreign tourists are the typical activity of cultural communication. Foreign-language-speaking guides are usually regarded as “people-to-people ambassadors” or “cultural ambassadors”, who have played an essential role in the international tourist industry. Therefore, they argue that it is extremely important for tourist guides to cultivate their cross-cultural communication awareness, enhance their overall communicative competence, observe and distinguish east-and-west differences with multi-dimensional perspective, transcend cultural barriers and learn to use translation skills. “Studies on the Teaching of Translation” is another interesting topic that has attracted enormous attention, such as “Business Translation Teaching from the Perspective of Metaphors” (by Dandan Li) which explores application of conceptual metaphor theory in the translation process of business lexicons, business discourse and business English culture so as to provide a new perspective in business English pedagogy. Another study entitled “Cognitive Studies in Translation” (by Xin Huang), analyzes the cognitive studies of translation / interpreting processes over the past three decades, with focus on the issues examined, the findings reached as well as the recent development. She explains that cognitive studies of translation process examine the translation competence, on-line translation behaviors such as how the eye gazes and how the words are typed and the brain activities when doing translation. Special interests are paid to the working memory, problem-solving, the executive function and some linguistic relative factors such as text difficulty. Over the past thirty years, the interest in the field has been gaining considerable momentum and increasing issues have been involved. Finally, she concludes that with the advancement of technologies and interdisciplinary approaches, the black box, the previously unforeseeable cognitive activities of how human process translation, can be unfolded. Considering the importance of integrating theory with practice, the proceedings are therefore compiled in such a way as to be balanced and inclusive in the hope of summarizing current accomplishments as well as providing certain insights for teaching and further research in the field of translation and interpretation studies.
Download or read book Chinese Language and Culture Education written by Chunyan Zhang and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-04-02 with total page 227 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Against the background of the Australian government’s strategic plan to promote Asian languages in schools, this book is an innovative autoethnographic inquiry into what actually occurs in the implementation of a Chinese language and culture program in an Australian context. Drawing on eight years of socio-cultural and educational fieldwork in a primary school, Chunyan Zhang examines complex, fluid and heterogeneous daily teaching practices and the ways in which ideas of China are assembled, presented and performed. She asks the following questions: What is China? Where does Taiwan fit into the China depicted in a multicultural, globalised classroom? Can Chinese communism or Chairman Mao be avoided in teaching English-speaking learners? What kind of China is brought in here while what kind of China is being silenced and othered? Through the partial connection between method assemblage and Daoist concepts, Zhang develops a water-like pedagogy in teaching. She uses the knowledge flow model to examine the imbalanced knowledge flow within teacher-student interactions. From finding China as a hybrid assemblage to proposing China as method, Zhang’s investigation makes an important contribution to the sociology of Chinese language education. This book is an essential and rich content resource for primary and secondary teacher education and research, teacher candidates and educators in Chinese as a second language education.
Download or read book Teaching and Learning Culture written by Mads Jakob Kirkebæk and published by Springer Science & Business Media. This book was released on 2013-11-19 with total page 186 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is based on educational research conducted by researchers from the Department of Learning and Philosophy and the Confucius Institute for Innovation and Learning at Aalborg University. Empirically, it reports on different approaches to teaching and learning of culture, including a student-centered task-based problem-based learning (PBL) approach, a digital technology-supported approach and more. It also reports on how, when teaching and learning culture, teachers’ professional identity and the informal teaching and learning environment impact the teaching and learning of culture in different educational settings from primary school to university. A central theme in the book is the power of context. The studies illustrate in multiple ways, and from different angles, that “culture is not taught in a vacuum or learned in isolation”, but may be influenced by many factors both inside and outside the classroom; at the same time, culture also influences the context of the learning. The context may be “invisible” and hide itself as tacit knowledge or embedded values, or it may be very visible and present itself as a fixed curriculum or an established tradition. No matter what forms and shapes the context takes, the studies in this book strongly indicate that it is essential to be aware of the power of context in teaching and learning culture in order to understand it and negotiate it. This book suggests that teachers should not try to limit or avoid contextual influences, but instead, should explore how the context may be integrated into and used constructively in the teaching and learning of culture. This allowance of context in the classroom will allow for teachers, students, subjects and contexts to enter into a dialogue and negotiation of meaning that will enrich each other and achieve the established goal – acquisition of cultural awareness and intercultural understanding.
Download or read book Learning Chinese in Diasporic Communities written by Xiao Lan Curdt-Christiansen and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2014-07-15 with total page 261 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book brings together new theoretical perspectives and bilingual education models from different sociopolitical and cultural contexts across the globe in order to address the importance of sociocultural, educational and linguistic environments that create, enhance or limit the ways in which diasporic children and young people acquire the ‘Chinese’ language. The chapters present a variety of research-based studies on Chinese heritage language education and bilingual education drawing on detailed investigations of formal and informal educational input including language socialization in families, community heritage language schools and government sponsored educational institutions. Exploring the many pathways of learning ‘Chinese’ and being ‘Chinese’, this volume also examines the complex nature of language acquisition and development, involving language attitudes and ideologies as well as linguistic practices and identity formation. Learning Chinese in Diasporic Communities is intended for researchers, teacher-educators, students and practitioners in the fields of Chinese language education and bilingual education and more broadly those concerned with language policy studies and sociolinguistics.
Download or read book Teaching Chinese Language in Singapore written by Soh Kay Cheng and published by Springer Nature. This book was released on 2022-01-01 with total page 130 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is cast in a Singaporean context in which Chinese Language is taught as a second language with an emphasis on communicational skills. It showcases ideas on including cultural teaching to enhance second language learning for more effective outcomes. As a collection of chapters relevant to cultural teaching, the book seeks to enthuse Chinese Language educators to incorporate elements of Chinese culture into their lessons. It is practice-oriented and provides examples using Chinese language textbooks, with suggestions for post-lesson activities. It also documents and discusses the needed developments of Singapore's Chinese culture with references to the three popular co-curricular activities of Chinese music, drama (crosstalk), and dance in schools.
Download or read book Contemporary Issues and Challenge in Early Childhood Education in the Asia Pacific Region written by Minyi Li and published by Springer. This book was released on 2016-10-26 with total page 309 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book investigates the unique and dynamic approaches to key issues of changing images of child and childhood, by different countries in the Asia-Pacific. Key concepts considered are re-conceptualizing early childhood education and care, re-eaxming early learning standards and redefining professionalism. The Asia Pacific region includes countries belonging to both the Majority and Minority worlds and which vary widely in terms of their cultural geography, social-cultural beliefs, and levels of development, demographic profiles, political systems and government commitments to early childhood services. An international team of experienced researchers from different countries guarantees diverse perspectives. By examining different countries’ policy choices and evidence-based practices, the authors show how best to provide for young children based on their countries’ strategies.
Download or read book Building the Foundation Whole Numbers in the Primary Grades written by Maria G. Bartolini Bussi and published by Springer. This book was released on 2018-03-29 with total page 548 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This twenty-third ICMI Study addresses for the first time mathematics teaching and learning in the primary school (and pre-school) setting, while also taking international perspectives, socio-cultural diversity and institutional constraints into account. One of the main challenges of designing the first ICMI primary school study of this kind is the complex nature of mathematics at the early level. Accordingly, a focus area that is central to the discussion was chosen, together with a number of related questions. The broad area of Whole Number Arithmetic (WNA), including operations and relations and arithmetic word problems, forms the core content of all primary mathematics curricula. The study of this core content area is often regarded as foundational for later mathematics learning. However, the principles and main goals of instruction on the foundational concepts and skills in WNA are far from universally agreed upon, and practice varies substantially from country to country. As such, this study presents a meta-level analysis and synthesis of what is currently known about WNA, providing a useful base from which to gauge gaps and shortcomings, as well as an opportunity to learn from the practices of different countries and contexts.
Download or read book Infusing IB Philosophy and Pedagogy into Chinese Language Teaching written by Mark S. K. Shum and published by John Catt. This book was released on 2015-10-30 with total page 152 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book not only examines what IB philosophy is, it also explores the relationship between IB philosophy and Chinese language and culture and introduces a lot of useful and creative teaching pedagogies and methodologies. Most importantly, this book fills the gap of implementing IB philosophy and pedagogy into Chinese language teaching.