EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

EBookClubs

Read Books & Download eBooks Full Online

Book CCG augmented Hierarchical Phrase based Statistical Machine Translation

Download or read book CCG augmented Hierarchical Phrase based Statistical Machine Translation written by Hala Almaghout and published by . This book was released on 2012 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Improvements in Hierarchical Phrase based Statistical Machine Translation

Download or read book Improvements in Hierarchical Phrase based Statistical Machine Translation written by Baskaran Sankaran and published by . This book was released on 2013 with total page 133 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Hierarchical phrase-based translation (Hiero) is a statistical machine translation (SMT) model that encodes translation as a synchronous context-free grammar derivation between source and target language strings (Chiang, 2005; Chiang, 2007). Hiero models are more powerful than phrase-based models in capturing complex source-target reordering as well as discontiguous phrases, while being easier to estimate and decode with compared to their full syntax-based counterparts. In this thesis, we propose improvements to two broad aspects of the Hiero translation pipeline: i) learning Hiero translation model and estimating their parameters and ii) parameter tuning for discriminative log-linear models that are used to decode with such features. We use our own open-source implementation of Hiero called Kriya (Sankaran et al., 2012b) for all the experiments in this thesis. This thesis contains the following specific contributions: We propose a Bayesian model for learning Hiero grammars as an alternative to the heuristic method usually used in Hiero. Our model learns a peaked distribution of grammars, which consistently performs better than the heuristically extracted grammars across several language pairs (Sankaran et al., 2013a). We propose a novel unified-cascade framework for jointly learning alignments and the Hiero translation rules by removing the disconnect between the alignments and extracted synchronous context-free grammar. This is the first time a joint training framework is being proposed for Hiero, where we iterate the two step inference so that it learns in alternate iterations the phrase alignments and then the Hiero rules that are consistent with alignments. We extend our Bayesian model for extracting compact Hiero translation rules using arity-1 grammars, resulting in up to 57% reduction in model size while retaining the translation performance (Sankaran et al., 2011; Sankaran et al., 2012a). We propose several novel approaches for parameter tuning of discriminative log-linear models for SMT which can be used for jointly optimizing towards multiple evaluation metrics. We show that our methods for multi-objective tuning for SMT yield substantial gains in translation quality measured through automatic as well as human evaluations (Sankaran et al., 2013b; Duh et al., 2013).

Book Syntax based Statistical Machine Translation

Download or read book Syntax based Statistical Machine Translation written by Philip Williams and published by Springer Nature. This book was released on 2022-05-31 with total page 190 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This unique book provides a comprehensive introduction to the most popular syntax-based statistical machine translation models, filling a gap in the current literature for researchers and developers in human language technologies. While phrase-based models have previously dominated the field, syntax-based approaches have proved a popular alternative, as they elegantly solve many of the shortcomings of phrase-based models. The heart of this book is a detailed introduction to decoding for syntax-based models. The book begins with an overview of synchronous-context free grammar (SCFG) and synchronous tree-substitution grammar (STSG) along with their associated statistical models. It also describes how three popular instantiations (Hiero, SAMT, and GHKM) are learned from parallel corpora. It introduces and details hypergraphs and associated general algorithms, as well as algorithms for decoding with both tree and string input. Special attention is given to efficiency, including search approximations such as beam search and cube pruning, data structures, and parsing algorithms. The book consistently highlights the strengths (and limitations) of syntax-based approaches, including their ability to generalize phrase-based translation units, their modeling of specific linguistic phenomena, and their function of structuring the search space.

Book Statistical Models for Hierarchical Phrase based Machine Translation

Download or read book Statistical Models for Hierarchical Phrase based Machine Translation written by Matthias Huck and published by . This book was released on 2018 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Linguistically Motivated Statistical Machine Translation

Download or read book Linguistically Motivated Statistical Machine Translation written by Deyi Xiong and published by Springer. This book was released on 2015-02-11 with total page 159 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides a wide variety of algorithms and models to integrate linguistic knowledge into Statistical Machine Translation (SMT). It helps advance conventional SMT to linguistically motivated SMT by enhancing the following three essential components: translation, reordering and bracketing models. It also serves the purpose of promoting the in-depth study of the impacts of linguistic knowledge on machine translation. Finally it provides a systematic introduction of Bracketing Transduction Grammar (BTG) based SMT, one of the state-of-the-art SMT formalisms, as well as a case study of linguistically motivated SMT on a BTG-based platform.

Book Phrase Based Statistical Machine Translation

Download or read book Phrase Based Statistical Machine Translation written by Richard Zens and published by . This book was released on 2008 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Investigations on Hierarchical Phrase based Machine Translation

Download or read book Investigations on Hierarchical Phrase based Machine Translation written by David Vilar Torres and published by . This book was released on 2011 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Phrase Based Statistical Machine Translation

Download or read book Phrase Based Statistical Machine Translation written by Richard Zens and published by . This book was released on 2008 with total page 151 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Statistical Machine Translation

Download or read book Statistical Machine Translation written by Philipp Koehn and published by Cambridge University Press. This book was released on 2010 with total page 447 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The dream of automatic language translation is now closer thanks to recent advances in the techniques that underpin statistical machine translation. This class-tested textbook from an active researcher in the field, provides a clear and careful introduction to the latest methods and explains how to build machine translation systems for any two languages. It introduces the subject's building blocks from linguistics and probability, then covers the major models for machine translation: word-based, phrase-based, and tree-based, as well as machine translation evaluation, language modeling, discriminative training and advanced methods to integrate linguistic annotation. The book also reports the latest research, presents the major outstanding challenges, and enables novices as well as experienced researchers to make novel contributions to this exciting area. Ideal for students at undergraduate and graduate level, or for anyone interested in the latest developments in machine translation.

Book Improving Phrase based Statistical Machine Translation by Tagging Named Entities

Download or read book Improving Phrase based Statistical Machine Translation by Tagging Named Entities written by Tejaswi N. Pydimarri and published by . This book was released on 2006 with total page 110 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book Challenges for Arabic Machine Translation

Download or read book Challenges for Arabic Machine Translation written by Abdelhadi Soudi and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2012-08-01 with total page 167 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is the first volume that focuses on the specific challenges of machine translation with Arabic either as source or target language. It nicely fills a gap in the literature by covering approaches that belong to the three major paradigms of machine translation: Example-based, statistical and knowledge-based. It provides broad but rigorous coverage of the methods for incorporating linguistic knowledge into empirical MT. The book brings together original and extended contributions from a group of distinguished researchers from both academia and industry. It is a welcome and much-needed repository of important aspects in Arabic Machine Translation such as morphological analysis and syntactic reordering, both central to reducing the distance between Arabic and other languages. Most of the proposed techniques are also applicable to machine translation of Semitic languages other than Arabic, as well as translation of other languages with a complex morphology.

Book Aligning the Foundations of Hierarchical Statistical Machine Translation

Download or read book Aligning the Foundations of Hierarchical Statistical Machine Translation written by Gideon Maillette de Buy Wenniger and published by . This book was released on 2016 with total page 269 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Statistical machine translation (SMT) plays an important role in the automatic translation of the large and increasing volume of documents that has become globally available. The results of SMT are often still lacking in various aspects including word order. This thesis focuses on the improvement of hierarchical SMT, in particular Hiero. Hiero rules lack nonterminal labels. This gives them little context and makes their combination into full translations poorly coordinated, and strongly dependent on the language model. In this thesis, bilingual labels are added to Hiero rules. These bilingual labels lead to more coherent translations with better word order, as demonstrated by extensive experiments on three language pairs. The proposed labels require no syntactic information, and use only the information from word alignments. This distinguishes them from various types of syntactic labels earlier proposed in the literature. Bilingual labels are based on a newly proposed framework called hierarchical alignment trees (HATs). HATs are bilingual trees that represent the hierarchical translation equivalence structure induced from word alignments. HATs maximally decompose word alignments into phrase pairs, and provide an explicit description of the local reordering taking place within each phrase pair. The last part of the thesis is concerned with the complexity of empirical translation equivalence. Given a word alignment and a grammar, it studies the question what it means for the grammar to cover the word alignment. HATs play a key role in answering this question exactly and efficiently, and are applied to characterize alignment complexity for various language pairs."--Samenvatting auteur.

Book Use of Source Language Context in Statistical MacHine Translation

Download or read book Use of Source Language Context in Statistical MacHine Translation written by Rejwanul Haque and published by LAP Lambert Academic Publishing. This book was released on 2012-02 with total page 228 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The translation features typically used in state-of-the-art statistical machine translation (SMT) model dependencies between the source and target phrases, but not among the phrases in the source language themselves. A swathe of research has demonstrated that integrating source context modelling directly into log-linear phrase-based SMT (PB-SMT) and hierarchical PB-SMT (HPB-SMT), and can positively influence the weighting and selection of target phrases, and thus improve translation quality. In this book we present novel approaches to incorporate source-language contextual modelling into the state-of-the-art SMT models in order to enhance the quality of lexical selection. We investigate the effectiveness of use of a range of contextual features, including lexical features of neighbouring words, part-of-speech tags, supertags, sentence-similarity features, dependency information, and semantic roles. We explored a series of language pairs featuring typologically different languages, and examined the scalability of our research to larger amounts of training data.

Book Refinements in Hierarchical Phrase based Translation Systems

Download or read book Refinements in Hierarchical Phrase based Translation Systems written by Juan Miguel Pino and published by . This book was released on 2015 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Book A Phrase Based  Joint Probability for Statistical Machine Translation

Download or read book A Phrase Based Joint Probability for Statistical Machine Translation written by and published by . This book was released on 2002 with total page 8 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: We present a joint probability model for statistical machine translation, which automatically learns word and phrase equivalents from bilingual corpora. Translations produced with parameters estimated using the joint model are more accurate than translations produced using IBM Model 4.

Book Quality Estimation for Machine Translation

Download or read book Quality Estimation for Machine Translation written by Lucia Specia and published by Springer Nature. This book was released on 2022-05-31 with total page 148 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Many applications within natural language processing involve performing text-to-text transformations, i.e., given a text in natural language as input, systems are required to produce a version of this text (e.g., a translation), also in natural language, as output. Automatically evaluating the output of such systems is an important component in developing text-to-text applications. Two approaches have been proposed for this problem: (i) to compare the system outputs against one or more reference outputs using string matching-based evaluation metrics and (ii) to build models based on human feedback to predict the quality of system outputs without reference texts. Despite their popularity, reference-based evaluation metrics are faced with the challenge that multiple good (and bad) quality outputs can be produced by text-to-text approaches for the same input. This variation is very hard to capture, even with multiple reference texts. In addition, reference-based metrics cannot be used in production (e.g., online machine translation systems), when systems are expected to produce outputs for any unseen input. In this book, we focus on the second set of metrics, so-called Quality Estimation (QE) metrics, where the goal is to provide an estimate on how good or reliable the texts produced by an application are without access to gold-standard outputs. QE enables different types of evaluation that can target different types of users and applications. Machine learning techniques are used to build QE models with various types of quality labels and explicit features or learnt representations, which can then predict the quality of unseen system outputs. This book describes the topic of QE for text-to-text applications, covering quality labels, features, algorithms, evaluation, uses, and state-of-the-art approaches. It focuses on machine translation as application, since this represents most of the QE work done to date. It also briefly describes QE for several other applications, including text simplification, text summarization, grammatical error correction, and natural language generation.